Traduction de "aller beaucoup plus loin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
On peut aller encore beaucoup plus loin. | We can go much further. |
Mais nous devons aller beaucoup plus loin. | But we must go much further. |
Ne devons aller beaucoup plus loin et prévoir un calendrier plus ambitieux. | We must go much further and set a more ambitious timetable. |
Mais les réformes de la protection sociale doivent aller beaucoup plus loin. | But social welfare reforms should go much further. |
Mais je ne pense pas que nous pourrons aller beaucoup plus loin. | 8 idea, a bad idea or otherwise. |
De même, il est incontestable que nous devons aller beaucoup plus loin. | HOWELL (ED), in writing. I shall be voting in favour of the Junker report because I accept that the development of the Polish and Hungarian economies must be based on improved trading opportunities with the Community. |
Cela a été utile, mais maintenant nous devrions aller beaucoup plus loin. | It has been useful but now we should go much further. |
La présidence grecque s'est efforcée d'amorcer ce travail, mais il faut aller beaucoup, beaucoup plus loin. | The Greek Presidency has endeavoured to begin this work, but we have a long, long way to go. |
1.1 Il faut aller beaucoup plus loin, concernant le contrôle du secteur bancaire. | 1.1 More and more has to be done in the area of international supervision. |
Selon le rapport Van der Lek, il faudrait cependant aller beaucoup plus loin. | But the Van der Lek report calls for considerably more. |
Certes, nous avons déjà fait beaucoup, mais nous devons aller encore plus loin. | We have indeed accomplished a great deal, but we should set our sights still higher. |
Des millions nous connaissent pour Mozilla Firefox, mais nous voulons aller beaucoup plus loin. | But we are about so much more. |
J'aurais aimé, et la Commission tout entière aurait aimé, pouvoir aller beaucoup plus loin. | But we are not talking about a health policy if the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection does not even comment on a issue as important as women's health. |
Je trouve que c'est aller beaucoup trop loin. | That is going much too far. |
Le Président Oui, mais n'allons pas nous arrêter ici, nous allons aller beaucoup plus loin. | We have now had the EU for several decades and the Treaty of Rome was signed some years ago, and at the time there were still a few other milestones in between. |
Je l' invite à aller beaucoup plus loin en finançant les micro projets des immigrés. | I would urge the Commission to go further by financing immigrants' micro projects. |
Ça m'a beaucoup plu, je me suis beaucoup amusé, mais j'ai toujours voulu aller plus loin dans mon travail. | I enjoyed it, had a lot of fun, but always I wanted to do something more with my work. |
Pour aller plus loin | Additional Reading |
Nous devons aller plus loin. | We must now go further. |
Je vais aller plus loin. | I'll just go one step further. |
On peut aller plus loin. | We can go further. |
Il faudrait aller plus loin. | That's all there is to it. |
Nous devons aller plus loin. | We must go further. |
Il faut aller plus loin. | But there is more to be done here. |
Nous devons aller plus loin. | We need to go further. |
Il faut aller plus loin. | We need to look beyond it. |
Il faut aller plus loin. | We must go further. |
On veut aller plus loin. | We want to move further, |
Tu devrais aller plus loin. | Maybe it'd be better further out... |
Ils suggèrent que nous devrions aller plus loin dans certains domaines et, dans quelques cas, beaucoup plus loin que ne l'avait initialement proposé la Commission. | They have told us that the political classes and hence European politicians as well have been too slow in realizing the seriousness of certain phenomena. |
Quand il pouvait le voir et pas l'entendre, il pouvait aller plus loin, mais pas beaucoup plus avant d'arrêter. | When he could see him but not hear him, he could go further but still not very far before he quit. |
Beaucoup de collègues auraient souhaité aller plus loin dans ce domaine, mais cela n'a pas été possible. | Many Members would have liked us to go further in this area, but that was just not achievable. |
Mais il faut aller plus loin. | Yet more is required. |
Laissez moi aller encore plus loin. | Let me try to take this one step further. |
Nous ne pumes aller plus loin. | There we broke down. |
Il ne pouvait aller plus loin. | He could get no further. |
Mais il faut aller plus loin. | But more needs to be done. |
Il faut vraiment aller plus loin. | We really need to take that further. |
Mais vous pouvez aller plus loin. | But you can go beyond that. |
Mais nous devons aller plus loin. | You cannot have the Single European Act à la carte. |
Certains auraient voulu aller plus loin. | In a more strictly Political Cooperation context, I would point out that in January of this year there was a climate of expectation in the Middle East determined by a number of factors. |
Mais il faudra aller plus loin. | The ending of the green pound rates must be immediate. |
Mais il faut aller plus loin. | But we need to go further than this. |
Il devrait cependant aller plus loin. | But it should aim further. |
Mais je veux aller plus loin. | But I want to go further. |
Recherches associées : Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin - Aller Plus Loin