Traduction de "adapte avec souplesse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Adapté - traduction : Adapté - traduction : Adapté - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Souplesse - traduction : Souplesse - traduction : Souplesse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ceci adapte à vous, Blondie.
This suits to you, Blondie.
L'amendement 175 adapte le titre en ligne avec le nouvel article 16 tel que renommé.
Amendment 175 adapts the title in line with the new renamed Article 16.
Il faut avancer à la fois avec souplesse et avec rapidité.
It is necessary to move forward swiftly and with flexibility in these matters.
Je dispose, même avec l'article 19, d'une certaine souplesse.
Even with Rule 19, I have flexibility.
Vous modifiez votre prise et elle s'y adapte.
You change the grasp, it can adjust to that.
Adapte la taille de l'image à celle de l'écran
Fit the image to the screen
Elle aimerait pouvoir en disposer avec souplesse, par une discipline partagée.
When it comes to resources, Parliament as a whole must defend financial autonomy and must also consider sovereignty and fiscal responsibility. bility.
Troisièmement, nous voulons qu'Eurojust puisse fonctionner avec toute la souplesse nécessaire.
Thirdly, we want to ensure that Eurojust is able to work as flexibly as it possibly can.
Je me suis rendu compte, tout comme avec beaucoup de choses dans ma vie que j'aime vraiment, je m'y adapte.
As I realized, just like with many many things in my life that I actually love, I adapt to it.
Souplesse.
Flexibility.
Maroc Une troupe de théâtre adapte Les Monologues du vagin
Morocco Theater Group Adapts The Vagina Monologues Global Voices
Adapte la taille de l'image à celle de la fenêtre
Fit the image to the window
Ce protocole adapte certains contingents qui limitent les concessions tarifaires.
The protocol makes adjustments to certain tariff quotas limiting tariff concessions.
En septembre 2010, Coline Struyf avec le Collectif de jeunes acteurs du Théâtre national de Belgique adapte le livre au théâtre.
In September 2010, Coline Struyf from the National Theatre of Belgium adapted the book to theatre.
Cette limitation sera appliquée à tous les intervenants avec une certaine souplesse.
This time limit will have to be applied with a degree of flexibility towards all speakers.
Je crois qu'elle devra pouvoir répondre aux besoins avec célérité et souplesse.
However, I think it needs to be fast and it needs to be flexible in its response.
L avènement de l Asie nécessitera toutefois bien entendu que l on s y adapte.
This is not to say that Asia s rise will not demand adjustments.
adapte, s'il y a lieu, le dispositif prévu au point a).
adapt the system provided for in point(a), as appropriate.
Nous estimons que ces objectifs doivent être poursuivis avec une très grande souplesse.
These aims must, we believe, be pursued with considerable flexibility.
Ces modalités devraient être appliquées avec souplesse vu la diversité des organismes existants.
The view was expressed that such modalities should be applied in a flexible manner, given the diversity of existing regional organizations.
Et, diton, il est souhaitable, en la matière, d'agir avec souplesse, rapidité, donc avec des participations variables.
We are, of course, extremely concerned about the increase in acts of violence against women and the various forms that this takes.
Quelle souplesse.
What an eye! So supple.
adapte , s' il y a lieu , le dispositif prévu au point a ) .
adapt the system provided for in point ( a ) , as appropriate .
L'Autorité Palestinienne adapte à la hâte une loi sur la cyber criminalité
Palestinian Authority rushes through cybercrime bill
Adoption d'un produit innovant qui suppose que l'acheteur adapte ses modes opératoires.
Adoption of an innovatory product which requires the purchaser to adapt its method
Adoption d'un produit innovant qui suppose que l'acheteur adapte ses modes opératoires.
Adoption of an innovatory product which requires the purchaser to adapt its method of operating.
Il est à espérer que ce problème pourra être réglé rapidement et avec souplesse.
It was to be hoped that the problem could be resolved promptly and in a flexible manner.
Le Département s apos est efforcé de répondre aux demandes avec souplesse et rapidité.
Flexibility and rapidity in responding to requests characterized the way in which the programme was managed.
187. Il a été admis que les principes susmentionnés devraient être appliqués avec souplesse.
187. It was recognized that the above mentioned principles would need to be applied with flexibility.
La petitesse du pays permet de réagir avec rapidité et souplesse aux nouveaux défis.
The small size of the country makes it possible to react quickly and flexibly to new challenges.
4.1 Le CESE prend acte avec satisfaction de la grande souplesse des nouveaux règlements.
4.1 The EESC is pleased to note that the new regulations make provision for a high level of flexibility.
b) Souplesse organisationnelle
(b) Organisational flexibility
Tout en souplesse.
Kind of a halfback.
La BCE ainsi que les autres banques centrales ont réagi avec rapidité , détermination et souplesse .
We at the ECB and other central banks have reacted swiftly , flexibly and decisively .
Elle devrait conserver une taille compatible avec la souplesse attendue de ce genre de structure
That structure should be of a size that is compatible with the flexibility expected of it
Le logiciel de conversion RAW permet de manipuler plus de paramètres avec plus de souplesse.
Raw conversion software allows users to manipulate more parameters (such as lightness, white balance, hue, saturation, etc...) and do so with greater variability.
La réévaluation annuelle de la situation permet de réagir avec rapidité et souplesse aux difficultés.
The annual reevaluation of the situation enables quick and flexible reactions to difficulties.
Traiter avec autrui demande une sorte de souplesse qu'aucun ensemble de règles de peut englober.
Dealing with other people demands a kind of flexibility that no set of rules can encompass.
3.11 Le CESE prend donc acte avec satisfaction de la grande souplesse des nouveaux règlements.
3.11 The EESC is therefore pleased to note that the new regulations make provision for a high level of flexibility.
Ensuite, il y a la clause du short supply qui permet d'appliquer l'accord avec souplesse.
Moreover there is also a 'short supply' clause which makes it possible to adjust the agreement.
Le Président. Monsieur Alavanos, vous avez mentionné un article que nous efforçons d'interpréter avec souplesse.
Amongst other things, attributing to the international Jewish movement a mondialist internationalist ideology which is what Mr Le Pen is charged with would constitute more a recognition of merit than an insult.
Elle adapte son roman et réalise le film du même titre en 1990.
The couple had a son, Mathieu, and a daughter, Iris.
Dans ces cas là, Castil Blaze adapte le livret ainsi que la musique.
In these cases, Castil Blaze adapted the libretto as well as the music.
c) Simplicité et souplesse
(c) Simplicity and flexibility
(2) souplesse de l'instrument,
(2) flexibility of the instrument,

 

Recherches associées : Agir Avec Souplesse - Conçu Avec Souplesse - Souplesse - Souplesse - Adapte L'image - Adapte L'image - Adapte Facilement - Il Adapte - Souplesse D'utilisation - Souplesse D'adaptation - Souplesse D'action