Traduction de "alimenter un conflit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conflit - traduction : Alimenter - traduction : Conflit - traduction : Conflit - traduction : Conflit - traduction : Alimenter un conflit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils ont aidé à limiter le risque d'utiliser à mauvais escient la religion et la foi pour alimenter la poursuite du conflit.
They helped reduce the potential for abuse of religion and faith as further fuel for conflict.
Nous ne devons plus apporter notre soutien financier à ce régime et nous ne devons certainement plus alimenter le conflit en fournissant les armes.
We should stop financing this regime and we should certainly stop supplying arms for the war.
Alimenter la croissance
Fueling growth.
J'ai voté négativement pour ne pas alimenter un tel malentendu.
The presidency is not fixed in one place, but moves around different towns in the coun try.
Si facile à alimenter.
So easily fueled.
Sans de telles mesures, tous les efforts pacifistes de la communauté internationale, ou des communautés locales nées du conflit, peuvent être vains car la plus petite querelle peut alimenter la haine qui avait provoqué ou suscité le conflit.
Without these methods, all of the international community' s peace efforts, or those of the very local communities which the conflict has created, could come to nothing, given that the least dispute can once again light the flames of hatred that had provoked or been the cause of the conflict in the first place.
Un petit bateau attaché au dessus transporte un générateur diesel pour alimenter les moteurs.
A small boat tethered above carries a diesel generator to power the motors.
Un courant électrique qui aurait été suffisant pour alimenter tout mon quartier.
An electric current that would be enough to re power my neighborhood.
On doit alimenter la machine en carburant.
We must fuel the machine.
Il sait alimenter l amitié, c est son talent.
He knows how to foster friendship, that is his talent.
Mallet militaire qui viendraient alimenter l'arsenal soviétique.
Mallet to be adopted by a very large majority in the European Parliament.
Tout nouveau conflit commercial est un conflit de trop.
Each new trade dispute is one too many.
Un conflit permanent
Continuous conflict
Un conflit d'opinions.
We've had rather a clash of taste.
Chypre et la Turquie étant pays candidats, le conflit chypriote n'est plus un conflit périphérique. Il devient un conflit intracommunautaire.
Now that both Cyprus and Turkey are candidate countries, the Cyprus conflict ceases to be peripheral to Europe but rather an internal Community conflict.
Le problème des Rohingyas n'est ni un conflit religieux ni un conflit ethnique.
The Rohingya issue is neither a religious clash nor ethnic clash.
Actuellement ce n'est pas un conflit religieux, mais en font un conflit religieux.
Now it is not a religious conflict, but (they) are shaping it.
La première option peut impliquer un conflit international, la seconde un conflit national.
The first option may involve international conflict, the second domestic conflict.
ferait presque l affaire pour alimenter votre téléphone portable.
That would be enough to power your cell phone.
Je pense qu'il serait impossible de les alimenter.
I think it would be impossible to feed them.
Un mécanisme de réexamen annuel devrait alimenter la définition de l objectif Europe 2020 concernant l efficacité énergétique.
An annual review mechanism should feed into the Europe 2020 objective for energy efficiency.
J'admets qu'il faille compter sur une compétitivité économique soutenue pour alimenter un environnement de grande qualité.
I acknowledge the need for sustained economic competitiveness to provide the very resources required for a high quality environment.
Différentes règles s'appliquent selon que la situation est un conflit armé international, un conflit non international aigu ou un conflit armé qui n'a pas un caractère international.
Different rules apply depending on whether the situation is an international armed conflict, a high intensity non international conflict or an armed conflict not of an international character.
Dans un sens, une déclaration unilatérale d indépendance ferait du conflit israélo palestinien une version du conflit israélo syrien un conflit inter état.
In a way, a unilateral declaration of independence would make the Israeli Palestinian conflict a bit more like the Israeli Syrian conflict an inter state conflict.
Au paragraphe b) du projet d'article 2, la définition du  conflit armé  renvoie simplement à un  conflit  , plutôt qu'à un  conflit international  .
In draft article 2, paragraph (b), the definition of armed conflict referred simply to a conflict rather than an international conflict .
Les rapports présentés ici viennent aussi alimenter le débat.
The reports we have before us also provide a basis for debate.
Le fait d envisager un conflit peut en soit être source d un conflit.
The expectation of conflict can itself become a cause of conflict.
Ainsi le conflit des îles Falkland (Malvinas) constitue un cas unique dans lequel un conflit armé incitait un État à faire valoir qu'un autre conflit armé avait affecté un traité.
Thus, the Falkland Islands (Malvinas) conflict presents the unique case in which an armed conflict causes a State to argue that another armed conflict affected a treaty.
Créer un réseau de vapeur pour alimenter une ville en énergie et réparer à temps les dégâts subis
Create a steam network to power a city and repair in time the damages that it will take
L'environnement pour alimenter leurs ambitions politique était des plus favorables.
The environment to nurse their political ambitions was extremely favorable.
CA Et pour quoi alimenter quoi pour l éclairage, tout ça ?
CA What, to power for lighting and stuff?
Les oiseaux préfèrent alimenter leurs poussins de (chenilles) phalènes brumeuses.
The birds prefer to feed their chicks winter moth caterpillars.
Nous n'avons aucun intérêt politique à alimenter de telles confusions.
No one can have any political interest in doing that.
Le conflit est aussi décrit comme se sentir comme un enfant sans mère , sentir mal soignés , ou comme un conflit existentiel ou conflit des réfugiés .
The conflict is also described as feeling like a motherless child , feeling badly cared for , or as an existential conflict or refugee conflict .
sauté, n'est pas un conflit
skipping, not a conflict
Ce n'est pas un conflit.
It is not a conflict.
Et cela signifie un conflit.
And that means conflict.
J'ai essayé d'éviter un conflit.
I tried to avoid conflict.
Ça s'appelle un conflit d'intérêt.
That is called conflict of interest.
Sinon, ce qui est un conflit local peut dégénérer en conflit plus élargi.
Other wise, a local conflict can turn into a conflict on a wider scale.
Le conflit du Sahara occidental est un conflit qui dure depuis beaucoup trop longtemps.
As far as the Western Sahara conflict is concerned, it has gone on far too long.
CA Cela pourrait alimenter le système d irrigation de tout le village ?
CA So that would produce irrigation for the entire village?
Ouvrir l'arrivée d'air pour alimenter en air comprimé à la machine
Open the air inlet valve to supply compressed air to the machine
un fait de guerre ou un conflit armé
an act of war or an armed conflict
Un conflit sanglant au Sud Soudan.
Violent Conflict Erupts in South Sudan.

 

Recherches associées : Alimenter Un Incendie - Alimenter Un Débat - Alimenter Un Système - Un Conflit - Un Conflit - Un Conflit Armé - Déclencher Un Conflit - Poser Un Conflit - Atténuer Un Conflit - Régler Un Conflit - Résoudre Un Conflit - Gérer Un Conflit - Créer Un Conflit