Traduction de "allégeance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Allégeance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une comédie musicale intitulée Allégeance . | A musical titled Allegiance . |
Nous jurons allégeance à Cortex. | And we'll get ahold of the fancy fish. This way, pinky. |
Et quiconque vous fait allégeance. | And every man here who offers you allegiance. |
Son allégeance est avec Elijah Mohammad. | After all he was anti Semitic, and I took exception to this, knowing full well he was not. |
Je jure allégeance à Wall Street. | Oof! Quit now, brainSan. |
Un prédicateur bahreïni fait allégeance à EIIL | Bahraini preacher pledges allegiance to ISIS |
Nous avons développé cette comédie musicale intitulée Allégeance . | So we developed this musical, titled Allegiance . |
Peu après, il fait allégeance à Napoléon à Bayonne. | Shortly after that he submitted to Napoleon at Bayonne. |
Nous savions que Allégeance serait un vrai défi de marketing. | We knew that Allegiance would be a real marketing challenge. |
Il a dit, Pourquoi ne veux tu pas prêter allégeance. | He was talking to a woman about 78 years old and said, There was a death in your family, either three months or past three years. |
2014 En août 2014, Abu Sayyaf fait allégeance à l'État islamique. | August 20, 2014 There are alleged reports that Abu Sayyaf members are training in Iraq under the Islamic State. |
Zipacna prêta ensuite allégeance à Anubis et recruta Osiris à son service. | Zipacna later pledges allegiance to Anubis and recruits Osiris into his service. |
Au final, certains ont fait allégeance à l'EIIL à cause de la pauvreté. | In the end, some paid allegiance to ISIS because of poverty. |
Ils reçoivent une aide militaire et financière des Seldjoukides contre leur complète allégeance. | These clans, led by beys, would receive military and financial aid from the Seljuqs in return for their services and full allegiance. |
Si tu portes allégeance à une nation, tu nies toutes les autres personnes. | And that's inorganic. He failed to separate the organic with the inorganic. They're all part of a common chain. |
Henri envoie également des messagers à Stanley pour lui demander de proclamer son allégeance. | Henry had also sent messengers to Stanley asking him to declare his allegiance. |
Quant aux partis politiques, ils ne sont tolérés que s'ils font allégeance au pouvoir. | Political parties were tolerated only if they pledged their allegiance to the Government. |
En novembre, dans une vidéo diffusée sur YouTube, ABM a annoncé avoir prêté allégeance à l'EI. | ABM announced its allegiance to ISIS in a YouTube video in November. |
Takauji annonce son allégeance à la cour impériale, mais Go Daigo envoie Nitta Yoshisada réclamer Kamakura. | Takauji announced his allegiance to the imperial court, but Go Daigo sent Nitta Yoshisada to reclaim Kamakura. |
Si tu aimes la Terre, porte allégeance à la Terre et à chacun de ses résidents. | What a person means by life and non life? He said, Well, the sun is inorganic but without it all the plants would die and man eventually would die and all the animals. |
Il dit... Je dois allégeance à Sa Majesté et jamais je ne faillirai à mon devoir... | He says, I owe to Her Majesty a duty of allegiance in which I never can, never will fail. |
Le vicomte Gardrad Raymond , fils de Pierre Raymond, ne fit allégeance au prince de Galles que le . | Viscount Gardrad Raymond , the son of Pierre Raymond, swore allegiance to Edward of Woodstock, Prince of Wales on 29 September 1363. |
Valens négocie avec les généraux de l'armée rebelle et, le mois suivant, parvient à gagner leur allégeance. | Valens was left with the task of dealing with this rebel, and over the next months struggled with both cities and units that wavered in their allegiance. |
Durant la guerre, citoyens polonais d'origine allemande déclarèrent leur allégeance à l'Allemagne en signant la Deutsche Volksliste . | During the war, 2,762,000 Polish citizens of German descent declared their loyalty to Germany by signing the Deutsche Volksliste. |
Refusant de prêter allégeance aux nazis, il doit partir et s'installe en 1933 au Danemark, à Copenhague. | Because he refused to sign a Nazi oath, he fled the Nazis and went to Copenhagen, Denmark in 1933. |
Cependant, ils ne sont pas intéressés par un retour au pouvoir de Thaksin et ne lui prête pas allégeance. | However, they are not interested in a return of Thaksin and do not swear allegiance to him. |
Après la défaite de Ponte Novu, il couvre la retraite de Paoli, puis fait allégeance au roi de France. | After defeat at the battle of Ponte Novu, Abbatucci covered Paoli's retreat, then swore allegiance to the king of France. |
Ils rendent la double allégeance une partie incontournable de chaque Juif dans un monde où existe un état juif. | They make dual loyalty an inescapable part of being Jewish in a world in which a Jewish state exists. |
Comment ce pays peut il prospérer si la majeure partie de ces citoyens voue allégeance à l état seulement en second ? | How can a country be expected to prosper if the majority of its citizens harbor only a secondary allegiance to the state? |
Ces facteurs expliquent en grande partie la violente résurgence des talibans et l incertitude de nombreux Afghans quant à leur allégeance. | These factors largely explain the Taliban s violent revival, and the uncertainty of many Afghans about whom to support. |
Pas plus, bien sûr, que le vote mexicain ne peut, finalement, être déterminé par allégeance à un axe anti américain. | Nor, of course, should the direction of Mexico's vote ultimately be determined by allegiance to an anti American axis. |
Le groupe parlementaire du FMLN fera avant tout allégeance aux structures traditionnelles du parti et seulement ensuite à M. Funes. | The allegiance of the FMLN s congressional caucus lies primarily with the party s traditional structure and only accidentally with Funes. |
De plus, l'exigence d'une telle allégeance constitue une renonciation de l'une des étapes les plus importantes du développement de l'Europe. | Moreover, the demand for such an allegiance is a renunciation of one of the most important steps in Europe s development. |
Les plus importants opposants étaient l'évêque de Rochester, John Fisher, et Thomas More qui refusaient de prêter allégeance au roi. | The most prominent resisters included John Fisher, Bishop of Rochester, and Sir Thomas More, both of whom refused to take the oath to the King. |
En 1602, elle dissuade son mari de s'engager dans la conspiration de Biron et l'incite à prêter allégeance au souverain. | In 1602, Charlotte Brabantine dissuaded her husband from engaging in the conspiracy of Biron and encouraged him to lend allegiance to the king. |
Pour moi, la seule interprétation en est que le Parlement fait ainsi allégeance aux grandes puissances et aux États nationaux. | As far as I am concerned, the only interpretation is that Parliament is thus pledging its allegiance to the great powers and the nation states. |
Lors de sa prise de fonction, elle a d ailleurs non seulement juré allégeance à la constitution, mais aussi à Lui (Kirchner). | Upon taking office, she swore allegiance not only to the constitution, but to Him (Kirchner) as well. |
Ils se sont montrés totalement solidaires des juges, ce qui a pratiquement empêché ceux qui avaient fait allégeance à Moucharraf d'exercer. | They stood with and for their judges, making it virtually impossible for judges willing to take Musharraf s oath of allegiance to operate. |
Que ce soit sur celui qui se bat encore pour le régime, ou sur celui qui a fait allégeance à l'EI. | Whether it s the person who is still fighting on the front for the regime, or the one who vowed allegiance to ISIS. |
En automne dernier a eu lieu la première mondiale de Allégeance à l'éminent théâtre régional The Old Globe à San Diego. | Last fall, we had the world premiere of Allegiance at the distinguished regional theater The Old Globe in San Diego. |
Et comme les élections approchent, l'attention est pointée sur les généraux de l'armée qui ont prêté allégeance au dirigeant éternel, Robert Mugabe. | And as elections approach, the spotlight is being beamed on the army generals who have vowed their allegiance to long time ruler Robert Mugabe. |
Je me prépare à une autre célébration au Maroc, une célébration alternative durant laquelle je déclarerai ma pleine allégeance au peuple marocain. | I am getting ready for another celebration in Morocco, an alternative celebration in which I will declare my full allegiance to the Moroccan people. |
Ils sont emprisonnés pour leur allégeance staliniste lorsqu ils sont finalement autorisés à rentrer en Italie, leurs anciens camarades refusent de les accepter. | They are imprisoned for their Stalinist allegiance when they are finally allowed to return to Italy, their old comrades refuse to accept them. |
Ils sont emprisonnés pour leur allégeance staliniste lorsqu ils sont finalement autorisés à rentrer en Italie, leurs anciens camarades refusent de les accepter. | They are imprisoned for their Stalinist allegiance when they are finally allowed to return to Italy, their old comrades refuse to accept them. |
En Allemagne, les électeurs semblent sur le point d'éjecter le chancelier Gerhard Schroeder, car son allégeance tiède au projet néolibéral leur déplaît. | In Germany, the electorate seems poised to eject Chancellor Gerhard Schroeder out of discontent with his tepid allegiance to the neo liberal project. |
Recherches associées : Allégeance Salariale - Allégeance Donner - Allégeance Interrupteur - Allégeance Nationale - Jurer Allégeance - Allégeance Promis - Allégeance Commune - Allégeance à La Clientèle