Traduction de "après la transition" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Après - traduction : Après - traduction : Après - traduction : Transition - traduction : Transition - traduction : Après la transition - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Détacher la transition après sa réalisation
Detach the transition when completed
après l'expiration de la période de transition ou
To that end, Articles 3 and 4.2(c) of the Agreement on Safeguards are incorporated into this Agreement and made part thereof, mutatis mutandis.
Plusieurs années après les périodes de transition
Many years after the transition periods
L'idéal serait que l'Assemblée générale décide de la transition après un examen.
Ideally, the General Assembly could decide the transition through a review.
2.2.7 Une période de transition après l'entrée en vigueur
2.2.7 A transition period after entry into force
Plus d'une décennie après le début de la transition, de nombreux pays postcommunistes n'étaient pas encore retournés aux niveaux de revenus d'avant la transition.
More than a decade after the beginning of the transition, many postcommunist countries have not even returned to pre transition income levels.
a) Les pays qui entament les premières phases de la transition après un conflit
(a) Countries in the early phases of post conflict transition
Au Pakistan, après des années de pouvoir militaire, la transition démocratique n est toujours pas terminée.
In Pakistan, the democratic transition, after years of military rule, is still not complete.
Après une période de transition pacifique, les élections aboutissent à la première assemblée nationale multipartite.
After a peaceful transition, the elections produced the first representative, multi party, National Assembly.
Des activités propres à favoriser la transition sont proposées dans le tableau reproduit ci après.
To facilitate policy making in this area, the table below suggests activities to support the transition.
Les mécanismes de transition comporteront les quatre organes de base ci après
The transitional mechanisms will consist of the following four basic organs of authority
Aux fins du présent règlement, une période de transition de quatre ans prenant fin le 31 décembre 2009 (ci après dénommée la période de transition ) est établie.
For the purposes of this Regulation, a transitional period of four years ending on 31 December 2009 (hereinafter referred to as the transitional period) is established.
En effet, les Roms ont été les grands perdants de la transition post communiste après 1989.
Indeed, Roma have been among the biggest losers in the transition from communism since 1989.
Après tout, cela n a pas été le cas au moment de la transition de Clinton Bush.
After all, this did not occur in the transition from Bill Clinton to Bush.
Trois dans le gouvernement dit de transition installé après la dissolution de l'Assemblée nationale de 1994.
Three members of the transitional Government installed after the dissolution of the National Assembly in 1994 were women.
Sinon, le double affichage des prix risque d être encore longtemps nécessaire après la période de transition.
Fees are charged for exchanging banknotes of other euro zone countries.
Après cette période de transition, seuls les types de lâchers susmentionnés seraient autorisés.
After this transitional period only the above types of release would be permitted.
2.6 Le changement démographique s inscrit dans le temps après la période que la science démographique appelle la transition démographique .
2.6 Demographic change comes after what is known in demographic terms as demographic transition .
Vingt cinq ans après la chute du mur de Berlin, et 23 ans après la désintégration de la Yougoslavie, la transition post communisme n est toujours pas terminée.
Twenty five years after the fall of the Berlin Wall, and 23 years after the disintegration of Yugoslavia, the post communist transition is still incomplete.
L'Office communautaire des variétés végétales travaillera sur la base de l'autofinancement entier après une période de transition.
The Community Plant Variety Office shall work on the basis of full self financing after a transitional period.
Le texte suivant est inséré après le texte figurant sous l'intitulé PÉRIODE DE TRANSITION
The following shall be inserted after the paragraphs under the heading TRANSITION PERIOD
Après l'assassinat du président Kabila, la communauté internationale et le Parlement européen doivent intervenir dans cette transition politique.
Following the assassination of President Laurent Kabila, the international community and the European Parliament must intervene in this political transition.
Il convient que la présente décision soit appliquée trois jours après sa publication pour garantir la période de transition nécessaire.
It is appropriate for this Decision to be applied 3 days after its publication providing for the necessary transitional period.
(Le gouvernement de transition est arrivé au pouvoir après un coup d'Etat militaire cette année.
(The transitional government came to power after a military coup d'etat earlier this year.)
La valeur du paramètre de transition transition peut être
The value of transition can be
Toutefois, après la période de transition, tous ces dirigeants et membres de partis politiques peuvent en théorie être poursuivis.
Beyond the transitional period, however, all those leaders and members of political parties are, in theory, prosecutable.
La première transition est la transition start qui initialise la variable locale.
The first transition is the start transition that initializes the local variable.
Nous avons également choisi de conserver la période de transition de six mois prévue après l'entrée en vigueur de la directive.
We also chose to retain a transitional period of six months following the directive' s entry into force.
Il convient que la présente décision soit appliquée quarante cinq jours après sa publication pour garantir la période de transition nécessaire.
It is appropriate for this Decision to be applied 45 days after its publication providing for the necessary transitional period.
Après la chute du régime communiste, comment l'industrie de la Croatie a t elle géré la transition vers une économie de marché?
After the fall of communism, how did Croatia's industry manage the transition to market economy?
Mais après des années d activité dans un secteur donné, il pourrait hésiter à opérer cette transition.
Yet, after years of taking pride in his work, he could be very reluctant to make the switch.
Pendant cette période complexe de transition, l apos économie de la République s apos est heurtée aux problèmes ci après
For this complex transitional period the economy of the Republic has come up against such problems as
Le poste s attarde quelques années durant la période de transition suivant 1262, après quoi il fut remplacé par un lögmaðr .
The office lingered on for a few years in the transitional period after 1262, after which it was replaced with a lögmaðr .
Gagner la transition
Winning the Transition
Démarrer la transition
Start Transition
Le groupe Ath en transition participe au projet Un forum sur la manière de chauffer les habitations après le pic pétrolier .
Ath en transition group is involved in the project An Open Space about how to heat homes after peak oil .
Après une période de transition, elle devrait s'appliquer à tout aéroport percevant des redevances sur le bruit.
After a transition period it would apply to any airport levying noise charges.
Cet ensemble comprend un code pénal de transition, un code de procédure pénale de transition, une loi sur la détention de transition et une directive type de transition pour la police.
The package includes a transitional criminal code, a transitional code of criminal procedure, a transitional detention act and a model transitional police directive.
Comme vous le savez, les orientations établies pour l'exercice 1984 1986 étaient des orientations de transition j'insiste, de transition après l'adoption par le Conseil, en 1983, d'une nouvelle réglementation du Fonds.
For instance, the Commission should have been in a position to provide us with a breakdown of the number and type of applications for ESF aid sub mitted in 1986.
Nombre d'États ont suivi, notamment après la transition démocratique opérée dans les pays d'Europe centrale et orientale au début des années 1990.
Many other states followed, especially after the democratic transitions in central and eastern Europe during the early 1990s, and the Council of Europe now includes all European states except Belarus, Kazakhstan, Vatican City and the European states with limited recognition.
Rogalla après un délai de transition, lorsque la réglementation concernant l'AELE ainsi que celle concernant l'Espagne et le Portugal arriveront à expiration.
ROGALLA special arrangements for Spain and Portugal have lapsed.
Plus de 30 ans après, l apos Afrique du Sud s apos engage dans un processus de transition.
Now, over three decades later, South Africa has embarked on a process of transition.
Soutenir la transition démocratique.
Support democratic transition.
Gestion de la transition
Transition management
Alors cette transition est probablement la plus importante transition de tous les temps.
And so this transition is perhaps the most important transition of all time.

 

Recherches associées : La Transition - Sera La Transition - Lisser La Transition - être La Transition - Diriger La Transition - Faciliter La Transition - Faire La Transition - Pendant La Transition - à La Transition - Sur La Transition - Sur La Transition - La Transition De