Traduction de "assez déroutant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déroutant - traduction : Déroutant - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Assez déroutant - traduction : Déroutant - traduction : Assez - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais ils sont donné une explication fondamentalement nouvelle, et cela est assez déroutant.
But they are given a fundamentally new explanation, and this is quite puzzling.
Déroutant
Confusing
C'est déroutant.
This is confusing.
C'est frustrant et déroutant.
It's frustrating and confusing.
Cela peut être déroutant.
That can be confusing.
Ce fut frustrant et déroutant.
It was frustrating and confusing.
Tout ceci est très déroutant.
This is all very confusing.
Voilà longtemps que c'est déroutant.
It's been very confusing for a long time now.
Le mode d'accès est déroutant.
Accessibility is confusing.
Un peu déroutant, bien sûr.
A little amazing, of course.
C'est déroutant, et j'ai très honte.
It's confusing, and I'm very ashamed. MuslimApologies pic.twitter.com dmz6cMBeug Liesel Hess ( LieselHess) September 25, 2014
Ça peut être déroutant, au premier abord.
It can be confusing at first.
Mais il renaît comme Krishna. C'est déroutant.
But he was born as Krishna also, this is very confusing.
Le morcèlement de la législation peut être déroutant.
Ecological compensation (Art. 18b, par.
C'est devenu encore plus déroutant quand nous avons découvert des dunes.
It got even more puzzling when we found dunes.
Je veux juste vous montrer, ça semble très intimidant et très déroutant.
I just want to show you, this looks very daunting and very confusing.
Premièrement, je trouve le sentiment antiroutes général de ce rapport extrêmement déroutant.
Firstly, I find the whole anti road sentiment of this report baffling in the extreme.
Je sais que c'est quelque peu déroutant, mais c'est une directive déroutante.
I know this is slightly confusing, but it is a confusing directive!
'Je suis si près', 'Comment y arriver ?' et 'C'est tellement déroutant pour moi.'
'I am so close. How do I get there? And it's so confusing for me.
Bien qu'il puisse être déroutant de voir vert et violet écrit en bleu.
Although it might be confusing to see green and purple written in blue.
Où étaient elles ? C'est devenu encore plus déroutant quand nous avons découvert des dunes.
Where were they? It got even more puzzling when we found dunes.
Or, il n en est rien  ce qui est à la fois déroutant et inquiétant.
But there is not, which is both puzzling and worrisome.
Or, il n en est rien ce qui est à la fois déroutant et inquiétant.
But there is not, which is both puzzling and worrisome.
C'était tellement déroutant, on n'arrivait pas à identifier ce que l'on voyait sur Titan.
It was so mystifying we couldn't make out what we were seeing on Titan.
Je sais que cela semble déroutant mais nous sommes les exemples vivants de cette logique pervertie.
I know it sounds confusing but we are living examples of this twisted logic.
Ce qui déplaît aux internautes la formulation, l'amalgame déroutant des concepts figurant dans le texte et sa longueur.
Netizens have a problem with the wording, the confusing amalgamation of ideas presented in the text and its length.
Nous ne pouvons accepter l'amendement 4 car, combiné à l'amendement 2 ou l'amendement 4, serait superflu et déroutant.
Amendment No 4 cannot be accepted as, when combined with Amendment No 2 or with Amendment No 21, it would be superfluous and confusing.
Ainsi partageront ils leur amertume avec ceux qui se sentent aliénés au sein d un monde perçu comme haineux et déroutant.
And so they share the bitterness of those who feel alienated in a world they find bewildering and hateful.
Et je m'excuse parce que je réalise quand je tente de l'expliquer sans l'exemple, cela peut devenir un peu déroutant.
And I apologize because I realize when I was trying to explain it without the example, it might have gotten a little confusing.
J'ai alors découvert un système déroutant, à savoir le PACER, un logiciel d'Accès Public aux Enregistrements Électroniques de la Cour
What I discovered was a puzzling system called PACER. Which stands for Public Access to Court Electronic Records.
Parfois, il est déroutant de faire ce type de modèle car on ne sait pas exactement combien de tortues nous avons.
Sometimes it is confusing when you are doing these kinds of models because you don't know how many turtles you have.
Pas assez patiente, pas assez intelligente, assez gentille, assez forte, assez calme, assez fine, assez épouse, assez fille, assez sœur, et surtout, que je n étais pas assez maman.
Not patient enough, not smart enough, nice enough, tough enough, calm enough, thin enough, wife enough, daughter enough, sister enough, and God knows, I wasn't mom enough.
Assez, assez!
Enough! enough!
Et bien sûr, c'est un peu déroutant parce qu'Aristote a appris au monde occidental comment accomplir cela environ au IVe siècle avant J. C
And of course that's a little puzzling because Aristotle taught the Western world how to do that in about the 4th century BC.
Assez, c'est assez.
Enough is enough.
Assez, c'est assez !
Enough is Enough!
Assez c'est assez !
Enough is enough!
Si vous pouvez faire la paix avec cet individu multidimensionnel déroutant, alors vous pouvez être en paix avec la vie et tout ce qu'elle contient.
If you can make your peace with this bewildering multidimensional individual, you've made your peace with the existence and everything in it.
Je pense que vous pourriez trouver ça tout seul. mais bien sûr, on fera quelques exemples, juste au cas où ce soit un peu déroutant.
I think you might be able to figure this out on your own, but of course we'll do some example problems, just in case it's a little confusing.
Encore une fois, il était déroutant qu'il n'y ait pas d'étendues de liquide, jusqu'à ce que finalement on trouve des lacs dans les régions polaires.
So again, it got puzzling that there were no bodies of fluid, until finally, we saw lakes in the polar regions.
OK, OK, assez... assez...
Okay, okay, that's enough... enough...
Vous voyez, ce qui est vraiment déroutant et frustrant dans le dernier kilomètre, pour moi, est que les 999 premiers kilomètres dépendent complètement de la science.
See what's really puzzling and frustrating about the last mile, to me, is that the first 999 miles are all about science.
Il est de votre monnaie courante, les crimes de relief qui sont vraiment déroutant, tout comme un le visage banal est le plus difficile à identifier.
It is your commonplace, featureless crimes which are really puzzling, just as a commonplace face is the most difficult to identify.
Dieu tout puissant ! assez ! assez !
O almighty God! Enough! Enough!
Il n'est ni assez fiable, ni assez rapide, ni assez systématique.
It is also unreliable, slow and inconsistent.

 

Recherches associées : Peu Déroutant - Plutôt Déroutant - Monde Déroutant - Complètement Déroutant - Le Plus Déroutant - Un Peu Déroutant - Je Suis Déroutant - Un Peu Déroutant - Ceci Est Déroutant - Un Peu Déroutant - Un Peu Déroutant