Traduction de "encore aujourd'hui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Encore - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Encore - traduction : Aujourd'hui - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction : Encore aujourd'hui - traduction : Encore aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Encore aujourd'hui. | still today |
Et aujourd'hui encore. | and then back again. |
Quoi encore, aujourd'hui ? | What's wrong today? |
Tu travailles encore aujourd'hui ? | Are you studying today again? |
On s'est encore disputé aujourd'hui. | We had another fight. |
C'est encore le cas aujourd'hui. | It still is today. |
Ils se vantent encore aujourd'hui. | They are once again fluffing their feathers. |
Elle est partout. Encore aujourd'hui. | She's everywhere, even today. |
Cette possibilité existe encore aujourd'hui. | That is still possible today. |
Ces risques existent encore aujourd'hui. | These dangers still exist today. |
Je le répète aujourd'hui encore. | There are various views on that question. |
Hier, aujourd'hui était encore demain, mais demain, aujourd'hui sera déjà hier. | Yesterday, today was still tomorrow, but tomorrow, today will already be yesterday. |
Je n'ai rien encore mangé aujourd'hui. | I haven't eaten anything yet today. |
Je n'ai encore rien mangé aujourd'hui. | I haven't eaten anything yet today. |
Je n'ai rien encore mangé aujourd'hui. | I haven't yet eaten anything today. |
Je n'ai encore rien mangé aujourd'hui. | I haven't yet eaten anything today. |
Cette tendance reste dominante encore aujourd'hui. | That tendency remains dominant. |
Je romps encore le silence aujourd'hui. | I'm still breaking the silence today. |
Leur exemple est encore instructif aujourd'hui. | Their example is instructive today. |
Et nos appareils aujourd'hui l'augmentent encore. | And these are being augmented even by our devices again today. |
Et, qui marche encore absolument aujourd'hui. | It still propels me today. |
Souvent on dit ça, encore aujourd'hui. | Often, we say that or hear it, nowadays. |
Cette tradition musicale perdure aujourd'hui encore. | Musical tradition still continues. |
Heinrich Heine aurait encore raison aujourd'hui. | Heinrich Heine is still right today. |
Les Contras les menacent encore aujourd'hui. | Our amendments aim to achieve that end. |
Il existe encore des violences aujourd'hui. | Violence is still taking place today. |
Aujourd'hui était encore le lendemain d'hier, mais aujourd'hui sera l'hier de demain. | Today was still tomorrow yesterday, but today will be yesterday tomorrow. |
Ce dernier échec nous hante encore aujourd'hui. | The latter failing haunts us to this day. |
Son message est encore davantage d'actualité aujourd'hui. | Greenspan s point is even closer to the mark today than it was back then. |
Ses effets se font encore ressentir aujourd'hui. | Its effects are still present today. |
Aujourd'hui, il est encore temps pour commencer. | Today is still a good enough time to start. |
Tom a encore séché les cours aujourd'hui ? | Did Tom skip class again today? |
Mais aujourd'hui encore, on ne sait pourquoi. | But even today no one knows why. |
Aujourd'hui encore, de nouvelles liaisons se développent. | how long the item for delivery will be in transit. |
C'est, encore aujourd'hui, au XXIe siècle, génial. | It is, even now, in the 21st century, awesome. |
Aujourd'hui encore, ils viennent à La Mecque, | Still to Mecca, they come, the mankind |
Quatre de ses télescopes existent encore aujourd'hui. | Four of his telescopes remain to this day. |
Il compte encore aujourd'hui de nombreux adeptes. | He still has many followers. |
J'aimerais encore évoquer aujourd'hui deux autres problèmes. | But exceptional circumstances call for exceptional procedures. |
Cela est encore malheureusement le cas aujourd'hui. | Even if we do regard this first step as positive, it is still late in coming, limited and incomplete. |
C'est ce qui est dit encore aujourd'hui. | But that was about the past. |
Aujourd'hui encore, nous devons refuser de l'accepter. | We should not accept it now. |
Nous n'en sommes pas encore là aujourd'hui. | We have some way to go before this can be done. |
Il reste encore aujourd'hui mon arme favorite | Even to this day I prefer to hunt with it... but alas, even that was too deadly. |
Donc, rendez vous compte encore que c'est quelque chose qui nous manque, encore aujourd'hui aujourd'hui, quand on vous présente deux candidats... | So, realise that it's something that is still lacking today today, when two candidates are presented... |
Recherches associées : Encore Aujourd'hui - Mais Aujourd'hui Encore - Encore Utilisé Aujourd'hui - Pourtant, Aujourd'hui Encore - Et Encore Aujourd'hui - Reste Encore Aujourd'hui - Aujourd'hui Encore Une Fois - Encore Une Fois Aujourd'hui - Aujourd'hui - Aujourd'hui