Traduction de "reste encore aujourd'hui" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encore - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Encore - traduction : Aujourd'hui - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction : Reste - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette tendance reste dominante encore aujourd'hui.
That tendency remains dominant.
Il reste encore aujourd'hui mon arme favorite
Even to this day I prefer to hunt with it... but alas, even that was too deadly.
Aujourd'hui encore, la passivité de Jackson reste un mystère.
By 3 p.m., A.P.
Il reste encore aujourd'hui l'un des coureurs cyclistes les plus titrés de l'histoire.
He was one of the most successful road cyclists of the 1980s, and one of the finest classics riders of all time.
Rebecca MacKinnon Le message implicite de cette vidéo reste très puissant encore aujourd'hui.
So the underlying message of this video remains very powerful even today.
Il reste encore aujourd'hui 546 bidonvilles dans la ville de Madrid, et 432 dans le reste de la région.
546 slum dwellings currently remain in the city of Madrid, with 432 in the rest of the region.
Les corps ont ensuite été transférés à un endroit qui, encore aujourd'hui, reste inconnu.
The bodies were then taken to a place which even today remains unknown.
Aujourd'hui encore, Scarfiotti reste le dernier pilote italien à avoir remporté le GP d'Italie.
As of the end of the 2014 Formula One season, Scarfiotti is also the last Italian to win it.
Curieusement, ce qui nous reste des forêts tropicales de séquoias est encore aujourd'hui largement inexploré.
But curiously, Redwood rainforests, the fragments that we have left, to this day remain under explored.
Alors pourquoi je me suis intéressé à la gentillesse, ça reste encore aujourd'hui un mystère.
So why am I interested in kindness? It's still a mystery today.
Cependant, même son lieu de naissance reste aujourd'hui encore incertain et son vrai nom est inconnu.
Even her place of birth, however, is not certain, and her real name is not known.
Aujourd'hui, pour la majorité des habitants d'Europe, la citoyenneté européenne reste encore un concept vide de sens.
Today, for the majority of us who live in Europe, European citizenship is still a concept that is devoid of meaning.
Il existe déjà aujourd'hui vingt structures spécifiques dans ce cadre, mais il reste encore beaucoup à faire.
Today, there are already twenty specific structures in this field, but a great deal remains to be done.
Vive la différence reste, aujourd'hui encore, le mot d'ordre pour la tenue des élections au Parlement européen.
Vive la différence is still the watchword for the organising of elections to the European Parliament.
Aujourd'hui encore, on reste sans nouvelles de 150 personnes prises en otage, dont 68 femmes et 26 enfants.
Even now there is no information about the fate of 150 people taken hostage, including 68 women and 26 children.
Je pense par exemple à la leucémie, aujourd'hui encore une maladie que Ton traite, mais qui reste incurable.
We put enormous sums of money into cancer research.
Il reste beaucoup de chemin à parcourir, encore faut il aujourd'hui déterminer le pourquoi de ce résultat mitigé.
There is still a long way to go, and today we need to identify the reason for this limited result.
Cette conclusion reste vraie aujourd'hui.
That conclusion still applies.
Encore aujourd'hui.
still today
Avec la Syrie au nord, Israël et la Palestine au sud, notre gouvernement, même encore aujourd'hui, reste fragmenté et instable.
With Syria to the north, Israel and Palestine to the south, and our government even up till this moment is still fragmented and unstable.
Qui reste encore ?
What's keeping the others?
Cela reste une bonne idée aujourd'hui.
It remains a good idea today.
2.1 Aujourd'hui, l'Europe reste largement fragmentée.
2.1 At present, Europe remains to a large extent fragmented.
Ce thème reste d'actualité, aujourd'hui aussi.
And it is still on the agenda today.
Malgré ces avancées, les statistiques relatives aux étudiants maoris révèlent encore aujourd'hui une grande inégalité avec le reste de la population.
Despite these efforts, statistics pertaining to Maori students continue to show a wide disparity between these students and the rest of the population.
Nous constatons aujourd'hui que, bien que nous ayons obtenu une directive sur les services financiers, il reste encore beaucoup à faire.
We now see that, in spite of our having obtained a financial services directive, there is still a lot to be done.
Et aujourd'hui encore.
and then back again.
Quoi encore, aujourd'hui ?
What's wrong today?
Reste encore un peu.
Stay a little longer.
Reste encore un peu.
Don't go for a little while.
Il en reste encore.
There's more.
Ce point de vue reste valable aujourd'hui.
That insight remains valid today.
Le reste est aujourd'hui de construction moderne.
The rest of the mosque is of modern construction.
Tu travailles encore aujourd'hui ?
Are you studying today again?
Encore aujourd'hui, Star Wars reste considéré comme un impressionnant travail d'imagination, mais bon nombre de ses composants sont des remix et des samples
Even now, Star Wars endures as a work of impressive imagination, but many of its individual components are as recognizable as the samples in a remix.
4.1 L'industrie, de par sa contribution à l'emploi et à la création de valeur ajoutée, reste aujourd'hui encore capitale pour l'économie de l'Union.
4.1 Industry continues to be very important to the economy of the EU because of its contribution to employment and value added.
La suite reste encore floue.
What comes next is uncertain.
Beaucoup reste encore à faire.
Much still remains to be done.
Beaucoup reste encore à faire.
There still remains much to be done.
Beaucoup reste encore à faire.
There's still much to do.
Beaucoup reste encore à faire.
A lot still remains to be done.
Le site reste encore inoccupé.
The site of the cinema remains undeveloped.
Il reste encore 40 minutes !
There is still 40 minutes left!
Beaucoup reste encore à faire.
There is still a lot to be done.
Je t'en prie, reste encore.
I beg you, stay.

 

Recherches associées : Reste Aujourd'hui - Encore Aujourd'hui - Encore Aujourd'hui - Encore Aujourd'hui - Encore Aujourd'hui - Reste Encore - Mais Aujourd'hui Encore - Encore Utilisé Aujourd'hui - Pourtant, Aujourd'hui Encore - Et Encore Aujourd'hui - Il Reste Encore - Il Reste Encore - Aujourd'hui Encore Une Fois - Encore Une Fois Aujourd'hui