Traduction de "assez grand chose" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assez - traduction : Grand - traduction : Assez - traduction : Grand - traduction : Chose - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Chose - traduction : Assez grand chose - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Son entreprise ne lui rapportait pas grand chose, toutefois assez pour sauvegarder la dignité de sa famille. | His venture gave him very little, enough to guarantee the dignity of his family. |
C'est assez grand ? | Is it large enough? |
C'est assez grand. | It's quite large. |
Pas assez grand. | Isn't big enough. |
Un assez grand nombre. | Quite a few. |
Est ce assez grand ? | Is it large enough? |
Je suis assez grand. | I'm a big boy now. |
Il est assez grand. | He's old enough. DOOR OPENS |
Je suis un peu dérouté où elle a disparu, vous savez, parce que cette chose était assez grand, vous savez. | I'm kind of baffled where it's gone, you know, 'cause this thing was pretty big, you know. |
C'est une chose assez étrange. | There's a funny thing about that. |
Grand père est assez sénile. | Grandfather is quite senile. |
Ce n'est pas assez grand. | That's not big enough. |
Ce n'est pas assez grand. | That isn't big enough. |
Le Kremlin était assez grand. | The Kremlin was pretty big. |
Il est assez grand. | It's quite a big one. |
Bon, pas aussi grand que le sien, mais assez grand. | Well, not as big as his, but fairly big. |
(Chose assez banale qu une causerie d amoureux. | (A conversation between lovers is a very commonplace affair. |
Pas grand chose. | Not much. |
Pas grand chose ! | Nothing much! |
Pas grand chose. | Nothing much. |
Voilà grand chose ! | A great affair, truly! |
Pas grand chose. | Nothing much. |
Pas grand chose. | Not much. |
Pas grand chose. | Nothing much. |
Pas grand chose. | We are not doing a lot. |
Pas grand chose. | It's nothing.d |
Pas grand chose. | Oh, nothing much. |
JH Le Kremlin était assez grand. | JH The Kremlin was pretty big. |
Tu es assez grand pour comprendre. | You're old enough to understand. |
Ce sera assez grand pour moi ? | Think this will be big enough for me. |
C'est le seul endroit assez grand. | It's the only place in town big enough. |
Tu es assez grand pour comprendre. | You're old enough to realize the seriousness of it. |
C'était le seul coffre assez grand. | There was no other safe big enough. |
C'était une chose assez stupide à faire. | That was a pretty stupid thing to do. |
Maintenant, une chose assez grande des holocaustes. | Next up, kind of a biggie holocausts. Yeah. |
Seriezvous assez gentille pour faire quelque chose | Would you be kind enough to do something |
Il est assez grand et géométriquement assez parfait pour accueillir une sphère parfaite. | It is large enough and geometrically perfect enough to accommodate a perfect sphere. |
Il est assez grand pour voyager seul. | He is old enough to travel alone. |
Votre fils doit être assez grand maintenant. | Your son must be quite tall by now. |
Tu es assez grand pour être raisonnable. | You're old enough to know right from wrong. |
Ca va être un anneau assez grand. | So what's it going to look like? It's going to be a fairly big ring. |
Je suis assez grand pour me deshabiller ! | Wickett, I can do that myself. |
Personne n'espérait grand chose. | No one expected much. |
Comment, pas grand chose! | How, not much! |
Vraiment, pas grand chose. | Really, not very much. |
Recherches associées : Assez Grand - Assez Grand - Assez Grand - Assez Grand - Assez Grand - Assez Grand - Assez Grand - Grand Chose - être Assez Grand - Un Assez Grand - Est Assez Grand - Un Assez Grand - Pas Assez Grand - Est Assez Grand