Traduction de "accepter aucune responsabilité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Aucune - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction : Accepter - traduction : Accepter aucune responsabilité - traduction : Responsabilité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aucune responsabilité! | No responsibility! |
Vous devez accepter votre part de responsabilité. | You have to take ownership. |
accepter qu il s agit d une responsabilité sociale collective | accept this is a Corporate Social Responsibility |
accepter qu il s agit d une responsabilité sociale collective | accept this is a Corporate Social Responsibility |
Je n'ai aucune responsabilité. | I have no responsibilities. |
Nous ne pouvons accepter aucune de ces orientations. | We cannot accept any of these approaches. |
En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques. | Under no circumstances can we accept checks. |
Ces titres sont symboliques et n'emportent aucune responsabilité. | These titles are symbolic, carry no responsibilities and have a similar role as knighting in monarchies. |
Dans ce cas vous n'avez aucune responsabilité financière. | That situation is described on page 13, under Case B. |
en réalité mais vous n'avez aucune responsabilité légale. | Well, I feel sorry for them too, but actually you don't have any legal responsibility. |
Il fallait supporter le fardeau, satisfaire les besoins, endurer les souffrances, accepter la responsabilité. | The burden must be carried the want provided for the suffering endured the responsibility fulfilled. |
Si nous osons dire oui, nous devons aussi accepter d' en porter la responsabilité. | If we want to give the go ahead, then we must also be prepared to take the responsibility that goes with it. |
Elle ne pense pas, aucune responsabilité, culpabilité ou moralité | Two black gadgets in her hands All she thinks about No responsibility no guilt or morals |
Il n'existe aucune alternative à la prise d'auto responsabilité. | There is no alternative to taking self responsibility. |
Aucune responsabilité n'est endossée vis à vis de tiers. | Consultations with the European Commission shall take place at a strategic level and shall be held during the negotiations of the Memoranda of Understanding as defined in Article 10, paragraph 3, with a view to promoting complementarity and synergies with EU cohesion policy, as well as exploring opportunities for applying financial instruments to increase the impact of financial contributions. |
Aucune responsabilité n'est endossée vis à vis de tiers. | The responsibility of the Kingdom of Norway for the projects is limited to providing funds according to the agreed plan. |
Nous ne pouvons accepter le principe que ces États membres en portent seuls la responsabilité. | We cannot accept the premise that it is the sole responsibility of those Member States. |
Aucune autre responsabilité ou privilège ne sont liés au poste. | No other responsibilities or privileges now attach to the post. |
Dans ce contexte, la Commission ne peut accepter aucune limitation, ou aucune implication des sociétés de classification dans leur propre évaluation. | In this respect, the Commission cannot accept any limitation or involvement of classification societies in the judgment over themselves. |
Bennet ne pouvait avoir aucune hésitation a accepter la proposition qui lui était faite. | He had never before supposed that, could Wickham be prevailed on to marry his daughter, it would be done with so little inconvenience to himself as by the present arrangement. |
Aucune organisation n apos a revendiqué la responsabilité de cet acte. | No organization has taken responsibility for this act. |
Non que je crois que le Président Arafat n'ait aucune responsabilité. | This does not mean that I believe President Arafat is absolved of all responsibility. |
Je ne portais aucune responsabilité, tout était agressivement rejeté sur les autres. | I couldn't hold any responsibility, I aggressed everything out. |
Jang Man Ok n'a aucune responsabilité envers tous les évenements jusqu'à là. | Jang Man Ok has no responsibility whatsoever for the series of events so far. |
(c) le contrat d'assurance ne comporte aucune couverture de la responsabilité civile | (c) the insurance contract does not cover any liability risks |
Quoi qu'il en soit, je ne puis non plus accepter aucune critique générale sur ce point. | At present such leg islation is normally confined to industrial undertakings. ings. |
Aucune faction politique irakienne ne souhaite porter la responsabilité d une occupation prolongée, mais la plupart d entre elles, à l exception du mouvement de Muqtada al Sadr, seraient prêtes à accepter une présence militaire américaine pour cinq ans de plus. | No Iraqi political faction wants to be blamed for prolonging the occupation, but most, with the exception of Muqtada al Sadr s movement, will agree to extend America s military presence by another five years. |
Il n y a à l heure actuelle aucune responsabilité et aucune application uniforme des lois telles qu elles existent dans les textes. | There is NO accountability and NO uniform enforcement of the laws currently on the books. |
Je n'accepterai aucune responsabilité pour des propos qui ne sont pas les miens. | I will not accept responsibility for what is not a quotation of my own. |
Toutefois, il n y a aucune obligation de les accepter en dehors des frontières de leur pays émetteur. | There is no obligation toaccept them outside the issuing country. |
Je ne peux pas accepter un tel manque de sens de la responsabilité de la part de la direction. | I cannot accept such a lack of responsibility from the management. |
De nombreux Sud Coréens ne sont pas sûrs d'être prêts à accepter la responsabilité d'absorber la population du Nord. | Many South Koreans are not sure they are prepared to accept the responsibility of absorbing the North s population. |
Contrats de construction où l'entrepreneur n'a aucune responsabilité en ce qui concerne la réception | Construction contracts where the contractor has no responsibility for commissioning |
Ne pas accepter les choses telles qu'elles sont... ni se révolter contre elles. La révolution n'apporte aucune réponse. | Not accept things as they are, nor revolt, revolt doesn't answer a thing. |
Sur le second point, je n'ai aucune hésitation à accepter la formulation de l'amendement tel qu'il se présente. | With regard to the second point, I would have no hesitation whatsoever in accepting the exact formula used in the amendment as tabled. |
Je ne peux en aucune façon accepter que l' on demande ici la suppression des aides au tabac. | There is no way that I can accept this request for the removal of aid to tobacco. |
Cependant, le Conseil n'a encore pu accepter ni la formulation proposée par la Commission ni aucune autre formulation. | However, so far, the Council has not been able to agree on the wording proposed by the Commission, nor on any alternative wording. |
N'ayant jamais possédé l'entière responsabilité de la réforme, le gouvernement fut impuissant à la faire accepter à un public sceptique. | Not having full ownership of the reform, the government was in a poor position to sell it to a skeptical public. |
M. Pöhle n'aura aucune difficulté à convaincre tous les députés socialistes allemands de ne jamais accepter l'intégration monétaire européenne. | Whilst quite a respectable sum, the ECU 7 700 million is not commensurate with the need, expressed on a number of occasions by the European Parliament, to arrive in the next few years at a figure of 6 per cent of the Community's budget being allocated to research. |
Cependant, Nadeem , qui tient le blog arabe américain KABOBfest estime que les Palestiniens doivent accepter la responsabilité partielle de cette situation. | However, Nadeem at the Arab American blog KABOBfest believes that Palestinians have to accept some responsibility for the situation |
Les employés n'ont aucune responsabilité dans les déboires d'une banque ou d'un établissement de crédit car ils n'ont aucune part dans les décisions prises. | Employees bear no responsibility in the difficulties of banks or credit institutions since they have had no part in taking decisions. |
Cette nouvelle exigence n'implique aucune responsabilité importante additionnelle dans le cas de ce genre de boutiques. | This new requirement does not imply any substantial additional responsibility in the case of these kinds of shops. |
La Suisse n'étant pas propriétaire des GNSS européens, elle n'encourt aucune responsabilité liée à la propriété. | As Switzerland will not be the owner of the European GNSS, it shall not face any liability resulting from ownership. |
Et ce parce que le tabac est considéré en soi comme une substance cancérigène et aucune de ses préparations, absolument aucune, n'échappe à cette responsabilité. | I notice that my colleague, Mr Panella, is getting ready once again to weigh in as we both did last session. I am directly identified as being on one side of the polemic and he at the other. |
L'amendement 14 n'est pas accepté par la Commission, vu que la Communauté ne peut accepter une entière responsabilité pour ce type d'aides. | Amendment No 14 is not acceptable to the Commission, since the Community cannot accept full responsibility for aid of this kind. |
Recherches associées : Accepter La Responsabilité - Accepter La Responsabilité - Accepter La Responsabilité - Accepter Toute Responsabilité - Aucune Responsabilité Pour - Assume Aucune Responsabilité - Aucune Autre Responsabilité - Aucune Responsabilité Supposée - Sans Aucune Responsabilité - Accepte Aucune Responsabilité - N'a Aucune Responsabilité - Assumer Aucune Responsabilité - Sans Aucune Responsabilité - Ont Aucune Responsabilité