Traduction de "avant aujourd'hui" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Avant - traduction : Aujourd'hui - traduction : Avant aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Avant - traduction :
Mots clés : Until First Before Even

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avant minuit aujourd'hui.
It's by midnight today.
Je n'ai jamais vu Tom avant aujourd'hui.
I never saw Tom before today.
Combien de gens connaissaient Lula avant aujourd'hui?
How many people knew of Lula before today?
Les communautés zénagophones aujourd'hui , Avant propos pp.
Les communautés zénagophones aujourd'hui , Avant propos pp.
Je n'ai pas te voir avant aujourd'hui.
I've not seen thee before today.
Je ne savais pas quand avant aujourd'hui.
I didn't know when until today.
L'élargissement aujourd'hui m'apparaît comme une fuite en avant.
At present, enlargement seems reminiscent of lemmings rushing to the sea.
Et aujourd'hui, je ne saute plus comme avant.
And I'm not the jumper I used to be.
Aujourd'hui, avant de partir, avant de venir ici, il y avait déjà 400 commentaires !
Today, before leaving and arriving here, I had already 400 comments.
Je n'avais jamais entendu parler de Lviv avant aujourd'hui.
I had never heard about Lviv before.
Mes chers collègues, rien n'est plus aujourd'hui comme avant.
Ladies and gentlemen, today everything has changed.
Vous auriez dû le signaler aujourd'hui avant 16 heures.
That should have been notified by 4 p.m. today.
Avant la révolution, avant Jean Valjean et cette machine là, aujourd'hui elle marche toute seule, voilà.
Before the revolution, before Jean Valjean and that machine here today it operates on its own.
Je vais te le faire payer avant de partir aujourd'hui !
I am going to repay you and then leave today!
(Rires) Et la réponse est, toute l'histoire humaine avant aujourd'hui.
And the answer is, all of human history prior to now.
Par conséquent, nous faisons aujourd'hui un grand pas en avant.
We are, therefore, taking a great step forward today.
Qu'avons nous donc mis en avant aujourd'hui en termes concrets ?
So what in concrete terms have we put forward today?
Te voir avant l'arrivée de sa fille qui débarque aujourd'hui.
I want to see you before the boat got in. Annie's daughter arrives today.
Oui, mais il faut le présenter avant 6 h aujourd'hui.
You've got to nominate him before 6 o'clock, today.
Fils, avant de taximètre commence à compter, aujourd'hui est le jour!
Son, before taximeter starts to count, today is the day!
Je pensais que tu n'aurais pas fini tes examens avant aujourd'hui.
But I thought you wouldn't be through with your exams until today.
Sa population a grimpé de 150.000 avant la révolution, à 450.000 aujourd'hui.
Its population has jumped from around 150,000 before the revolution, to 450,000 today.
L'urgence, aujourd'hui, n'est donc pas la fuite en avant dans une impasse.
The negotiations on which we are about to embark at the forthcoming Intergovernmental Conference are likely to result in an enlargement of the Community's competence.
La proposition qui vous est soumise aujourd'hui poursuit avant tout trois objectifs.
The proposal before you today has three main objectives.
Un autre vieil ami que ton oncle n'a jamais rencontré avant aujourd'hui.
Another old friend whom your uncle never saw before today.
Aujourd'hui, cinq mois après, cette assemblée commence seulement à étudier les avant projets.
Now, five months later, the assembly has just started studying the draft proposals.
Les riches fanatiques qui, avant, sponsorisaient ce genre d'activités sont aujourd'hui moins généreux.
The wealthy fanatics who were previously sponsoring this kind of activity are now less generous.
Quoi qu'il en soit, aujourd'hui nous avons fait également des pas en avant.
Anyway, today we have made some progress.
Ces rapports ont été adoptés aujourd'hui avant le déjeuner par la Commission européenne.
These reports were adopted before lunch today by the European Commission.
Les demandes d'inscription reçues avant 9 heures, aujourd'hui 14 janvier, ne seront pas considérées.
Requests for inscription received before 9 a.m. today, 14 January, cannot be considered.
Aujourd'hui, nous accomplissons un pas historique en avant et cela à deux égards principalement.
This today is a historic step forward in two great respects.
Il est temps aujourd'hui de clarifier les règles du jeu, avant d'être tous perdants.
We have to lay down the rules of play today, before we all lose.
Je ne souhaite pas prendre le risque d'avoir une indigestion avant le déjeuner aujourd'hui.
I do not wish to run the risk of indigestion before lunch today.
Cinq milles, pas sur livraison, en fiducie à ma banque avant la fermeture aujourd'hui.
Five grand, not C.O.D., in escrow in my bank before it closes today.
Leurs populations culminaient avant guerre à 10.000 habitants, aujourd'hui elles sont tombées à quelques centaines.
If their pre war populations topped 10,000, today, only a few hundred people live in them.
Avant j'étais quelqu'un de social, aujourd'hui ça fait mal et ça fait peur d'être ainsi.
I was social before, now it is painful and scary to be like that.
Et la façon dont on pensait avant a coloré la façon dont on pense aujourd'hui.
And the way we thought before has colored the way we think today.
Nous faisons donc aujourd'hui un petit pas en avant en ce qui concerne nos pouvoirs.
So today we are taking a small step forwards as regards our powers as an institution.
Nous constatons que les amendements doivent être déposés aujourd'hui, lundi 15 juin, avant 18 heures.
We note that amendments must be tabled by 6 p.m. today, Monday, 15 June.
Malheureusement, nous pouvons aujourd'hui confirmer les craintes que nous avions avant le Conseil de Barcelone.
Sadly, the fears we had prior to the Barcelona Council can now be confirmed.
Nous pouvons voir ici, en comparant Tamera avant la création du 1er lac, et aujourd'hui.
We can see here, comparing Tamera before the creation of Lake 1 and today.
Aujourd'hui, le Nigéria est le premier partenaire commercial du Cameroun, avant la France, l'ancienne puissance coloniale.
Today, Nigeria is Cameroon s leading trading partner, overtaking France, a former colonial power.
Même si c'est un jour chargé aujourd'hui, ce petit travail doit être terminé avant de partir.
Even though it's busy today, this bit of work must be finished before leaving.
Mon père était gentil et affectueux avant d'avoir Alzheimer, et il est gentil et affectueux aujourd'hui.
My dad was kind and loving before he had Alzheimer's, and he's kind and loving now.
Je voudrais insister pour que le rapport soit traité aujourd'hui, de préférence avant le point 127.
May I insist the report be taken today, preferably before Item 127.

 

Recherches associées : Aujourd'hui - Aujourd'hui - Joignez Aujourd'hui - Encore Aujourd'hui - Comme Aujourd'hui - Aujourd'hui Daté - Aujourd'hui Nous - Arrivés Aujourd'hui - Dès Aujourd'hui - Comme Aujourd'hui