Traduction de "allée sans fin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Allée - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Allée sans fin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un soir, elle est allée se coucher sans manger
And then goes to sleep without dinner
Je suis allée prier dans un temple... jusqu'à la fin du spectacle.
I just stood under the stage the whole time and prayed
Hier soir, je suis allée au lit sans me brosser les dents.
Last night, I went to bed without brushing my teeth.
Mais elle hâta le pas et, sans répondre, prit une allée transversale.
But she hurried on and without replying turned off along another path.
Pièce par pièce, allée par allée.
Room by room, alley by alley.
Mais elle n'est pas allée loin, sans doute du fait de sa totale excentricité.
It did not spread far, however, likely because of its complete outlandishness.
La procédure de ratification de ce bilan à miparcours n'est pas allée sans problèmes.
The process of ratifying this mid term review has not been trouble free.
Une colonne de 40 voitures, sans immatriculation, est allée du côté de la frontière ukrainienne.
A column of about 40 cars, with no license plates, went to the Ukrainian border.
Sans fin
Endless
Sans fin.
No end to it.
Où estelle allée? Qui veut savoir? Où estelle allée?
Well, where'd she go?
Alors, la jeune fille sans taches de rousseur est allée à la chasse au trésor seule.
So, the girl without freckles went treasure hunting on her own.
Thailande une fin de partie sans fin
Thailand s Endless Endgame
Thailande  une fin de partie sans fin
Thailand s Endless Endgame
Cascade sans fin
Endless Cascade
C'est sans fin.
I'll find a million more.
Si l'assistance à la conférence est unie pour une cause, la conférence n'est pas allée sans divergences.
Though the conference attendees are united in their cause, the conference has not been without its disagreements.
Bonne allée !
Happy New Year !
Une spirale sans fin.
An unstoppable succession.
Il est sans fin.
It is endless.
Un amour sans fin
A never ending love
Ce serait sans fin.
That would indeed be the thin end of the wedge.
à vis sans fin
For working flat products
à vis sans fin
Self opening dieheads
16 de cette aide est allée directement dans le budget de l'Etat pakistanais, sans poser la moindre question.
Another 16 went straight to the Pakistani budget, no questions asked.
Je suis allée.
I have gone.
Elle est allée ?
She went?
où estelle allée?
Excuse me, the person that was here, where did she go?
Où estelle allée ?
Where'd she go?
Où estelle allée?
Which way did she go?
Où estelle allée ?
Where could she have gone?
Où estu allée?
Where did you go? Town.
Où estelle allée ?
Where is she?
Personnellement, je n'y étais jamais allée. Je suis allée au Théâtre e Shahr.
Personally, I had never been to a Friday prayer.
Mieux vaut une fin dans l'horreur qu'une horreur sans fin.
To that extent I agree with the statement made a few moments ago by Mrs Veil.
La liste est sans fin.
The list goes on.
Évènement sans date de fin
Event with no end date
Événement sans date de fin
Event with no end date
Bref, des conneries sans fin!
Just endless horseshit.
C'est un questionnement sans fin.
It's a never ending story.
Graphique simple sans réglage fin.
Simple chart without fine tuning
Les procédures sont sans fin.
Procedures last forever.
La liste est sans fin.
The list goes on and on.
Une marre d'eau sans fin!
It's all a stupid puddle.
C'est une chaîne sans fin.
It's kind of an endless chain.

 

Recherches associées : Fin Allée - Allée De Fin - Sans Fin - Sans Fin - Sans Fin - Sans Fin - Sans Fin - Sans Fin - Sans Fin - Sans Fin - Sans Fin - Vis Sans Fin - Courroie Sans Fin