Traduction de "acuité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Acuité 160 | Grayscale |
Acuité visuelle | Vision |
Acuité auditive | Hearing |
a) Acuité auditive | a) Auditory acuity |
A) ACUITÉ VISUELLE | A) VISUAL ACUITY |
Acuité visuelle réduite, douleur oculaire, sécheresse oculaire | Visual acuity reduced, eye pain, eyes dry |
La résolution de l'œil humain est appelée acuité visuelle . | The resolution of the human eye is indicated as visual acuity . |
Baisse de l acuité visuelle, Vue trouble, Larmoiement accru | Visual acuity reduced, Vision blurred, Lacrimation increased |
Insomnie, paresthésies, somnolence, baisse de l acuité intellectuelle, convulsions. | Insomnia, paraesthesiae, somnolence, loss of mental acuity, convulsions |
Œ dème papillaire, baisse de l acuité visuelle , myopie | Papilloedema, reduced visual acuity , myopia |
Troubles visuels notamment vue trouble et acuité visuelle diminuée | visual disturbance including vision blurred and visual acuity reduced |
troubles visuels notamment vue trouble et acuité visuelle diminuée | visual disturbance including vision blurred and visual acuity reduced |
Peu fréquent anxiété, dépression, diminution de l acuité intellectuelle. | Uncommon anxiety, depression, mental acuity decreased. |
c'est bien naturel avec une acuité plus grande encore. | We can still remember the near miss over Greece on 9 October 1986. |
Quand ce problème vous est il apparu dans toute son acuité ? | When did you become aware of the gravity of the problem? |
3.1 Tous ces défis ont une acuité particulière pour l'Union européenne. | 3.1 These are all particularly acute challenges for the European Union. |
5.1 Tous ces défis ont une acuité particulière pour l'Union européenne. | 5.1 These are all particularly acute challenges for the European Union. |
Dans ce contexte, le problème des handicapés est d'une extrême acuité. | Community. In this context the problem of the dis abled is extremely acute. |
Son acuité augmente dans la nouvelle société dite, faussement d'ailleurs, d'information. | It becomes more critical in the new information society, as it is called inaccurately, for that matter. |
Je n'avais aucune acuité mentale pendant la journée, mais j'avais des horaires flexibles. | I had no mental acuity to speak of during the day, but I had flexible hours. |
La politique de concurrence prend donc dans ce contexte une acuité toute particulière. | Against this background, competition policy is particularly important. |
Presque tous les patients traités par Lucentis (environ 95 ) ont conservé leur acuité visuelle. | Almost all Lucentis treated patients (approximately 95 ) maintained their visual acuity. |
Le sildénafil est sans effet sur l acuité visuelle ou la sensibilité aux contrastes. | Sildenafil has no effect on visual acuity or contrast sensitivity. |
Hémianopsie, acuité visuelle réduite, trouble de la vision, défaut du champ visuel, douleur oculaire | Hemianopia, visual acuity reduced, vision disorder, visual field defect, eye pain |
acuité visuelle à distance assistée ou non 1.2 au moins 0.5 pour l œil plus mauvais. | aided or unaided distance visual acuity 1.2 at least 0.5 for the worst eye |
En outre, cette matière revêt une acuité particulière étant donné l'implication de la sphère militaire. | In fact, this matter takes on particular importance given the involvement of the military sphere. |
Les défis actuels se posent avec acuité et les temps à venir en apporteront de nouveaux . | Current challenges are pressing , and new challenges will arise . |
Beaucoup de mes tableaux sont des hits, ils possèdent une actualité et une acuité très forte. | Many of my works are hits, with clearly reflected relevance and acuity. |
Nous sommes parfaitement conscients de l apos acuité de la situation financière de l apos Organisation. | We are well aware of the acuteness of the financial situation of the Organization. |
L acuité visuelle initiale de l œ il étudié était comprise entre 20 40 et 20 320. | Patients had up to one prior PDT and baseline visual acuity in the study eye between 20 40 and 20 320. |
acuité visuelle à distance assistée ou non 0.8 Minimum de 0.3 pour l œil le plus mauvais. | aided or unaided distance visual acuity 0.8 minimum of 0.3 for the worst eye |
En effet, sur des problèmes institutionnels, économiques, financiers ou commerciaux, des questions restent posées avec acuité. | There are still acute questions in terms of the institutional, economic, financial and commercial problems. |
Trouble de la vision Hyperémie oculaire Sensations oculaires anormales Photopsie Vision trouble Diminution de l acuité visuelle | Visual disturbance Ocular hyperaemia Abnormal sensation in eye Photopsia Blurred vision Visual acuity reduced |
élévation des ALAT bradycardie dysarthrie, hypoesthésie, troubles sensoriels myosis, diminution de l acuité visuelle dyspnée, respiration sifflante | Bradycardia dysarthria, hypoaesthesia, sensory disturbance miosis, visual acuity reduced dyspnoea, wheezing |
Peu fréquent hémorragie oculaire, diminution de l acuité visuelle, œ dème périorbitaire, conjonctivite, irritation oculaire, sécheresse oculaire. | Uncommon eye haemorrhage, visual acuity reduced, periorbital oedema, conjunctivitis, eye irritation, dry eye. |
L'achèvement prévu du marché intérieur a conféré une acuité accrue aux problèmes de l'asile et des réfugiés. | The asylum and refugee problem became acute with the planned completion of the internal market. |
Le problème des ressources propres et celui de la discipline budgétaire se reposeraient dans tout leur acuité. | I would thus ask whether some amendment might not be appropriate, to the effect that referral back can only be requested immediately prior to voting, so that we can have some assurance that debate and voting can proceed smoothly. |
Et il est encore plus contrariant d'avoir tort et de s'en rendre compte avec une acuité grandissante. | What is even worse is to be wrong and to see ever more clearly how wrong you were. |
Le débat sur la spécificité islamique connaît en France une acuité parti culière, et mérite qu'on s'y attarde. | The 'specificity of Islam' has been hotly debated in France and deserves some consideration in these pages. |
Marin acuité au moment des élections, pour malheureuse ment retomber dans le néant une fois celles ci gagnées. | Lacerda de Queiroz cians must ensure that old people are protected from the thugs and blackguards who show no respect for their victims. |
Le temps passé dans ses fonctions ne lui a, du reste, rien fait perdre de son acuité intellectuelle. | As we said earlier in the price review, there is a great need for a stable policy. |
L'apparition de mouvements xénophobes et antidémocratiques a révélé dans toute son acuité la question des valeurs communes européennes. | The growth of xenophobic and anti democratic movements brings the issue of common European values to a head. |
Dans l'étude PIER, la plupart des patients traités par Lucentis (82 ) ont conservé leur acuité visuelle au mois 24. | In PIER, most Lucentis treated patients (82 ) maintained their visual acuity at month 24. |
C'est en effet dans les villes et les agglomérations que se posent avec acuité les problèmes de notre temps. | The problems of modern times are most serious within towns and large cities. |
Après 1989, le problème de l autodétermination s est fait sentir avec acuité dans l ancienne Union soviétique et en Europe de l Est. | After 1989, the issue of self determination became acute again in the former Soviet Union and Eastern Europe. |
Recherches associées : Acuité Mentale - Haute Acuité - Acuité Auditive - Acuité Inférieure - Acuité Visuelle - Acuité Spatiale - Acuité Auditive - Acuité Mentale - Acuité Sensorielle - Acuité Visuelle - Mi Acuité - Acuité De Lecture