Traduction de "avaient lieu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Lieu - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Avaient lieu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Si des élections avaient lieu en Chine...
If there were Elections in China... Global Voices
Mais les matchs avaient lieu à Bucarest.
Their only problem was that the actual final was in Bucharest.
Les agressions avaient souvent lieu dans la cuisine.
A lot of the aggression happened around the kitchen,
Les premières élections avaient lieu en mai 1993.
The first elections would be held in May 1993.
Les enquêtes qui avaient été ouvertes avaient abouti, dans six cas, à un non lieu.
Investigations had been opened and then concluded through a decision of nonsuit in six of the cases.
Les prières avaient lieu dans la rue, devant l'école.
Prayers were happening in the street in front of the school.
Les audiences préliminaires avaient eu lieu à huis clos.
Previous pre trial sessions had been held behind closed doors.
Des rassemblements avaient également lieu à Kedah et Perak.
Rallies were also held in Kedah and Perak.
En fait, 303 cours seulement avaient effectivement eu lieu.
However, only 303 training courses were conducted.
L'apprentissage avait lieu dans les écoles. Les soins de santé avaient lieu dans les hôpitaux.
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals.
Ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle de la parole.
Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word.
Ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle de la parole.
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
En 1998 99, 82  des naissances avaient lieu au domicile familial.
In 1998 99 82 births took place at home.
Des activités de coopération analogues avaient lieu avec les autorités ukrainiennes.
Similar cooperation also took place with the authorities of Ukraine.
Certes, des manifestations avaient lieu et ces manifestations étaient très bruyantes.
One could admit that there were demonstrations and that those demonstrations were quite vocal.
Les enquêtes qui avaient immédiatement eu lieu avaient confirmé que la situation justifiait les mesures prises par la police.
Immediate investigations had confirmed that the situation required the action taken by police.
Les ventes avaient lieu sur les places publiques et dans les souks.
Sales were held in public places or in souks.
De 1949 à 1999, elles avaient lieu au cours des années impaires.
From 1949 to 1999, they had taken place in odd numbered years.
Maintenant réfléchissez y. L'Afrique du Sud, des atrocités terribles y avaient eu lieu.
Now think about that. South Africa, terrible atrocities had happened in the society.
Si les abattoirs avaient des murs de verre, ce débat n'aurait pas lieu.
If slaughterhouses had glass walls, we wouldn't need this debate.
Des élections législatives avaient eu lieu et une élection présidentielle était en cours.
Legislative elections had been held, and a presidential election was under way.
Ces exécutions avaient lieu au mépris des garanties d apos une procédure régulière.
These executions were carried out without due process.
Des manifestations avaient régulièrement lieu devant la Mission des États Unis elle même.
The United States Mission itself was regularly subjected to demonstrations as well.
Si Espagnols ou Français avaient colonisé... la Nile Angleterre au lieu des Pèlerins!
Oh, if only the Spaniards or the French had settled New England... ... insteadofthePilgrims.
Si les élections avaient lieu sur Twitter, le résultat serait aussi bon que clair.
If elections took place on Twitter, the outcome would be as good as determined.
Cameron a dénoncé les crimes de guerre et la maltraitance qui avaient encore lieu.
Cameron decried the war crimes and the abuses that were still occurring.
M. Cunha m'a ensuite questionné sur les pays où les exportations avaient eu lieu.
Mr Cunha then asked me about countries where exports had taken place.
À leur création en 1983, les championnats avaient lieu tous les quatre ans, ils ont lieu tous les deux ans depuis 1991.
Originally, it was planned to be held every four years, but this changed after the third edition in 1991, and it has since been run biennially.
En 2008, des révoltes similaires à celles de Sidi Bouzid avaient eu lieu à Redeyef.
In 2008, there were uprisings in Redeyef, similar to what happened in Sidibouzid.
Tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.
All who believed were together, and had all things in common.
Tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.
And all that believed were together, and had all things common
Les courses elles mêmes (celles des chars et les courses équestres) avaient lieu à l'hippodrome.
The races themselves were held in the hippodrome, which held both chariot races and riding races.
Un certain nombre de fêtes qui lui étaient également dédiées, et avaient lieu toute l'année.
He also had a number of feasts dedicated to him which were held throughout the year.
Les épreuves d'Indy Lights avaient alors lieu en lever de rideau des courses du CART.
The races were usually held the morning of the CART series races, as an undercard, support event.
Les pourparlers en vue de parvenir à une formule acceptable avaient eu lieu à Genève.
They had held discussions in Geneva aimed at coming up with an acceptable formula for conducting this exercise.
Ils avaient pour noms Corcyre (chef lieu Corfou, dans l'île du même nom) Ithaque (chef lieu Argostoli, dans l'île de Céphalonie) Mer Égée (chef lieu Zakynthos, dans l'île de Zante).
The departments were Corcyre (prefecture Corfu, on the island of the same name) Ithaque (prefecture Argostoli, on the island of Cephalonia) Mer Égée (prefecture Zakynthos, on the island of the same name).
Sur le forum de Diesel on parle aussi des mariages qui avaient lieu ce fameux jour.
On the Diesel forum, there is also a thread on weddings taking place that very day
Et j'ai demandé aux étudiants au Koweït où ils pensaient que ces incidents avaient eu lieu.
And I asked the students in Kuwait where they thought these incidents took place.
Cependant, quelques arrestations avaient eu lieu, des comparses comme toujours, imbéciles et ahuris, ne sachant rien.
However, some arrests took place, mere supernumeraries as usual, silly and frightened, knowing nothing.
La monnaie était utilisée principalement dans les nombreux marchés qui avaient lieu périodiquement dans chaque ville.
Money was used primarily in the many periodic markets that were held in each town.
À la fin de 2004 , 34 cours , quatre visites d' études et deux séminaires avaient eu lieu .
By end 2004 , 34 courses , four study visits and two seminars had taken place .
Le 95ème régiment se composait de carabiniers, et ils avaient un habit vert au lieu du rouge.
They came from Oxfordshire for the most part. The 95th were a rifle regiment, and had dark green coats instead of red.
Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.
Meetings also took place with various authorities of the French speaking and Flemish regions and communities.
En Amérique latine, environ 15  des échanges de la plupart des pays avaient lieu dans la région.
In Latin America, about 15 per cent of the overall trade of most countries was conducted within the region.
Elles avaient lieu deux fois par an, à Genève, et, sur demande, dans des pays en développement.
They took place biannually in Geneva and, on request, in developing countries.

 

Recherches associées : Avaient Disparues - Ils Avaient - Avaient Participé - Avaient Cessé - Avaient Quitté - Avaient Confiance - Avaient Rejoint - Avaient Terminé - Avaient Manqué - Avaient Peur - Avaient Fui - Avaient Fini - Ils Avaient - Lieu Lieu