Traduction de "autorités responsables" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Responsables - traduction : Autorités responsables - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Agrément des autorités responsables
Accreditation of Responsible Authorities
Autorités responsables des questions ethniques
Authorities in charge of ethnic affairs
Autorités responsables et procédures administratives
Responsible authorities and administrative procedures
Les autorités responsables en phase avec les opérateurs
Responsible authorities buddy buddy with operators
Les autorités municipales sont responsables de leur financement.
The day care facilities are also financed by the municipal authorities.
(h) autorités responsables du système d'identification électronique notifié
(h) the authorities responsible for the notified electronic identification scheme
3.2.2 Autorités responsables de la gestion des crises
3.2.2 Authorities responsible for crisis management
Les autorités responsables devront notamment assurer les tâches suivantes
The responsible authorities' tasks shall include the following
Ce principe n'a pas toujours été appliqué par les autorités responsables.
This has not always been implemented by responsible authorities.
J'espère que les personnes lésées recevront une compensation des autorités responsables.
I hope that those who lost out will be receiving compensation from the governments responsible.
coopérer avec la Commission et les autorités responsables des autres États membres.
(eee) cooperate with the Commission and the responsible authorities in the other Member States.
coopérer avec la Commission et les autorités responsables des autres États membres.
(iiiiiiii) cooperate with the Commission and the responsible authorities in the other Member States.
coopérer avec la Commission et les autorités responsables des autres États membres.
(mmmmmm) cooperate with the Commission and the responsible authorities in the other Member States.
coopérer avec la Commission et les autorités responsables des autres États membres.
(qqqqqqqqqq) co operate with the Commission and the responsible authorities in the other Member States.
M. Siva a également appelé les autorités à enquêter et poursuivre les responsables .
Mr Siva also called on the relevant authorities to investigate and take action against those responsible.
a) les autorités de ce pays qui seront responsables de la coopération administrative,
(a) the authorities of that country that will be in charge of the administrative co operation,
Simultanément, les deux organes ont consulté leurs partenaires et les autorités responsables respectives.
At the same time, the two bodies consulted their respective partners and responsible authorities.
Les autorités de surveillance du marché des États membres sont responsables de cela.
The market surveillance authorities of Member States are responsible for this.
Chaque partie désigne les instances et autorités responsables de l'application du présent protocole.
At the request of the Applicant Authority, the Requested Authority shall, in accordance with legal or regulatory provisions applicable to the latter, take all necessary measures in order to
Chaque partie désigne les instances et autorités responsables de l'application du présent protocole.
Where one of the Parties wishes to use such information for other purposes, it shall obtain the prior written consent of the authority which provided the information.
d'un réseau national impliquant toutes les autorités responsables de la sécurité du produit.
a national network involving all the authorities responsible for product safety.
3.7.5 Le CESE souhaite également soumettre à l'attention des autorités responsables une autre considération.
3.7.5 The EESC has a further point to make to the relevant authorities.
Les autorités nationales sont donc responsables des conditions dans lesquelles ces contrôles sont effectués.
The national authorities are therefore responsible for the conditions in which these checks are performed.
Ce sont les autorités nationales et locales qui en seront responsables, dans chaque pays.
It cannot end when he simply leaves school.
A l'époque, ils ont obtenu entière satisfaction, ainsi que l'engagement formel des autorités responsables.
They were given com plete satisfaction at that time and an explicit promise from the competent authorities.
Tenus par des clauses de confidentialité, ils ne transmettent pas l'information aux autorités responsables.
Under confidentiality clauses, they fail to disclose this information to the relevant authorities.
Les autorités responsables de la gestion des programmes ont une responsabilité à cet égard.
The authorities managing the programmes have a responsibility in this respect.
D'après les autorités néerlandaises, elles sont responsables du projet chacune à hauteur de 15 .
According to the Dutch authorities, each of the companies is responsible for 15 of the project.
L aboutissement de procédures pénales est par conséquent toujours connu par les autorités responsables du recouvrement.
Accordingly, the completion of such proceedings is always known to the authorities responsible for recovery.
Les autorités responsables de l'application de la législation peuvent soumettre les infractions judiciaires au tribunal.
Enforcement authorities can bring violations of law to court.
autorités compétentes , les agences ou organismes publics responsables des fonctions administratives aux termes de l'accord
Competent authorities means the government agencies or entities responsible for the administrative functions under this Agreement
activités renforçant les capacités permettant des opérations conjointes des autorités chargées de faire respecter la loi et des autorités responsables de la santé
activities that support capacity building for joint law enforcement and health authority operations
(2) la création d un réseau européen des autorités responsables des enquêtes de sécurité dans l aviation civile
(2) European Network of Civil Aviation Safety Investigation Authorities
3.3.1 Les termes autorités responsables posent le problème de fond évoqué dans l'introduction du présent document.
3.3.1 The use of the term authorities responsible raises the basic issue described in the introduction to this opinion.
3.3.2 Les termes autorités responsables posent le problème de fond évoqué dans l'introduction du présent document.
3.3.2 The use of the term authorities responsible raises the basic issue described in the introduction to this opinion.
4.13.5 Les autorités nationales sont généralement responsables devant les dirigeants politiques, et éventuellement devant le parlement.
4.13.5 National authorities are normally accountable to the political leadership and eventually to parliament.
Je voudrais dire encore que ce sont les autorités responsables qui doivent prendre leurs responsabi lités.
I should like to repeat that it is up to the responsible authorities to assume their responsibilities.
L Union européenne estime que les autorités biélorusses sont directement responsables des irrégularités relevées par les observateurs.
The EU considers that the Belarusian authorities are directly responsible for the irregularities noted by the observers.
L'employeur doit fournir aux autorités responsables, sur leur demande, les éléments ayant servi à cette appréciation.
The employer shall supply the authorities responsible at their request with the information used for making the assessment.
(Écosse) Les autorités de gestion et de paiement responsables pour l IFOP et le FEOGA Orientation maintiennent des contacts avec les organisations responsables pour d autres fonds européens et nationaux.
(Scotland) The management and payment authorities responsible for FIFG and EAGGF Guidance Section maintain contacts with organisations responsible for other European and national funds.
Les autorités responsables de la collecte des statistiques communautaires prennent toutes mesures pour fournir l' information requise .
The authorities responsible for collecting Community statistics shall take every step to supply such information .
Les autorités et les responsables ne peuvent pas et ne devraient pas éluder ou retarder leur engagement.
Those that have the authority and the responsibility cannot and should not avoid or delay their commitment.
assurer la coopération et la liaison avec la Commission et les Autorités Responsables des autres Etats membres.
(ll) cooperation and liaison with the Commission and the responsible authorities in the other Member States.
Cela a entraîné d'autres contacts avec le ministre, les autorités responsables en Grèce et mes propres services.
This has led to further interaction between the minister, the relevant authorities in Greece and my own services.
Les autorités requises accusent réception de la communication en indiquant si elles sont responsables pour le recouvrement.
The authorities addressed shall acknowledge receipt of the communication and indicate whether they are responsible for the recovery.

 

Recherches associées : Sont Responsables - Les Responsables - Tâches Responsables - Achats Responsables - Responsables Politiques - Sont Responsables - Institutions Responsables - étaient Responsables - Collectivement Responsables - Les Responsables - Responsables Présumés - Demeurent Responsables - Parties Responsables