Traduction de "arriver à faire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Arriver - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Arriver à faire - traduction : Arriver - traduction : Faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je crois que nous pouvons arriver à le faire faire.
I believe we can get that done.
De les faire arriver.
To make them happen.
Je ne pense pas arriver à faire cela.
I don't think I can do that.
Je ne pense pas arriver à faire encore ça.
I don't think I can do this anymore.
Je voulais arriver à quelque chose de nouveau et faire mes preuves.
I wanted to go someplace new and prove myself.
Et si on obtient la bonne émotion, on peut arriver à tout faire.
So, emotion is it.
Mais avant d'en arriver au fond du débat, j'ai deux observations à faire.
But before coming to the substance of the debate, I have two comments to make.
Pour y arriver, Monsieur le Commissaire, il y a encore beaucoup à faire !
We still have a lot to do on that score, Commissioner!
Qu'est ce que vous pourriez faire pour y arriver ?
What might you do to overcome this?
Hank va arriver. Tu pourras lui faire ton cinéma.
Hank'll be here in a minute, and you can start raving to her.
Com ment arriver à faire des propositions limitant les ateliers, l'emploi des engrais, etc.?
How to make proposals limiting premises, the use of fertilisers, etc?
Il fallait donc tout faire pour arriver à une répartition plus équitable des charges.
We have therefore established a new system of financing making it possible for the Community to develop on an assured financial basis.
Je n'arrive toujours pas à comprendre qu'on puisse faire ça et à quoi veulent ils arriver ?
I still don't quite understand why someone would do this and what they are trying to achieve?
Nous avions deux milles à faire pour arriver à l'église de Brocklebridge, où officiait notre chef.
We had to walk two miles to Brocklebridge Church, where our patron officiated.
Je m'en fous de ce qu'il dit. Il ne pourrait jamais arriver à faire ça.
I don't give a shit what he says. There is no way he could've pulled that off.
Et c'est ce qu'elle a réussi à faire, et c'est là que nous devons arriver.
And that's what she achieved, and that's what we have to get to.
S'il faut donc en arriver effectivement à supprimer la deuxième partie, on va le faire.
If then it is necessary actually to delete the second part we will do so.
Parce qu'au moins, alors, je n'aurai plus à faire face à ce qui va nous arriver ensuite .
'Because at least then I will not have to face whatever is going to happen to us next.'
Si tu passes prendre Tom, ça va te faire arriver à quelle heure, ici, à peu près ?
If you go to pick up Tom, at what time will you be here, approximately ?
Vous devez faire défiler, comme sept écrans complets pour y arriver.
You have to scroll, like, seven screens full to get to it.
Et ça va arriver car nous allons faire du péage urbain.
And why is this going to happen? Because we're going to do congestion pricing,
Si Hwang n'a pas été le premier à le faire, quelqu'un d'autre finira par y arriver.
If Hwang was not the first to do it, someone else eventually will.
Vous devrez faire plus vite que Central et arriver à Ogden sans nous, si vous pouvez.
You'll have to beat the Central... to Ogden without us... if you can.
C'est à ce niveau là qu'il conviendra de faire un effort si nous voulons arriver à un résultat.
Truly we cannot simply stand idly by in the face of this rapidly deterior ating situation.
Cela pourrait en effet nous arriver à tous et il y a vraiment là quelque chose à faire.
This sort of thing could happen to any of us so we definitely need to do something.
Je voulais faire passer le temps jusqu'à ce que nous y arriver.
I wanted to pass time till we get there.
Donc vous ne devez pas faire de décisions, vous devez y arriver.
So you have to not make decisions, you have to arrive at them
C'est presque comme faire une opération chirurgicale pour arriver au bon résultat.
It's almost like doing a surgical operation to get this thing right.
Pour arriver à un accord, toutes les parties doivent faire preuve de souplesse et accepter des compromis.
To make minds meet in Copenhagen, both sides must be flexible and willing to make necessary compromises.
À demi arriver,
Halfway there, at least for now.
Arriver à 10 .
To achieve 10 .
Et celle que ma mère posait Comment puis je faire arriver les choses ?
And the one my mother asked how do I make things happen?
Je me suis efforcée d'y arriver, mais j'ai fini par oublier comment faire.
I wanted to learn this, but in some way I forgot how. This essay won first prize in the GV2015 Summit competition, How Do Internet Policies Affect Your Community?
Pour me faire plaisir d'abord, et ensuite parce que je ne puis pas arriver à la jouer seule.
To please me, first of all, and then because I never can manage to play it myself.
Retenez juste votre incrédulité un moment, et songeons à ce qui pourrait arriver si nous pouvions le faire.
Now, just suspend disbelief for a moment, and let's think of what could happen if we could do that.
Sur quoi voulons nous nous concentrer et comment allons nous faire pour y arriver ?
What do we want to look at and how are we going to achieve it?
Arriver à la maison.
Arrive home.
Ils continuent à arriver.
There are more coming.
Ils commencent à arriver.
They're starting to come in already.
Ils commencent à arriver.
They're coming in already.
Ce que vous voulez vraiment faire c est arriver à l impressionnant et pratique en même temps de ce côté là.
What you really want to do is to get to the awesome yet practical part of this space.
Mais nous devons faire attention à ne pas y arriver d'une manière qui gâcherait le plaisir des vrais supporters.
However, we must be careful not to do so in a manner that would restrict the enjoyment of the real supporters.
Quelques uns ont voulu voir le côté positif de l'interdiction, ainsi Nadejda Astel, qui espère enfin arriver à faire régime
A few people tried to see the positive side of the ban, like Nadezhda Astel, who hopes to finally make that diet work
Il va montrer que de simples victimes peuvent, par leur action et leur persévérance arriver à faire juger un dictateur
It is going to show that humble victims can, by their action and their perseverance manage to judge a dictator.
Nous vous demandons donc de faire tout votre possible pour que nous puissions arriver à un résultat sous votre présidence.
We therefore urge you to do everything to enable a result to be achieved under your presidency.

 

Recherches associées : Arriver à - Arriver à - Faire Arriver Quelque Chose - Arriver à L'heure - Arriver à L'aéroport - Arriver à Vivre - Arriver à Venir - Arriver à Environ - Arriver à Munich - Arriver à Trouver - Arriver à L'avance