Traduction de "avec l'anglais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : L'anglais - traduction : L'anglais - traduction : Avec - traduction : Avec l'anglais - traduction :
Mots clés : Come Some

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avec l'anglais courant, on change le sens.
Plain English is about changing the content.
Il parle l'anglais avec un accent allemand.
He speaks English with a German accent.
Vous utilisez l'anglais avec une grande subtilité.
You use the English language with great delicacy, Krug.
Avec l'anglais, c'est la langue officielle des Tokelau.
It is, alongside English, the official language of Tokelau.
Tu as appris l'anglais avec Miss Long n'est ce pas ?
You learned English from Miss Long, didn't you?
J'ai étudié l'anglais pendant quatre ans avec un locuteur natif.
I studied English for four years with a native speaker.
L'Anglais commence toujours avec un sujet, suivi par un verbe.
English always starts with a subject, followed by a verb.
La preuve avec la communauté Tugeza (prononciation russe de l'anglais Together ).
The proof the Tugeza ( Together ) community.
Il prononce l'anglais avec un accent espagnol parce qu'il est mexicain.
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
Avec l'anglais, le tongien est la langue officielle de ce royaume.
This was still so as of the Privy Council decision of 1943 on the orthography of the Tongan language.
L'anglais ?
Oh, come, come...' and then some English person...
l'anglais !
That Englishman!
L'Anglais.
I'd forgotten him.
Ce n'est pas de l'anglais. C'est de l'anglais bruyant.
It's not English. It's noisy English.
Mais avec l'anglais on peux se faire partie d'une conversation plus vaste.
But with English you can become part of a wider conversation
L'anglais est aussi utilisé pour les relations avec , en plus de l'ASEAN.
As financial controllers, the women of Cambodia can be identified as having real household authority at the familial level.
Avec l'anglais et l'espagnol, c'est incroyable ce que ça booste le truc !
With English and Spanish, it will be a fabulous booster!
L'anglais britannique se différencie en plusieurs points de l'anglais américain.
British English differs from American English in many ways.
L'anglais britannique diffère de l'anglais américain sur beaucoup de points.
British English differs from American English in many ways.
Tu as maîtrisé l'anglais, ou c'est l'anglais qui t'a maîtrisé ?
Have you mastered English, or is it English that has mastered you?
Changer la loi pourrrait permettre de réunir davantage d'élèves qui apprennent l'anglais dans des classes bilingues, avec des élèves ayant l'anglais pour langue maternelle comme Dooley.
Changing the law could mix more English language learners into dual language classes with native English speaking students like Dooley.
Mais aujourd'hui, avec la mondialisation, la délocalisation, l'anglais est devenue une langue d'aspiration.
But today, with globalization, with outsourcing, English has become a language of aspiration.
J'étudie l'anglais.
I'm studying English.
J'étudie l'anglais.
I study English.
Étudions l'anglais.
Let's study English.
J'ignore l'anglais.
I don't know English.
J'aime l'anglais.
I like English.
Oublie l'anglais.
Forget English.
Oubliez l'anglais.
Forget English.
J'enseigne l'anglais.
I teach English.
J'apprends l'anglais.
I study English.
Seulement l'anglais ?
Only English?
Pourquoi l'anglais?
Why English?
Apprendre l'anglais.
Learning English Subtitles done by Ryan Tunney Lesson One
L'anglais britannique se distingue sur bien des points de l'anglais américain.
British English differs from American English in many ways.
Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain.
There are some differences between British English and American English.
Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais étatsunien.
There are some differences between British English and American English.
Ils alternent avec l'anglais ou toute autre langue répondant à leur besoin du moment.
Code switching with English or whatever language soothes their need at the moment.
Le filipino (ou pilipino) est l'une des deux langues officielles des Philippines avec l'anglais.
Filipino is the standard register of the Tagalog language and the national language of the Philippines, sharing official status with the English language.
Aimez vous l'anglais ?
Do you like English?
Apprenez vous l'anglais ?
Are you studying English?
Apprenez vous l'anglais ?
Are you learning English?
Étudies tu l'anglais ?
Do you study English?
Étudiez vous l'anglais ?
Do you study English?
Tu étudies l'anglais.
You study English.

 

Recherches associées : Aide Avec L'anglais - Familier Avec L'anglais - Apprendre L'anglais Avec - Aux Prises Avec L'anglais - Couramment L'anglais - Enseigner L'anglais - Que L'anglais - Enseigner L'anglais - J'apprends L'anglais - Apprendre L'anglais - J'aime L'anglais - Couramment L'anglais