Traduction de "ancestral" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ancestral - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
3) Patrimoine ancestral et ressources naturelles | (3) Ancestral domain and natural resources |
ancestral aussi donc ce nuage interstellaire (ouf, pas traditionnel )) | Ancestral as well, therefore, this interstellar cloud (phew, not traditional )) |
Dans la mythologie aborigène, Dhakhan est le dieu ancestral des Kabi. | In Australian aboriginal mythology, Dhakhan is the ancestral god of the Kabi he is described as a giant serpent with the tail of a giant fish. |
Il a en outre créé, avec son épouse, le site Ancestral Cult. | The website Ancestral Cult was created by him and his wife. |
Leur foyer ancestral se situe près des jardins de Paghman à Kaboul. | Their ancestral home was near the Paghman Gardens of Kabul. |
Modi a aussi souligné le besoin de préserver l héritage ancestral de la ville. | Simultaneously, Modi has emphasized the need to preserve the city's ancient heritage. |
Ce moyen de locomotion ancestral attire particulièrement l attention des visiteurs qui en font massivement l acquisition. | This ancestral means of locomotion draws the attention of visitors who buy many of them. |
Origine Sean Cassidy est un héritier d'un château ancestral en Irlande et d'une petite fortune. | Fictional character biography Sean Cassidy is the heir to both a small fortune and a castle in Cassidy Keep, Ireland, where he was born. |
Il s agit de tuer le poulet pour effrayer le singe, nous enseigne un proverbe asiatique ancestral. | Kill the chicken to scare the monkey, the old Asian proverb goes. |
Le château de Graben, siège ancestral de la , y est mentionné pour la première fois en 1170. | Graben Castle down the Krka River, ancestral seat of the noble House of Graben von Stein, was first mentioned in an 1170 deed. |
Leur corps, d'organisation plutôt primitive au sein des Pancrustacés, les a fait considérer comme un groupe ancestral. | They have a generally primitive body plan in crustacean terms, and have been thought to be a basal, ancestral crustacean group. |
Restoring the ancestral foundation of native Hawaiians implementation of the Native American Graves Protection and Repatriation Act quot . | Restoring the ancestral foundation of native Hawaiians implementation of the Native American Graves Protection and Repatriation Act quot . |
Nous affirmons le droit à une identité qui est liée à nos territoires et à notre domaine ancestral. | We assert the right to our identities which are linked to our territories and ancestral domain. |
Cryptographie signifie écriture secrète , elle vient du désir ancestral des humains de garder et de partager des secrets. | Cryptography means secret writing it goes back to the earliest human desires to keep and share secrets |
Ces qualités nutritionnelles ont suscité peu à peu l intérêt des consommateurs du monde entier pour ce produit andin ancestral. | These nutritional qualities have, little by little, made the rest of the world interested in this ancestral Andean product. |
Au décès de son père survenu en 1823, le prince Czartoryski se retira dans le château ancestral de Puławy. | On his father's death in 1823, Czartoryski retired to his ancestral castle at Puławy but the November 1830 Uprising brought him back to public life. |
L'absence de politiques publiques efficaces concernant la protection sanitaire met ces peuples et leur savoir ancestral en risque permanent de disparition. | The lack of effective public policies concerning healthcare puts these peoples and their ancestral knowledge at permanent risk of disappearance. |
Le premier temple confucéen (exception faite du temple ancestral de Qufu) est construit en Chine par l'empereur des Wei du Nord. | By topic Religion The first Temple of Confucius is constructed in Northern China (outside the ancestral temple at Qufu). |
Les débuts de l'histoire de Calakmul sont obscurs, mais une lignée dynastique a été reconstituée qui remonte à un passé ancestral. | The early history of Calakmul is obscure, although a dynastic list has been pieced together that extends back into an ancestral past. |
En réponse, les associations des Afro Descendants du territoire ancestral Azapa a intenté une action en justice contre la décision de l'INE. | In response, the Associations of the Afro Descendants From the Azapa Ancestral Territory presented a protection resource action against the INE. |
Nous affirmons le droit d apos exploiter, de gérer et de mettre en valeur toutes les ressources naturelles de notre domaine ancestral. | We assert the right to use, manage and develop all natural resources found within our ancestral domain. |
Le second type de comparaison concernait les protéines paralogues , protéines d'une créature donnée, ayant divergées par duplication à partir d'un gène ancestral commun. | A second kind of comparison focused on so called paralogous proteins, which are descended from a common ancestor within the same creature as a result of gene duplications. |
Une autre réponse au refus de l'INE est une campagne menée par Lumbanga et les associations des afro descendants du territoire ancestral Azapa. | Another response to the refusal by the INE was a campaign led by Lumbanga and the Associations of the Afro Descendants From the Azapa Ancestral Territory. |
Les forces d'occupation ont chassé près d'un tiers de la population de l'île de son foyer ancestral, en lui déniant le droit au retour. | The occupation forces had displaced nearly one third of the island's population from their ancestral homes, denying them the right to return. |
Les Yukpa se battent depuis des années pour réclamer le droit ancestral à leurs terres actuellement occupées par les éleveurs des ranchs et les exploitants agricoles. | The Yukpa have fought for years to reclaim ancestral land now occupied by ranchers and farmers. |
Les trains d approvisionnement des Américains passaient réguličrement dans Arak, le village ancestral de mon pčre, alors une oasis pittoresque de verdure, de jardins et de vergers fruitiers. | The Americans supply train would regularly pass through my father s ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards. |
Le but des activités des autorités croates n apos est pas seulement de procéder à une purification ethnique et d apos expulser les Serbes de leur domicile ancestral. | The aim of the activities of the Croatian authorities is not only the ethnic cleansing and the expulsion of Serbs from their ancestral homes. |
En fait, nous le savons bien qu'au cœur de notre territoire ancestral sont enterrés beaucoup de nos grand pères et grand mères, bisaïeux et bisaïeules. Ici se trouve le cimetière de tous nos ancêtres. | In fact, we know very well that at the center of this old territory of ours are buried many of our grandfathers and grandmothers, great grandfathers and great grandmothers, there are the cemeteries of all of our ancestors. |
Tecumseh commence à s'étendre sur les enseignements de son frère qui appelle les tribus à revenir à leur mode de vie ancestral et commence à relier les enseignements avec l'idée d'une alliance pan tribale. | Tecumseh began to expand on his brother's teachings that called for the tribes to return to their ancestral ways, and began to connect the teachings with idea of a pan tribal alliance. |
Malheureusement, une bonne part du savoir faire ancestral, du bon sens paysan, se sont perdus, en cette ère d'agriculture industrielle où les animaux ne sont plus que des unités de production et des marchandises. | Unfortunately, a lot of inherited knowledge and farmers' lore has been lost in industrial agriculture, where animals have been reduced to production units and commodities. |
Il semble cependant que leur clé du succès réside tout simplement dans leur innovation radicale du mode de protestation un geste simple, fort, efficace, iconique, pop, universel et ancestral, un énorme coup de pied dans la fourmilière. | It seems their key to success lies simply in their radically innovative means of protest a simple, powerful, effective, iconic, popular, universal, and age old gesture, a huge kick in the hornet's nest. |
Témoin de ce flux migratoire important et de la mixité des cultures sur le continent africain, on retrouve un jeu de stratégie ancestral qu'affectionnent tout autant les villageois du Sahel que les pêcheurs du canal de Mozambique. | An ancient strategy game known as 'Waali', enjoyed from the villages of the Sahel through to the fishing communities of the Mozambique Channel, bears witness to these important migratory flows and to Africa's intermingling of cultures. |
Dès les premiers jours de la révolution égyptienne, les contestataires adoptèrent le mode ancestral pour relater les événements glorieux, en attestant des journées révolutionnaires sur les murs de la place Tahrir au centre du Caire, l'épicentre des manifestations. | From the early days of the Egyptian revolution, protesters adopted their ancestors way of documenting the glorious days, documenting the days of the revolutions on the walls of Tahrir Square in central Cairo, the epicentre of demonstrations. |
Il représente probablement un roi ancestral et semble désigné sous le nom de Chac Xib En collaboration avec le Dieu du squelette de la Mort (Dieu A), Chaac semble également présider au rituel initiatique de transformation en jaguar. | He probably represents an ancestral king, and seems to be referred to as Chac Xib Together with the skeletal Death God (God A), Chaac also appears to preside over an initiate's ritual transformation into a jaguar. |
Il entreprend également divers voyages dans son Afghanistan ancestral et s implique pour mettre en place des interventions de secours il conte ces expériences plus tard dans son livre Kara Kush, un roman sur la guerre soviétique en Afghanistan. | He also undertook several journeys to his ancestral Afghanistan and involved himself in setting up relief efforts there he drew on these experiences later on in his book Kara Kush , a novel about the Soviet war in Afghanistan. |
Il entend restaurer certains aspects d un Japon plus ancestral, discrédités par le comportement militaire japonais, parmi lesquels la fierté patriotique, le rôle plus central de l institution impériale, et même le réexamen des accomplissements du Japon en temps de guerre. | He would like to restore some aspects of an older Japan, discredited by Japanese military behavior, such as patriotic pride, a more central role for the imperial institution, and even a reappraisal of Japan s wartime record itself. |
Troisièmement, cette reconnaissance doit reposer sur le droit des peuples à disposer d'eux mêmes et aussi sur le principe territorial tel qu'il est appliqué en Suisse par exemple qui signifie que chaque nation a droit à son territoire ancestral comme assise de son identité culturelle. | But although it is difficult to explain the immediate cause of these disturbances, it is clear that the policy of the ousted dictatorial regime in Romania played a large part in stirring up antagonism. |
5. Les chefs actuels du peuple autochtone de Hawaii disent à propos de leurs communautés quot que leur esprit est piégé parce que les esprits de leurs ancêtres n apos ont pas trouvé le repos quot (Ayau, quot Restoring the ancestral foundation quot , p. 195 et 196). | 5. Contemporary leaders of the indigenous people of Hawaii say that their communities quot are spiritually trapped because their ancestors are not at rest quot (Ayau, quot Restoring the ancestral foundation quot , pp. 195 196). |
Razvigor blog, le blog tenu par l'auteur de cet article, se demande comment dans cette plaisanterie cet esprit ancestral a pu communiquer en anglais, une langue moderne qui s'est développé des millénaires après sa mort, mais ne connaissait pas le macédonien, qui s'est développé de la même manière. | Razvigor blog, run by the author of this article, commented on this quasi news item asking how come the ancestral spirit could communicate in English, a contemporary language which developed thousands of years after his death, but had no information on Macedonian, which developed in a similar manner. |
La première quand on leur a pris leur terres. La deuxième quand l'Etat a négligé, bâclé ou laissé traîner le processus de révision des limites territoriales. La troisième lorsque le Juge Fédéral les a empêchés d'invoquer et d'exercer leur droit ancestral sur leurs terres , face à l inactivité du gouvernement. | One when their lands are usurped another when the State does not provide, or delays in providing, or carries out flawed reviews of the borders of their area and when the State Judge prevents them from invoking or demonstrating their ancestral rights over the lands, taking advantage as such of the State's own inertia. |
Dans la guerre par procuration que mènent l Arabie saoudite et l Iran au Yémen, les deux pays exploitent ainsi les divisions internes que connaît cet État en raison de rancœurs politiques et socio économiques d origine historique, présentant le conflit comme une manifestation du schisme ancestral entre sunnites et chiites. | Saudi Arabia and Iran are using Yemen s internal divisions over historic political and socioeconomic grievances in their proxy war there, presenting the conflict as a manifestation of the historic Sunni Shia rift. |
Les Mamos, ou chefs spirituels de la Sierra Nevada de Santa Marta, ont exprimé leur profonde inquiétude au sujet du projet de construction d'un nouvel hôtel de grand luxe sur leur territoire ancestral dans le Parc National Tayrona au nord de la Colombie, signale Ahni sur Intercontinental Cry. | The Elder 'Mamos' or Spiritual leaders of the Sierra Nevada de Santa Marta, have expressed profound concern over plans to build a new seven star hotel on their ancestral territory within the Tayrona National Park in northern Colombia Ahni reports in Intercontinental Cry. |
La question de l investissement du secteur public ne cesse de raviver un conflit ancestral entre, d une part, ceux qui insistent pour que l État ne s ingère pas dans les efforts de création d emplois, et d autre part ceux qui estiment que l État aurait notamment pour responsabilité de donner du travail à une main d œuvre insuffisamment sollicitée. | Public sector investment invariably rekindles the age old struggle between those who insist that government should stay out of efforts to create jobs and those who believe that part of government s role is to put underutilized human resources to work. |
Recherches associées : Allèle Ancestral - Siège Ancestral - Château Ancestral - Passé Ancestral - Esprit Ancestral - Domaine Ancestral - Environnement Ancestral - Patrimoine Ancestral - Foyer Ancestral - Pays Ancestral