Traduction de "adopter cette approche" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Adopter - traduction : Approche - traduction : Adopter - traduction : Cette - traduction : Approche - traduction : Approche - traduction : Adopter cette approche - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Certains pays rechignaient à adopter cette approche. | There were actually countries that did not want to take this approach. |
Mais aucun politicien européen à l horizon ne semble adopter cette approche. | But no European politician on the horizon is likely to take this approach. |
Je pense que nous devrions adopter cette approche de compromis raisonnable. | I think we should take this sensible approach of compromise. |
Adopter cette approche ne veut pas dire abandonner une pensée économique standard, loin de là. | Adopting this approach does not mean abandoning mainstream economics far from it. |
7.7 Quelle approche devraient adopter les individus? | 7.7 What should be the approach of an individual? |
Néanmoins, jusqu à présent, il n'y a ni la volonté ni l'énergie nécessaire pour adopter cette approche. | Yet, as of now, there is neither the will nor the energy to adopt this approach. |
Mais je demande instamment à cette Assemblée d' adopter une approche équilibrée et pleine de bon quant à cette question. | But I appeal to this House to take a balanced and common sense approach on this issue. |
a) Adopter une approche stratégique en matière d'achats | (a) adopting a strategic approach to procurement |
C'est pourquoi nous devons adopter une approche plus générale du problème de la sécurité maritime, une approche plus constructive, tel que cette proposition le suggère. | That is why we have to address issues of maritime safety more generally and in the constructive way suggested in this motion. |
Je ne vois pas pour quelle raison la Commission ne pourrait pas adopter cette approche encore plus sûre. | I should therefore like to supply some information which our rapporteur has not given. |
Notre interdépendance nous oblige à adopter une approche multilatérale. | The interdependent nature of our energy infrastructure requires a multilateral approach. |
Il devient urgent d apos adopter une approche globale. | The need for a global approach has assumed a new urgency. |
Nous pouvons adopter la même approche pour la technologie. | And the same approach can be applied to technology as well. |
Nous invitons le Conseil à adopter la même approche. | We invite the Council to take the same approach. |
Nous devons adopter une approche différenciée, une approche qui peut être adaptée en fonction des circonstances. | I thank the rapporteur for having accommodated it. With my conception of politics, it was out of the question for me to ignore an appeal such as the one made to us. |
Adopter une approche véritablement européenne en matière de services (83) | Adopt a truly integrated approach to services in Europe (83) |
Cette instance devrait élaborer un programme humanitaire et adopter une approche plurisectorielle en vue de résoudre les problèmes de développement. | At that forum, a humanitarian agenda and a multisectoral approach should be worked out in order to resolve the problems in the area of development. |
Je demande au Parlement de m'appuyer, de sorte que nous puissions adopter une approche correcte et responsable dans cette affaire. | I ask Parliament to support me so that we can decide on a correct, responsible approach to this matter. |
adopter une approche stratégique des programmes relatifs aux technologies clés génériques | A strategic approach to KETs programmes |
12.23 L'État partie invite le Comité à adopter la même approche. | 12.23 The State party invites the Committee to adopt the same approach. |
adopter une approche plus prudente et mesurée en matière d'actes délégués | Adopt a more prudent and measured approach to delegated acts |
Nous ne pouvons pas adopter une approche unilatérale de l'aide judiciaire. | We cannot take a unilateral approach to judicial assistance. |
En l'espèce, nous devrions adopter une approche ascendante plutôt que descendante. | It is the 'bottom up', rather than the 'top down', mentality we should be adopting in this case. |
Et pour ce faire, une l UE doit adopter une approche unanime. | For this, the EU must adopt a united stance. |
Selon cette approche, les États membres ne pourraient adopter de mesures supplémentaires que dans le cadre des exigences fixées au niveau communautaire. | According to this approach, Member States would only be able to adopt additional measures within the framework of the requirements set out at EU level. |
C'est précisément à cause de cette impasse et parce que les risques sont grands que les tiers doivent adopter une approche équilibrée. | Precisely because of this impasse and the high risks involved, third parties must adopt a balanced approach. |
Il convient donc d apos adopter une approche globale de la sécurité. | This called for a comprehensive approach to security. |
Bon, essayons d'avancer sur la question de la bonne approche à adopter. | Now, how we're going to go forward on this what's the right approach? |
17. Il fut donc proposé d apos adopter une approche plus pragmatique. | 17. They suggested that a more practical approach should be found. |
5.1.2 Adopter une approche géographique de l'initiative Mieux légiférer , ce qui signifie | 5.1.2 Adopting a geographical approach to the Better Regulation Initiative means |
adopter une approche cohérente des opérations de sécurité aérienne dans les aérodromes | A consistent approach to air safety operations at aerodromes |
Bien qu'il s'agisse d'une question complexe, nous devons adopter une approche pratique. | Although it is complex it is an issue to which we have to take a practical approach. |
Adopter une approche intégrée Il convient de développer les activités audiovisuelles, de publications, d'information en recourant à une approche intégrée. | Adopt an integrated approach Audiovisual publication information activities should be developed using an integrated approach. |
Adopter une approche intégrée Il convient de développer les activités audiovisuelles, de publications, d'information en recourant à une approche intégrée. | Adopt an integrated approach Audiovisual publication information activities should be developed using an integrated approach. |
J' approuve cette approche et c' est pourquoi je vous demande de bien vouloir adopter le rapport de Mme Stauner dans son intégralité. | I am in favour of this approach and as such, would like to ask you to adopt Mrs Stauner' s report without any further ado. |
L apos administration Clinton est décidée à adopter une approche mondiale du sida. | The Clinton Administration is committed to a global approach to AIDS. |
Il ne suffit pas d apos adopter une approche fragmentaire, unilatérale ou régionale. | A piece meal, unilateral or regional approach was inadequate. |
Il recommandait d apos adopter une approche analogue dans le projet de déclaration. | He recommended that a similar approach be taken in the draft declaration. |
Pour inciter les travailleurs masculins à adopter une approche plus favorable et à | A more favourable approach by male workers towards taking up a more equal share |
adopter une approche plus systématique pour l'UE en vue d'améliorer les conditions cadres, | a more systematic EU approach for improving framework conditions |
adopter une approche plus systématique pour l'UE en vue d'améliorer les conditions cadres, | a more systematic EU approach for improving framework conditions |
Il faudrait adopter une approche similaire vis à vis des pays candidats potentiels. | A similar approach should be taken to potential candidate countries. |
Nous devons adopter une approche plus sectorielle afin de différencier différents domaines politiques. | We need to focus more on the different sectors so as to be able to draw a distinction between the different areas of policy. |
Premièrement, certains membres préfèrent adopter une approche horizontale pour élaborer de futures disciplines, tandis que d'autres préconisent une approche sectorielle, voire une double approche horizontale et sectorielle. | First, in terms of approaching future disciplines, some Members appear to prefer a horizontal approach, while others would prefer to move on a sector by sector basis, or a combination thereof. |
Adopter une approche complète et globale pour les politiques de croissance et de développement. | Adopt an integrated, holistic position on growth and development policies. |
Recherches associées : Adopter Une Approche - Adopter Une Approche - Adopter Une Approche - Cette Approche - Cette Approche - Cette Approche - Cette Approche - Cette Approche - Adopter Cette Politique - Cette Dernière Approche - Cette Approche Suppose - Sur Cette Approche - Cette Approche Offre - Suivre Cette Approche