Traduction de "avant l'escalade" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant l'escalade - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom a commencé l'escalade. | Tom started climbing. |
Je m'intéresse à l'escalade. | I'm interested in mountain climbing. |
C'est l'escalade, c'est un test. | This is the escalation, this is the test. |
Aliyah! parle de l'escalade du conflit | And Aliyah! talks about the build up to the conflict |
Tom est allé faire de l'escalade. | Tom went rock climbing. |
Je suis allé faire de l'escalade. | I went rock climbing. |
Madame la Présidente, avant hier, le Conseil a enfin adopté une position dépourvue de toute ambiguïté dans l'escalade du conflit israélo palestinien. | Madam President, the day before yesterday the Council took a very clear position on the escalation of the Israeli Palestinian conflict. |
Elle pratique également le cyclisme et l'escalade. | She also does rock climbing and cycling. |
Elle allait faire de l'escalade avec lui. | She used to go mountain climbing with him. |
Car je suis le maître de l'escalade ! | For I am the climbing master. |
Il convient à tout prix d'éviter l'escalade. | An escalation must be avoided at all costs. |
Ces chaussures ne feront pas l'affaire pour l'escalade. | Those shoes won't do for climbing. |
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. | From this point the climb became suddenly steep. |
Ses griffes prononcées sont particulièrement utiles pour l'escalade. | The pronounced claws are particularly useful for climbing. |
L'escalade est également une activité populaire en été. | Rock climbing is also a popular summer activity. |
Eviter l'escalade certes, mais aussi réagir avec fermeté. | We certainly want to avoid an escalaron but we must be firm. |
En outre, le déploiement d'armes chimiques invite à l'escalade. | Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation. |
L'Escalade de base est construit à Arlington au Texas. | The Escalade is built in Arlington, Texas. |
T0630 RESOLUTION sur l'escalade de la tension à Chypre | T0664 RESOLUTION on health protection measures after Chernobyl OJp. 0136 Session doc B2 0730 86Debate 1 09 86 |
L'escalade de violence en Syrie souligne les risques qu'entraîne l'inaction. | The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction. |
Seconde voie ultime effort, ultime tentative politique pour éviter l'escalade. | In other words, the armistice will not provide any kind of precedent for the future, be it for the United States or for ourselves. |
acarvin Une des dures vérités des cessez le feu c'est souvent l'escalade de la violence juste avant leur entrée en vigueur pour consolider la position sur le terrain. gaza | acarvin One of the hard truths about cease fires the violence often escalates right before implementation to solidify position on the ground. gaza |
Matthew Child et les neuf leçons qu'il a retirées de l'escalade | Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing |
Mon mari et moi avions l'habitude d'aller ensemble faire de l'escalade. | My hubby and I used to go mountain climbing together. |
Le froid et le vent allaient rendre l'escalade longue et difficile. | It was really cold and windy and it was going to be a long, hard climb. |
Nathaniel P. Langford et James Stevenson en ont revendiqué l'escalade le . | Nathaniel P. Langford and James Stevenson claimed to have reached the summit on July 29, 1872. |
Genève commémore chaque année cette victoire sous le nom de L'Escalade. | Genève commemorated the victory with a celebration known as L'Escalade. |
L'escalade des persécutions de Chrétiens non enregistrés s'est poursuivie en 201138. | An apparent escalation in the persecution of unregistered Christians continued in 2011.38 |
Nous constatons que l'escalade de la violence se poursuit au Salvador. | We note that the violence in El Salvador is continuing to escalate. |
Il faut donc interrompre au plus vite l'escalade de la violence. | The escalation of violence therefore needs to be halted as soon as possible. |
(L'escalade actuelle de la brutalité policière augmente la probabilité de cette issue). | (The current escalation of police brutality increases the likelihood of this outcome). |
Elle veut sortir faire du Kayak, elle veut sortir faire de l'escalade. | She wants to be out kayaking, she wants to be out climbing mountains. |
On connaît bien ce jeu dangereux qui engendre l'escalade de la violence. | Well, we know just what happened. |
L'escalade rapide et armée de ces conflits afflige depuis toute cette région. | The rapid, armed escalation of these conflicts is still a burden upon the entire region. |
Le baseball est un sport, et l'escalade en montagne en est un aussi. | Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. |
Il n'y a pas de prises solides en saillie dans l'escalade en friction . | Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges. |
Il est plus rapide à l'escalade dans des trous que je le suis. | He's quicker at climbing down holes than I am. |
Telkämper (ARC). (DE) Monsieur le Président, nous sommes préoccupés par l'escalade du terro | TELKÄMPER (ARC). (DE) Mr President, we are anxious about the way state terrorism is escalating in El Salvador. |
Nous exigeons la fin de l'escalade militaire et la reprise immédiate des négociations. | We demand an end to this military escalation and the immediate resumption of negotiations. |
J'ai été ravi d'entendre ce que vous disiez à propos de l'escalade tarifaire. | I was very glad to hear what you said about tariff escalation. |
Avant l'escalade du conflit, plus de 90 des denrées alimentaires de base du Yémen étaient importées, mais la fermeture des ports et les autres restrictions sur les importations ont fait baisser la disponibilité. | Prior to the escalation of the conflict, over 90 per cent of Yemen s staple food was imported, but the closure of ports and other restrictions on imports have decreased availability. |
L'escalade de la tension politique au Liban atteint chaque jour un degré plus critique. | The political tension in Lebanon is escalating to critical levels with each passing day. |
Mais l'escalade de la contestation l'a rendue plus difficile à suivre seulement sur l'Internet. | But as the movement has escalated, it has become harder to follow solely on the Internet. |
L'escalade des violences remet de plus en plus en question l'efficacité de la Minusca. | As the violence escalates, the efficiency of the Minusca operation is being more and more questioned. |
Netizen Report Le gouvernement du Togo ferme l'Internet et les SMS devant l'escalade protestataire | Netizen Report Togo Government Shuts Down Internet and SMS as Protests Escalate Global Voices |
Recherches associées : Pour L'escalade - Est L'escalade - L'escalade Des Coûts - L'escalade Des Problèmes - Approche De L'escalade - L'escalade Des Appels - L'escalade Des Tensions - L'escalade Des Coûts - L'escalade Des Conflits - Politique De L'escalade - L'escalade Des Prix - L'escalade Des Préoccupations - Sous Réserve De L'escalade - Le Soutien De L'escalade