Traduction de "approche de compte" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Compte - traduction : Approche - traduction : Approche - traduction : Compte - traduction : Compte - traduction : Approche - traduction : Compte - traduction : Approche de compte - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A. Approche programme, compte tenu des programmes de pays
A. Programme approach, including country programming
Nous préconisons une approche qui tienne compte de la perspective locale.
We want to adopt an approach from a local perspective.
A. Approche programme, compte tenu des programmes de pays 13 17 5
A. Programme approach, including country programming .. 13 17 5
Plutôt qu'une approche chronologique des différentes réunions effectuées par la délégation, ce compte rendu adopte une approche thématique.
Rather than taking a chronological approach to the various meetings undertaken by the delegation, this report adopts an issue based approach.
Associer une approche intégrée à une prise en compte multidimensionnelle
An integrated approach alongside mainstreaming
Une approche plus globale prenant en compte toutes ces catégories est nécessaire.
A more holistic approach taking all these categories into account is necessary.
Les établissements peuvent ternir compte des couvertures dans leur approche de la prise en compte des risques supplémentaires de défaut et de migration .
Hedges may be incorporated into an institution 's approach to capture the incremental default and migration risks .
Une telle approche permettrait aux États concernés de tenir dûment compte de tous les facteurs pertinents.
Such an approach would enable the States concerned to take appropriate account of any other relevant factors.
Les gens se rendent compte que 1950 approche, et ça peut être énorme.
People realized that 1950 was going to happen, and it could be big.
Cette approche doit tenir compte de l' incidence des corrélations entre événements de défaut et de migration .
The approach must reflect the impact of correlations between default and migration events .
Une approche flexible est proposée, afin de tenir compte de la diversité des destinataires de ces principes.
A flexible approach is proposed to take into account the diverse recipients to whom the principles are addressed.
Le programme , construit autour de cette approche pluridisciplinaire et transnationale , devrait prendre en compte 2.3 . 2.3.1 .
2.2 . The programme , which is to be based on the multidisciplinary , transnational approach outlined above , should take the following elements into consideration 2.3 .
Il convient d'adopter une approche progressive tenant compte du degré de risques potentiels de l'installation nucléaire concernée.
A graded approach shall be used taking in account the magnitude of the potential risks arising from the nuclear installation.
Une telle approche doit bien entendu tenir compte des facteurs géographiques, ethniques et culturels.
Such gender mainstreaming, of course, must take into account geographical, ethnic and cultural factors.
Jérôme! Tu te rends compte que c'est moi, ton épouse, qui approche ces gens?
Jerome, don't you realize that I, your wife come in contact with these people?
Cette approche ne prend pas en compte les particularités qui caractérisent l'opération en cause.
This approach failed to take account of the particularities of the transaction at issue in these proceedings.
Il y a plutôt lieu d'adopter une approche multidimensionnelle qui tienne compte de l'élément sociopolitique du handicap .
Instead, courts should adopt a multidimensional approach that considers the socio political dimension of handicap .
1.1 L'innovation devrait être fondée sur une approche intégrale prenant en compte l'ensemble du cycle de l'eau.
1.1 Innovation should be based on an integral approach taking account of the entire water cycle.
3.1.11 L'innovation devrait être fondée sur une approche intégrale prenant en compte l'ensemble du cycle de l'eau.
3.1.11 Innovation should be based on an integral approach taking account of the entire water cycle.
Je demanderai donc à Monsieur le Commissaire comment la Commission compte promouvoir une telle approche de corégulation ?
I would like to ask the Commissioner how the Commission intends to promote this 'co regulation' approach.
Je suis persuadé que la Commission et le Conseil se rendront compte des mérites de cette approche.
I trust the Commission and the Council will see the merits of supporting this.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
NEAR HAS COME the reckoning for men, but they turn away in remissness.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
The people s reckoning is near, whereas they are in neglect, turned away!
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
Nigh unto men has drawn their reckoning, while they in heedlessness are yet turning away
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
There hath approached unto mankind their reckoning, while they in neglect are turning away.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
Draws near for mankind their reckoning, while they turn away in heedlessness.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
Mankind s reckoning has drawn near, but they turn away heedlessly.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
The time of people's reckoning has drawn near, and yet they turn aside in heedlessness.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
Their reckoning draweth nigh for mankind, while they turn away in heedlessness.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
Mankind s reckoning has drawn near to them, yet they are disregardful in their obliviousness.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
The Reckoning for mankind is drawing near, yet they are heedless and turn away.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
The time of their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
The people's day of reckoning is drawing closer, yet they are heedlessly neglectful.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
Their reckoning has drawn near to men, and in heedlessness are they turning aside.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
The time of reckoning has drawn near for mankind, yet they are heedless and turn away.
L'échéance du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
Closer and closer to mankind comes their Reckoning yet they heed not and they turn away.
Le FIDA compte lutter contre ce fléau par une approche régionale axée sur des méthodes de lutte biologique.
IFAD is planning to address this issue through a regional approach to biological control.
Compte tenu de ce parallélisme, les deux systèmes sont considérés comme équivalents et soumis à la même approche.
In view of these similarities, the two systems are regarded as equivalent and are treated in the same way.
La troisième approche concerne l'adaptabilité des systèmes de pensions, afin que ceux ci puissent tenir compte des changements.
And the third is the adaptability of the pension systems, so that they take account of changes.
Une approche dynamique de la sécurité devrait également être favorisée, en tenant compte de l'importance de l'accès à la formation.
A dynamic approach to security should also be fostered, reflecting the major contribution of access to training.
et l adaptation des mesures spécifiques avec la nécessité d'assurer une approche intergénérationnelle qui tienne compte du cycle de vie
adapting specific measures with the need to ensure an inter generational approach which takes into account the life cycle.
Compte tenu de la brièveté du délai, elle a adopté une approche très raisonnable et fondée sur le consensus.
Given the short deadline, she has taken a very reasonable and consensus based approach.
Les OCN s'efforcent de tenir compte de toutes ces dispositions afin d'établir une approche intégrée de la lutte contre la désertification.
NCBs aim to integrate all these provisions, in order to establish an integrated approach to combating desertification.
Au lieu de prendre indifféremment en compte les soldes budgétaires, il serait souhaitable d'adopter une approche qui tienne davantage compte des aspects structurels et qualitatifs des budgets publics.
Above all, it would be desirable for the policy of considering balances indiscriminately to be replaced by an approach which takes greater account of the structural and qualitative aspects of public budgets.
Cette approche entraînerait un double comptage, l'inflation ayant déjà été prise en compte dans l'évolution des traitements.
This approach would result in double counting, as inflation had already been taken into account in the movement of salaries.

 

Recherches associées : Approche Clé De Compte - Approche De Gestion De Compte - Approche Du Compte De Résultat - Approche De - Approche De - Compte De - Compte De