Traduction de "l'escalade des prix" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : L'escalade des prix - traduction :
Mots clés : Prices Award Prize Costs Price

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il convient à tout prix d'éviter l'escalade.
An escalation must be avoided at all costs.
Les gains obtenus par les petits États insulaires en développement au cours des 10 dernières années ont été anéantis par l'escalade des prix du carburant.
For small island developing States, economic gains made over the past 10 years are being wiped away by spiralling fuel prices.
Tom a commencé l'escalade.
Tom started climbing.
Je m'intéresse à l'escalade.
I'm interested in mountain climbing.
C'est l'escalade, c'est un test.
This is the escalation, this is the test.
Ces besoins ont des ramifications  il faut ainsi protéger le climat mondial, assurer la durabilité des ressources en énergie et restreindre la spirale de l'escalade du prix du pétrole.
Those requirements have ramifications for protecting the global climate, ensuring sustainability of energy resources and restraining the escalating spiral of fuel prices.
Aliyah! parle de l'escalade du conflit
And Aliyah! talks about the build up to the conflict
Tom est allé faire de l'escalade.
Tom went rock climbing.
Je suis allé faire de l'escalade.
I went rock climbing.
L'escalade des persécutions de Chrétiens non enregistrés s'est poursuivie en 201138.
An apparent escalation in the persecution of unregistered Christians continued in 2011.38
Il ne s'agit pas de rechercher l'escalade à tout prix comme l'a dit, un peu rapidement, mon collègue M. Woltjer mais de riposter à l'agression des Etats Unis d'Amérique.
Our aim is not to have matters escalate at all costs as my honourable friend Mr Woltjer said rather quickly but to retaliate against US aggression.
Elle pratique également le cyclisme et l'escalade.
She also does rock climbing and cycling.
Elle allait faire de l'escalade avec lui.
She used to go mountain climbing with him.
Car je suis le maître de l'escalade !
For I am the climbing master.
Ces chaussures ne feront pas l'affaire pour l'escalade.
Those shoes won't do for climbing.
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte.
From this point the climb became suddenly steep.
Ses griffes prononcées sont particulièrement utiles pour l'escalade.
The pronounced claws are particularly useful for climbing.
L'escalade est également une activité populaire en été.
Rock climbing is also a popular summer activity.
Eviter l'escalade certes, mais aussi réagir avec fermeté.
We certainly want to avoid an escalaron but we must be firm.
Il est plus rapide à l'escalade dans des trous que je le suis.
He's quicker at climbing down holes than I am.
Nous exigeons la fin de l'escalade militaire et la reprise immédiate des négociations.
We demand an end to this military escalation and the immediate resumption of negotiations.
En outre, le déploiement d'armes chimiques invite à l'escalade.
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation.
L'Escalade de base est construit à Arlington au Texas.
The Escalade is built in Arlington, Texas.
T0630 RESOLUTION sur l'escalade de la tension à Chypre
T0664 RESOLUTION on health protection measures after Chernobyl OJp. 0136 Session doc B2 0730 86Debate 1 09 86
L'escalade des violences remet de plus en plus en question l'efficacité de la Minusca.
As the violence escalates, the efficiency of the Minusca operation is being more and more questioned.
La prolifération des salles d'escalade a amélioré l'accessibilité, et ainsi la popularité de l'escalade.
The proliferation of indoor climbing gyms has increased the accessibility, and thus the popularity, of the sport of climbing.
La Chine est préoccupée par l'escalade récente des affrontements violents entre Israéliens et Palestiniens.
China expresses its concern about the recent escalation of violent clashes between Israelis and Palestinians.
L'escalade de la violence en Irak donne une sinistre impression des perspectives d'avenir du pays.
The escalating violence in Iraq gives a bleak impression of that country s prospects.
L'escalade de violence en Syrie souligne les risques qu'entraîne l'inaction.
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction.
Seconde voie ultime effort, ultime tentative politique pour éviter l'escalade.
In other words, the armistice will not provide any kind of precedent for the future, be it for the United States or for ourselves.
Un truc quand on fait de l'escalade, c'est que la plupart des gens se lancent direct.
One of the things in climbing is, most people sort of take it straight on.
Cependant, la conséquence directe de cette évolution a été l'escalade des tensions et l'augmentation du danger.
The creation of a collective security system presupposes support for cooperation and the swaying of public opinion in favour of détente, peace and development, within the scope of an independent European perspective.
Matthew Child et les neuf leçons qu'il a retirées de l'escalade
Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing
Mon mari et moi avions l'habitude d'aller ensemble faire de l'escalade.
My hubby and I used to go mountain climbing together.
Le froid et le vent allaient rendre l'escalade longue et difficile.
It was really cold and windy and it was going to be a long, hard climb.
Nathaniel P. Langford et James Stevenson en ont revendiqué l'escalade le .
Nathaniel P. Langford and James Stevenson claimed to have reached the summit on July 29, 1872.
Genève commémore chaque année cette victoire sous le nom de L'Escalade.
Genève commemorated the victory with a celebration known as L'Escalade.
Nous constatons que l'escalade de la violence se poursuit au Salvador.
We note that the violence in El Salvador is continuing to escalate.
Il faut donc interrompre au plus vite l'escalade de la violence.
The escalation of violence therefore needs to be halted as soon as possible.
A la suite des sanctions le pouvoir russe atteignit son pic et l'escalade commença avec les USA.
After the sanctions Russian US relations went into tailspin.
(L'escalade actuelle de la brutalité policière augmente la probabilité de cette issue).
(The current escalation of police brutality increases the likelihood of this outcome).
Elle veut sortir faire du Kayak, elle veut sortir faire de l'escalade.
She wants to be out kayaking, she wants to be out climbing mountains.
On connaît bien ce jeu dangereux qui engendre l'escalade de la violence.
Well, we know just what happened.
L'escalade rapide et armée de ces conflits afflige depuis toute cette région.
The rapid, armed escalation of these conflicts is still a burden upon the entire region.
Après tout, renverser l'escalade nucléaire de ce pays était au départ une raison fondamentale pour lancer des négociations.
After all, reversing the country s nuclear buildup was a fundamental reason for launching talks in the first place.

 

Recherches associées : L'escalade Des Coûts - L'escalade Des Problèmes - L'escalade Des Appels - L'escalade Des Tensions - L'escalade Des Coûts - L'escalade Des Conflits - L'escalade Des Préoccupations - Avant L'escalade - Pour L'escalade - Est L'escalade - Approche De L'escalade - Politique De L'escalade - Prix Des Prix - Prix Des