Traduction de "avec dépassement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dépassement - traduction : Dépassement - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Dépassement - traduction : Avec - traduction : Dépassement - traduction : Dépassement - traduction : Avec - traduction :
Mots clés : Come Some

  Exemples (Sources externes, non examinées)

dépassement
overrun
Tout dépassement ou risque de dépassement de cette limite sera traité avec la rigueur requise conformément aux exigences du traité et des règles du pacte.
Any breach of the limit, or risk thereof, will be dealt with decisively in full compliance with Treaty requirements and the Regulations of the Pact.
e) Dépassement .
(e) Overtaking 21
e) Dépassement
(e) Overtaking
f) Dépassement .
(f) Overtaking 28 29 9
f) Dépassement
(f) Overtaking
Dépassement plafond
Ceiling overshoot
Dépassement de pile
Stack overflow
Dépassement du budget
Budget Overruns
Dépassement de capacité
Overflow
Dépassement des plafonds
Overrun of the ceilings
Pourcentage de dépassement
percentage overrun
4. Dépassement (2 3)
4. Overrun (2 3)
Délai de dépassement 160
Timeout
Dépassement du seuil (30 )
Above the threshold (30 )
4. Dépassement (2 3)
4. Overrun (2 3) (32 562 900) (25 691 600)
les secteurs de dépassement
the areas of exceedance,
Dépassement des plafonds financiers.
Overshoot of financial ceilings
À l'intérieur de ce dépassement, un dépassement du seuil relatif à Chypre a été constaté.
Within that overrun, Cyprus has overrun its threshold.
Les ordres de paiement normaux sont réglés conformément au principe PEPS avec possibilité de dépassement .
Normal payment orders shall be settled in accordance with the FIFO bypassing principle .
Les ordres de paiement normaux sont réglés conformément au principe PEPS avec possibilité de dépassement .
Normal payment orders shall be settled in accordance with the FIFO by passing principle .
Dépassement 11,7 x 22 pouces
Oversize 11.7 x 22 in
f) Problèmes liés au dépassement
(f) Overtaking
1.8.1 Dépassement (ex point 1.2)
1.8.1 Overtaking (former 1.2)
Nombre total d heures de dépassement
Total number of exceedence hours
Si aucun dépassement au dessus du nombre autorisé de dépassement n'a été observé, l'État membre est tenu d'indiquer Pas de dépassement dans la cellule de gauche de la première ligne.
If no exceedences above the number of allowed exceedences have been observed, the Member State is requested to enter No exceedences in the left cell of the first row.
À l'intérieur de ce dépassement, un dépassement des seuils relatifs à l'Italie et au Portugal a été constaté.
Within that overrun, Italy and Portugal have overrun their threshold.
Tout dépassement de plus de 50
Any further overfishing greater than 50
Dépassement des valeurs cibles pour l'ozone
Exceedence of ozone target values
Début de la période de dépassement
Starting time of the exceedence period
Dépassement de la superficie de base
Base area overshoot
À l'intérieur de ce dépassement, un dépassement des seuils relatifs à la Grèce et à l'Espagne a été constaté.
Within that overrun, Greece and Spain have overrun their thresholds.
Avec un dépassement autorisé de 10 sans incidence sur la contrepartie financière versée par l'Union européenne pour l'accès
Pelagic freezer trawlers
À l'intérieur de ce dépassement, un dépassement des seuils relatifs à l'Italie, au Portugal et à Chypre a été constaté.
Within that overrun, Italy, Cyprus and Portugal have overrun their threshold.
Tout dépassement de cette teneur était interdit.
Any product exceed this level will be banned.
Dépassement de la limite de trafic mensuelComment
Monthly Traffic Limit Exceeded
()l Dépassement important des paramètres du moteur.
()l significant exceedance of engine parameters
À l'intérieur de ce dépassement, un dépassement des seuils relatifs à la Grèce, à l'Italie et au Portugal a été constaté.
Within that overrun, Greece, Italy and Portugal have overrun their threshold.
225000 tonnes, avec un dépassement autorisé de 10 sans incidence sur la contrepartie financière versée par l'Union européenne pour l'accès
Sharks
Et l'une d'elles c'est le dépassement des limites.
And one of these is boundary crossing.
Dépassement de la superficie limitée en blé dur
Durum wheat limited area overshoot
Par le nouvel accord avec la Turquie, on a accordé des augmentations qui se traduisent par un dépassement des plafonds globaux.
The new Agreement with Turkey permits the overall ceilings to be exceeded.
Opération courriel demandée abandonnée  dépassement de l'allocation de stockage
Requested mail action aborted exceeded storage allocation
Il en est résulté un dépassement de 400 dollars.
As a result, there was an overrun of 400.
Ceci explique le dépassement au titre de cette rubrique.
This accounts for the overexpenditure under this budget line item.

 

Recherches associées : Dépassement - Dépassement - Est Dépassement - était Dépassement - Température Dépassement - Limite Dépassement - Dépassement écologique - Mode Dépassement - Dépassement Budgétaire