Traduction de "autorités responsables" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Responsables - traduction : Autorités responsables - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Agrément des autorités responsables | Accreditation of Responsible Authorities |
Autorités responsables des questions ethniques | Authorities in charge of ethnic affairs |
Autorités responsables et procédures administratives | Responsible authorities and administrative procedures |
Les autorités responsables en phase avec les opérateurs | Responsible authorities buddy buddy with operators |
Les autorités municipales sont responsables de leur financement. | The day care facilities are also financed by the municipal authorities. |
(h) autorités responsables du système d'identification électronique notifié | (h) the authorities responsible for the notified electronic identification scheme |
3.2.2 Autorités responsables de la gestion des crises | 3.2.2 Authorities responsible for crisis management |
Les autorités responsables devront notamment assurer les tâches suivantes | The responsible authorities' tasks shall include the following |
Ce principe n'a pas toujours été appliqué par les autorités responsables. | This has not always been implemented by responsible authorities. |
J'espère que les personnes lésées recevront une compensation des autorités responsables. | I hope that those who lost out will be receiving compensation from the governments responsible. |
coopérer avec la Commission et les autorités responsables des autres États membres. | (eee) cooperate with the Commission and the responsible authorities in the other Member States. |
coopérer avec la Commission et les autorités responsables des autres États membres. | (iiiiiiii) cooperate with the Commission and the responsible authorities in the other Member States. |
coopérer avec la Commission et les autorités responsables des autres États membres. | (mmmmmm) cooperate with the Commission and the responsible authorities in the other Member States. |
coopérer avec la Commission et les autorités responsables des autres États membres. | (qqqqqqqqqq) co operate with the Commission and the responsible authorities in the other Member States. |
M. Siva a également appelé les autorités à enquêter et poursuivre les responsables . | Mr Siva also called on the relevant authorities to investigate and take action against those responsible. |
a) les autorités de ce pays qui seront responsables de la coopération administrative, | (a) the authorities of that country that will be in charge of the administrative co operation, |
Simultanément, les deux organes ont consulté leurs partenaires et les autorités responsables respectives. | At the same time, the two bodies consulted their respective partners and responsible authorities. |
Les autorités de surveillance du marché des États membres sont responsables de cela. | The market surveillance authorities of Member States are responsible for this. |
Chaque partie désigne les instances et autorités responsables de l'application du présent protocole. | At the request of the Applicant Authority, the Requested Authority shall, in accordance with legal or regulatory provisions applicable to the latter, take all necessary measures in order to |
Chaque partie désigne les instances et autorités responsables de l'application du présent protocole. | Where one of the Parties wishes to use such information for other purposes, it shall obtain the prior written consent of the authority which provided the information. |
d'un réseau national impliquant toutes les autorités responsables de la sécurité du produit. | a national network involving all the authorities responsible for product safety. |
3.7.5 Le CESE souhaite également soumettre à l'attention des autorités responsables une autre considération. | 3.7.5 The EESC has a further point to make to the relevant authorities. |
Les autorités nationales sont donc responsables des conditions dans lesquelles ces contrôles sont effectués. | The national authorities are therefore responsible for the conditions in which these checks are performed. |
Ce sont les autorités nationales et locales qui en seront responsables, dans chaque pays. | It cannot end when he simply leaves school. |
A l'époque, ils ont obtenu entière satisfaction, ainsi que l'engagement formel des autorités responsables. | They were given com plete satisfaction at that time and an explicit promise from the competent authorities. |
Tenus par des clauses de confidentialité, ils ne transmettent pas l'information aux autorités responsables. | Under confidentiality clauses, they fail to disclose this information to the relevant authorities. |
Les autorités responsables de la gestion des programmes ont une responsabilité à cet égard. | The authorities managing the programmes have a responsibility in this respect. |
D'après les autorités néerlandaises, elles sont responsables du projet chacune à hauteur de 15 . | According to the Dutch authorities, each of the companies is responsible for 15 of the project. |
L aboutissement de procédures pénales est par conséquent toujours connu par les autorités responsables du recouvrement. | Accordingly, the completion of such proceedings is always known to the authorities responsible for recovery. |
Les autorités responsables de l'application de la législation peuvent soumettre les infractions judiciaires au tribunal. | Enforcement authorities can bring violations of law to court. |
autorités compétentes , les agences ou organismes publics responsables des fonctions administratives aux termes de l'accord | Competent authorities means the government agencies or entities responsible for the administrative functions under this Agreement |
activités renforçant les capacités permettant des opérations conjointes des autorités chargées de faire respecter la loi et des autorités responsables de la santé | activities that support capacity building for joint law enforcement and health authority operations |
(2) la création d un réseau européen des autorités responsables des enquêtes de sécurité dans l aviation civile | (2) European Network of Civil Aviation Safety Investigation Authorities |
3.3.1 Les termes autorités responsables posent le problème de fond évoqué dans l'introduction du présent document. | 3.3.1 The use of the term authorities responsible raises the basic issue described in the introduction to this opinion. |
3.3.2 Les termes autorités responsables posent le problème de fond évoqué dans l'introduction du présent document. | 3.3.2 The use of the term authorities responsible raises the basic issue described in the introduction to this opinion. |
4.13.5 Les autorités nationales sont généralement responsables devant les dirigeants politiques, et éventuellement devant le parlement. | 4.13.5 National authorities are normally accountable to the political leadership and eventually to parliament. |
Je voudrais dire encore que ce sont les autorités responsables qui doivent prendre leurs responsabi lités. | I should like to repeat that it is up to the responsible authorities to assume their responsibilities. |
L Union européenne estime que les autorités biélorusses sont directement responsables des irrégularités relevées par les observateurs. | The EU considers that the Belarusian authorities are directly responsible for the irregularities noted by the observers. |
L'employeur doit fournir aux autorités responsables, sur leur demande, les éléments ayant servi à cette appréciation. | The employer shall supply the authorities responsible at their request with the information used for making the assessment. |
(Écosse) Les autorités de gestion et de paiement responsables pour l IFOP et le FEOGA Orientation maintiennent des contacts avec les organisations responsables pour d autres fonds européens et nationaux. | (Scotland) The management and payment authorities responsible for FIFG and EAGGF Guidance Section maintain contacts with organisations responsible for other European and national funds. |
Les autorités responsables de la collecte des statistiques communautaires prennent toutes mesures pour fournir l' information requise . | The authorities responsible for collecting Community statistics shall take every step to supply such information . |
Les autorités et les responsables ne peuvent pas et ne devraient pas éluder ou retarder leur engagement. | Those that have the authority and the responsibility cannot and should not avoid or delay their commitment. |
assurer la coopération et la liaison avec la Commission et les Autorités Responsables des autres Etats membres. | (ll) cooperation and liaison with the Commission and the responsible authorities in the other Member States. |
Cela a entraîné d'autres contacts avec le ministre, les autorités responsables en Grèce et mes propres services. | This has led to further interaction between the minister, the relevant authorities in Greece and my own services. |
Les autorités requises accusent réception de la communication en indiquant si elles sont responsables pour le recouvrement. | The authorities addressed shall acknowledge receipt of the communication and indicate whether they are responsible for the recovery. |
Recherches associées : Sont Responsables - Les Responsables - Tâches Responsables - Achats Responsables - Responsables Politiques - Sont Responsables - Institutions Responsables - étaient Responsables - Collectivement Responsables - Les Responsables - Responsables Présumés - Demeurent Responsables - Parties Responsables