Traduction de "affirme solennellement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Solennellement - traduction : Affirme solennellement - traduction : Affirmé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
affirme solennellement | As coroner I must aver |
On affirme solennellement que l'on veut sauver les petits exploitants agricoles. | FAITH (ED). Mr President, the design of Chernobyl bears no relationship to that of any plant in Europe. |
Mais je crois essentiel que le Parle ment affirme solennellement le principe que ces fonds doivent revenir à l'agriculture et plus parti culièrement aux petits agriculteurs. | We have all become experts in trying to tackle over expenditure but when we are faced with the pos sibility of under expenditure we do not quite know how tackle it. |
Nous décidons donc solennellement | We resolve therefore to |
En avril 1978, le Conseil européen de Copenhague s'associe à la déclaration commune et affirme solennellement que le respect des droits de l'homme fait partie du patrimoine com mun des États membres. | In Part Two of the Opinion, entitled '1992 guaranteeing fundamental social rights', the Committee stated that the legitimacy of a Community guarantee of fundamental social rights was based on the fundamental principles of the Community which include an undertaking to enhance the prosperity of all citizens and to increase economic and social cohesion.4 The achievement of the internal market must not challenge fundamental social rights (paragraph 2). |
À cette fin, décidons solennellement | To these ends, we resolve to |
À cet égard, décidons solennellement | To this end, we resolve to |
Déclare solennellement ce qui suit | quot Solemnly declares that |
Jurezvous solennellement que les déclarations... | Do you solemnly swear that the statements... |
À cette fin, nous décidons solennellement | To this end, we therefore resolve |
À cette fin, nous décidons solennellement | To those ends we resolve to |
Enfin il perdit patience, et s écria solennellement | At length he lost patience, and exclaimed solemnly |
D'autres ont été proposées ou solennellement réaffirmées. | Others have been proposed or formally reaffirmed. |
Je fais ces promesses solennellement, librement, sur l'honneur. | I will not permit considerations of religion, nationality, race, party politics, or social standing to intervene between my duty and my patient.í |
Lentement et solennellement qu'il a été porté en | Slowly and solemnly he was borne into |
Nos gouvernements s'y sont engagés solennellement à Hambourg. | Our governments committed them selves formally to this action in Hamburg. |
Ma réponse est qu'elle a été proclamée solennellement. | The answer is that it has been solemnly proclaimed. |
Membre des rangers du Texas, je jure solennellement... | I do solemnly swear... |
Parce qu'il y a, dans les prisons grecques, des détenus politiques qui ont été jugés au mépris des dispositions fondamentales de la Déclaration des droits de l'homme, dont la Com munauté européenne affirme solennellement garantir la défense. | We asked you for Parliament to give its opinion in July 1989 when the President of the Commission is elected. |
En attribuant pour la première fois le prix Sakharov à des défenseurs des droits de l'homme qui militent à l'intérieur de l'Union, le Parlement européen affirme solennellement que toute violation de ceux ci doit être combattue sans compromission. | In awarding the Sakharov prize for the first time to those who are actively defending human rights within the European Union, the European Parliament is stating formally that any violation of these rights must be fought uncompromisingly. |
Décidons solennellement de protéger les droits fondamentaux des travailleurs. | Those measures should also encompass the elimination of child labour. We resolve to protect the human rights of workers. |
C'est ce qu'ils disent quand ils sont réunis solennellement. | Parliament's supervisory role must be given meaningful content. |
La Charte des droits fondamentaux a été proclamée solennellement. | The Charter of Fundamental Rights was solemnly proclaimed. |
Il reçoit solennellement la couronne royale le 26 juin 1497. | He was crowned on June 26, 1497. |
Nous, États Membres de l'Organisation des Nations Unies, décidons solennellement | We, the States Members of the United Nations, resolve |
Décidons solennellement également de protéger les droits fondamentaux des travailleurs. | Those measures should also encompass the elimination of child labour. We also resolve to protect the human rights of workers. |
respect et l'application des engagements auxquels ils ont solennellement souscrit. | These young people were not born in their parents' countries but in the host countries, and today they are the authentic citizens of Europe. |
Il leur a promis solennellement l'égalité entre Européens et Arabes. | He promised complete equality between Europeans and Arabs. |
Présente solennellement le Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations | Proclaims the Global Agenda for Dialogue among Civilizations |
Je déclare solennellement ouverte l apos Année internationale de la famille. | I solemnly declare the International Year of the Family launched. |
ADOPTE SOLENNELLEMENT LA DECLARATION ET LE PROGRAMME D apos ACTION SUIVANTS | Solemnly adopts the Vienna Declaration and Programme of Action. |
IL NE LE bottes et chaussures. 'Le Gryphon répondu très solennellement. | 'IT DOES THE BOOTS AND SHOES.' the Gryphon replied very solemnly. |
fondement de l'Europe et s'est solennellement en gagée à les respecter. | In signing the agreement Turkey accepted the founding principles of Europe and formally agreed to adhere to them. |
Sheizaf affirme | Sheizaf asserts |
Yeahboet affirme | yeahboet says |
Elle affirme | She asserts |
Sanja_Cancar affirme | Sanja_Cancar says |
9. Affirme | Affirms |
9. Affirme | 9. Affirms |
La vieille dame visiblement éberluée promet solennellement d accorder son suffrage au candidat. | The old woman, visibly perplexed, solemnly promised her vote to the candidate. |
Il est solennellement enterré à la chapelle des Carmes de l'Institut catholique. | He was solemnly buried in the chapel Des Carmes at the Catholic Institute (Institut Catholique). |
En septembre 1812 la ville a promis solennellement la Constitution de Cádiz. | In September 1812 the population vowed solemnly the Constitution of Cadiz. |
Le Conseil doit être solennellement mis devant ses responsabilités en la matière. | The Council must seriously face up to its responsibilities in this matter. |
En outre, le rapport demande solennellement l'établissement d'une taxe européenne sur l'énergie. | In addition to that, the report emphatically calls for the European imposition of an energy tax. |
Proclame solennellement la Déclaration des droits des peuples autochtones dont le texte suit | Solemnly proclaims the following United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples |
Recherches associées : Jure Solennellement - Déclare Solennellement - Promesse Solennellement - Jure Solennellement - Solennellement Remis - Il Affirme - Affirme Revendications - Il Affirme - L'auteur Affirme - Affirme Que - Affirme Que - Elle Affirme - Je Déclare Solennellement