Traduction de "gérer un conflit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conflit - traduction : Gérer - traduction : Conflit - traduction : Conflit - traduction : Conflit - traduction : Gérer un conflit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette commission devrait être placée sous l'autorité de l'Assemblée et gérer des situations d'après conflit. | The peacebuilding commission to be formed should be under the aegis of this Assembly and deal with post conflict situations. |
Ces deux parties ont appris à mieux gérer le conflit et à renforcer leur confiance. | Both parties have made some steps towards better conflict management and confidence building. |
Elles viennent des informations librement disponibles mais que nous sommes volontairement aveugles parce que nous ne pouvons pas gérer, ne voulons pas gérer, le conflit qu'elles provoquent. | It comes from information that is freely available and out there, but that we are willfully blind to, because we can't handle, don't want to handle, the conflict that it provokes. |
Le Japon est d'avis, au vu de son expérience, que le problème auquel nous faisons face lorsque nous tentons de régler un conflit et de consolider la paix après un conflit, c'est qu'il n'existe pas de modèle global permettant de gérer toutes les situations de conflit. | Speaking from Japan's experience, one challenge we face in conflict resolution and post conflict peacebuilding efforts is that there is no general template for handling all conflict situations. |
OK C'est un autre aspect pour lequel, à mon sens, l'Ukraine doit gérer une réalité extrêmement compliquée de conflit armé sans même user de mots appropriés pour définir cette réalité. | OK This is another aspect where, in my opinion, Ukraine has to deal with extremely challenging reality of armed conflict without even using proper names to define this reality. |
Gérer un monde de grandes puissances | Managing a World of Great Powers |
Mike, je sais gérer un casino. | Sure, Mike, I know how to run a place. |
Tout nouveau conflit commercial est un conflit de trop. | Each new trade dispute is one too many. |
Toutefois, les crises ont toutes un point commun lorsque nous sommes intervenus dans un conflit, nous n'avons pas agi pour créer une crise ou pour la résoudre, mais nous sommes simplement intervenus pour la gérer. | However, they all have one thing in common. Where we have intervened in crises, we have not intervened either to create a crisis or to resolve it, we have intervened merely in order to manage it. |
Un conflit permanent | Continuous conflict |
Un conflit d'opinions. | We've had rather a clash of taste. |
Chypre et la Turquie étant pays candidats, le conflit chypriote n'est plus un conflit périphérique. Il devient un conflit intracommunautaire. | Now that both Cyprus and Turkey are candidate countries, the Cyprus conflict ceases to be peripheral to Europe but rather an internal Community conflict. |
Le problème des Rohingyas n'est ni un conflit religieux ni un conflit ethnique. | The Rohingya issue is neither a religious clash nor ethnic clash. |
Actuellement ce n'est pas un conflit religieux, mais en font un conflit religieux. | Now it is not a religious conflict, but (they) are shaping it. |
La première option peut impliquer un conflit international, la seconde un conflit national. | The first option may involve international conflict, the second domestic conflict. |
Ouvre un éditeur pour gérer les profils | Opens a editor for managing profiles |
C'est un projet relativement simple à gérer. | This is a relatively easy project to manage. |
un environnement fragile et coûteux à gérer, | a fragile environment which is expensive to manage |
Différentes règles s'appliquent selon que la situation est un conflit armé international, un conflit non international aigu ou un conflit armé qui n'a pas un caractère international. | Different rules apply depending on whether the situation is an international armed conflict, a high intensity non international conflict or an armed conflict not of an international character. |
Gérer un budget ne signifie pas exiger toujours plus, gérer signifie utiliser à bon escient l'argent des contribuables. | Budgeting is not about demanding more it is about making proper use of the taxpayers' available resources. |
Dans un sens, une déclaration unilatérale d indépendance ferait du conflit israélo palestinien une version du conflit israélo syrien un conflit inter état. | In a way, a unilateral declaration of independence would make the Israeli Palestinian conflict a bit more like the Israeli Syrian conflict an inter state conflict. |
Au paragraphe b) du projet d'article 2, la définition du conflit armé renvoie simplement à un conflit , plutôt qu'à un conflit international . | In draft article 2, paragraph (b), the definition of armed conflict referred simply to a conflict rather than an international conflict . |
Les Gouvernements et la société civile doivent travailler ensemble pour réduire les risques de conflit violent. Les organisations régionales et internationales, si elles veulent gérer et traiter efficacement le conflit, doivent également délibérément collaborer avec la société civile. | Governments and civil society must work closely together to reduce the risks of violent conflict breaking out. International and regional organizations must also engage purposefully with civil society if they are to be effective in addressing and managing conflict. |
Configurer un projet autotools et gérer les configurations. | Configure an autotools project and manage configurations. |
Présenter un courriel et gérer les pièces jointes. | Rendering an email and handling its attachments. |
Rendre un email et gérer les pièces jointes. | Rendering an email and handling its attachments. |
C'est un vrai problème que nous devons gérer. | It' a real problem that we have to deal with. |
KPackageKit est un outil pour gérer les logiciels | KPackageKit is a tool to manage software |
Et j'étais censé gérer un de leurs programmes ? | Now I was supposed to run a program for OLPC? |
Gérer les forces historiques qui apparaissent au grand jour suppose de dépasser le débat vain sur quel type d'aide délivrer et à quel acteur du conflit. | Managing the historical forces that are being released requires going far beyond the desultory US debate about what kind of assistance to give to which participants in the conflict. |
Le fait d envisager un conflit peut en soit être source d un conflit. | The expectation of conflict can itself become a cause of conflict. |
Ainsi le conflit des îles Falkland (Malvinas) constitue un cas unique dans lequel un conflit armé incitait un État à faire valoir qu'un autre conflit armé avait affecté un traité. | Thus, the Falkland Islands (Malvinas) conflict presents the unique case in which an armed conflict causes a State to argue that another armed conflict affected a treaty. |
C'est un peu compliqué, un peu violent, assez complexe à gérer. | It's a bit complicated, a bit of a shock, quite difficult to handle. |
Le conflit est aussi décrit comme se sentir comme un enfant sans mère , sentir mal soignés , ou comme un conflit existentiel ou conflit des réfugiés . | The conflict is also described as feeling like a motherless child , feeling badly cared for , or as an existential conflict or refugee conflict . |
La Syrie doit gérer elle même ses diverses composantes ethniques et religieuses et décider par elle même quelle est sa position par rapport au conflit israélo arabe. | Syria needs to manage its diverse ethnic and religious composition, and to decide its own position on the Arab Israeli conflict. |
Le but de celui ci de gérer un zoo. | It is a tycoon game in which the player must run a zoo and try to make a profit. |
sauté, n'est pas un conflit | skipping, not a conflict |
Ce n'est pas un conflit. | It is not a conflict. |
Et cela signifie un conflit. | And that means conflict. |
J'ai essayé d'éviter un conflit. | I tried to avoid conflict. |
Ça s'appelle un conflit d'intérêt. | That is called conflict of interest. |
Sinon, ce qui est un conflit local peut dégénérer en conflit plus élargi. | Other wise, a local conflict can turn into a conflict on a wider scale. |
7. Appelle à procéder de manière globale et coordonnée, aux échelons national, régional et international, pour déterminer les causes de chaque situation de conflit afin de pouvoir plus efficacement prévenir et régler les conflits, gérer les crises, rétablir et maintenir la paix et consolider la paix après un conflit en Afrique | 7. Calls for a holistic and coordinated approach at the national, regional and international levels to identify causes of each conflict situation as a means to improve the effectiveness of conflict prevention and resolution, crisis management, peacemaking, peacekeeping and post conflict peacebuilding efforts in Africa |
Si je peux gérer la situation, quand je résoudre le conflit ou le niveau en soi, le processus sera révisé et j'ai un gonflement dans ce domaine, ma bouche est un peu sèche à cet endroit, puis le processus est terminé. | If I can handle the situation, when I solve the conflict or it levels by itself, the process will be revised and I have a swelling in this area, my mouth is a little dry at this spot, and then the process is finished. |
Gérer | Support |
Recherches associées : Un Conflit - Un Conflit - Un Conflit Armé - Déclencher Un Conflit - Poser Un Conflit - Atténuer Un Conflit - Alimenter Un Conflit - Régler Un Conflit - Résoudre Un Conflit - Créer Un Conflit - Soulever Un Conflit - Résoudre Un Conflit - Désamorcer Un Conflit - Diffuser Un Conflit