Traduction de "aller avec vous" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Laissezmoi aller avec vous. | Let me go with you. |
Sir CAPUCIN, vous aller, et, madame, aller avec lui | FRlAR Sir, go you in, and, madam, go with him |
Vous devriez aller vous entretenir avec elle. | You should go talk to her. |
Vous devriez aller vous entretenir avec lui. | You should go talk to him. |
J'aimerais y aller avec vous. | I'd like to go with you. |
Je devrais aller avec vous. | I should go with you. |
Vous pouvez aller avec lui ? | Can you go with him? |
Moi peux aller avec vous? | Me likey go too. Me likey catch missy. |
Aller avec vous... plutôt crever ! | I reckon he'd rather try and walk it, at that. |
Laissez moi y aller avec vous. | Let me go with you. |
Voudriez vous aller dehors avec moi ? | Would you like to come out with me? |
Je vais y aller avec vous. | I'll go with you. |
Vous devriez aller discuter avec elle. | You should go talk to her. |
Vous devriez aller discuter avec lui. | You should go talk to him. |
J'adorerais aller au bal avec vous. | I would love to go to the dance with you. |
J'aurais dû y aller avec vous. | I should've gone there with you. |
Aimeriez vous y aller avec moi ? | Would you like to go with me? |
L'ancien, je vais aller avec vous. | Elder, I will go with you. |
Pouvonsnous aller avec vous à Visegrad? | May we ride back with you to Visegrad? |
J'aimerais aller en France avec vous. | I'd like to see France with you. |
Je veux en effet aller avec vous. | I do want to go with you. |
Je ne veux pas aller avec vous. | I don't want to go with you. |
Je veux aller avec vous, ce soir. | I want to go with you tonight. |
Voudriez vous aller à l'aquarium avec moi ? | Would you like to go to the aquarium with me? |
Peut être devrais je aller avec vous. | Maybe I should go with you. |
J'aimerais aller à la pêche avec vous. | I'd love to go fishing with you. |
Je suis prêt à aller avec vous. | I am ready to go with you. |
Avec laquelle vous devez aller au delà. | Which you must go beyond. |
Je ne peux pas aller avec vous ? | Can't I go with you? |
J'aimerais aller avec vous si vous n'y voyez pas d'inconvénient. | I'd like to go with you if you don't mind. |
Pourquoi ne nous laissez vous pas y aller avec vous ? | Why don't you let us go with you? |
J'adorerais aller au bal avec vous. Vraiment ? Vous le voudriez ? | I would love to go to the dance with you. Really? You would? |
Si vous en aviez, aimeriez vous à aller avec eux? | If you had such, would you like to go to them? |
Vous aller de l'avant, que je serai bon avec vous. | You move ahead, I'll be right with you. |
Aimeriez vous aller faire des emplettes avec moi ? | Would you like to go shopping with me? |
Je ne peux aller avec vous, ce soir. | I can't go with you tonight. |
Je ne peux pas y aller avec vous. | I can't go with you. |
Je ne peux pas m'en aller avec vous. | I can't go with you. |
Je ne veux simplement pas aller avec vous. | I just don't want to go with you. |
Vous n'avez pas besoin d'y aller avec Tom. | You don't have to go with Tom. |
Allez vous y aller avec moi ou non ? | Are you going to go with me or not? |
Je ne peux pas aller avec vous demain. | I can't go with you tomorrow. |
Je ne veux pas aller nager avec vous. | I don't want to go swimming with you. |
Vous devriez aller vérifier les ranchers avec Marks. | You'd better go out and check with Marks about those uprights. |
Je ne peux pas aller avec vous, gardien ? | Can't I come along, warden? |
Recherches associées : Aller Avec - Aller Avec - Aller Avec - Aller Avec - Aller Avec - Aller Avec - Vous Fait Aller - Aller Après Vous - Vous Aller Mieux - Devrait Aller Avec - Pourquoi Aller Avec - Aller Sauvage Avec - Aller Avec STH - Aller Vivre Avec