Traduction de "accord complet entre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accord - traduction : Accord - traduction : Entre - traduction : Accord - traduction : Complet - traduction : Complet - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Complet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
5.1 L'ouverture des négociations d'un accord de libéralisation commerciale complet et approfondi constitue la dernière étape des relations commerciales entre l'UE et le Maroc. | 5.1 The last stage in EU Morocco relations will be determined by the opening of negotiations for a DCFTA. |
Monsieur le Président, je pense que nous pouvons conclure aujourd'hui à l'existence d'un accord complet entre le Conseil et le Parlement sur cette affaire. | Mr President, I think we can conclude today that there is huge agreement between the Council and Parliament on this matter. |
4.2 L intérêt d un accord de libre échange approfondi et complet avec l'UE | 4.2 The value of a deep and comprehensive free trade agreement with the EU |
Mais un accord complet, s'il est finalement signé, ne sera pas une panacée. | But a full agreement, if eventually signed, will not be a panacea. |
Révision et rapprochement complet 18 mois après l'entrée en vigueur du présent accord | ELIMINATION OF CUSTOMS DUTIES |
Elle s est donnée des objectifs ambitieux pour l avenir et participe en première ligne à l initiative pour un accord global complet, avec entre autre un effort conséquent de financement. | It has set itself ambitious targets for the future and is taking the lead in seeking an international comprehensive global agreement, including a very significant effort on funding. |
Accord entre parties. .. | Agreement between parties .. |
1.1 Le CESE marque son accord le plus complet avec le document qu'a présenté la Commission. | 1.1 The EESC fully endorses the document presented by the Commission. |
Un accord sérieux et complet aurait dû renfermer une référence à ce secteur, d'où mon abstention. | A thorough, comprehensive agreement should have included a reference to this issue as well. Since this proposal does not, I have abstained in the vote. |
Les parties prennent toutes les dispositions utiles et s'efforcent de conclure un accord de partenariat économique complet entre l'Afrique de l'Ouest et la Communauté européenne avant la fin de l'année 2008. | The Parties also reaffirm their rights and obligations under the International Plant Protection Convention (IPPC), CODEX Alimentarius and the World Organisation for Animal Health (OIE). |
Les parties prennent toutes les dispositions utiles et s'efforcent de conclure un accord de partenariat économique complet entre l'Afrique de l'Ouest et la Communauté européenne avant la fin de l'année 2008. | Multilateral obligations and general context |
Accord entre le Gouvernement de ___________________ | Model Bilateral Agreement on the Sharing of Confiscated Proceeds of Crime or Property |
C'est un accord entre gentlemen. | ...tthass... a... gentleman's... agreement... |
Laissés à eux seuls, les Israéliens et les Palestiniens ne parviendront jamais à un accord de paix complet. | Left to their own devices, Israelis and Palestinians will never reach a comprehensive peace settlement. |
Elles s'efforcent de mettre en place un cadre juridique complet et cohérent permettant la conclusion d'un tel accord. | Article 28 |
DÉSIREUX de parvenir à l'intégration économique progressive de la République de Moldavie dans le marché intérieur de l'Union européenne, ainsi qu'il est prévu dans le présent accord, entre autres au moyen d'une zone de libre échange approfondi et complet dans le cadre du présent accord | DESIROUS to achieve gradual economic integration in the EU internal market as stipulated in this Agreement, inter alia, through a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA), as an integral part of this Agreement |
Ce n'est pas seulement bureaucratique, c'est un dysfonctionnement complet entre différentes parties qui ne communiquent pas entre elles. | It is not just bureaucracy, it is a totally dysfunctional set up of different parties who do not talk to each other. |
Un accord entre Millington et moi. | That's between me and Mr Millington. |
Le présent accord est modifié par écrit d un commun accord entre les parties. | Changes and amendments to this Agreement shall be made by the mutual consent of the Parties in writing. |
Le présent accord peut être modifié d un commun accord écrit entre les parties. | This Agreement may be amended by written agreement of the Parties. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties. | This Agreement may be amended by written agreement of the Parties. |
Deuxième tramway, complet. Troisième, complet. | Second car, third car ding, ding! |
Accord entre Global Voices et El Colombiano | New Partnership Between Global Voices and El Colombiano Global Voices |
Accord concernant les relations entre le Tribunal | Relationship arrangement between the International Tribunal |
Objet Accord entre la CEE et l'URSS | Subject EC USSR agreement |
La différence entre ces deux défis est du même ordre que la différence entre rapprocher des mots entre eux et comprendre un paragraphe complet. | In a sense, it s the difference between matching words and understanding a piece of text. |
Il s agissait du second accord entre la SNCF et Geodis, mais bien évidemment du premier accord entre la SNCF et COGIP. | This was the second agreement between SNCF and Geodis but obviously the first agreement between SNCF and COGIP. |
Toute référence faite audit accord dans tout autre accord conclu entre les parties s'entend comme faite au présent accord. | Article 278 |
Le présent accord peut être modifié par un accord écrit conclu entre les parties. | This Agreement may be amended by written agreement between the Parties. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord entre les parties, par écrit. | The Committee shall, as a general rule, meet annually. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | The Committee shall establish its rules of procedure. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the date of signature hereof. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | suggesting amendments or additions to this Agreement |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | The Committee shall be convened whenever necessary, at the request of one of the Contracting Parties. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | This Agreement may be amended by written agreement of the Contracting Parties. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the day following the date of signature hereof. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord entre les parties, par écrit. | Consultation and dispute resolution |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord entre les parties, par écrit. | Article 15 |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Micronesia |
Le présent accord ne peut être modifié que par accord écrit entre les parties. | In the event such a request is made, the Parties shall enter into negotiations promptly. |
Le présent accord peut être modifié par écrit d un commun accord entre les parties. | Article 327 |
L accord ne couvre que les six prochains mois durant lesquels les deux parties tenteront de parvenir à un accord définitif complet. | The agreement covers only the next six months, during which both sides will try to reach a final comprehensive agreement. |
Un APE complet conclu au niveau régional avec la partie CE remplacera, dès sa date d'entrée en vigueur, le présent accord. | All time limits laid down in this Title, including the limits for the arbitration panels to notify their rulings, shall be counted in calendar days from the day following the act or fact to which they refer. |
Un APE complet conclu au niveau régional avec la partie CE remplacera, dès sa date d'entrée en vigueur, le présent accord. | Arbitration bodies set up under this Agreement shall not adjudicate disputes concerning each Party's rights and obligations under the Agreement establishing the WTO. |
Recherches associées : Accord Complet - Accord Complet - Accord Complet - Accord Entre - Accord Entre - Accord Entre - En Accord Complet - En Accord Complet - Accord Signé Entre - Accord Conclu Entre - Après Accord Entre - En Accord Entre - Un Accord Entre - Accord Conclu Entre