Traduction de "avoir de la chance avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chance - traduction : Chance - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avoir - traduction : Chance - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une fille, avec un peu de chance, dans le coin d'une chambre sombre, ayant la chance de pouvoir avoir le Coran.
A girl, if you're lucky, in the corner of a dark room lucky to be able to look at the Koran.
L'Algérie a beaucoup de chance de pas avoir de frontière avec la Fédération de Russie.
Algiers is extremely lucky that it doesn't border the Russian Federation.
On pourrait encore avoir de la chance.
We may still get lucky.
Les prisonniers ont de la chance de vous avoir.
It must be nice in jail with you there.
Mais les dirigeants doivent avoir la chance de gouverner.
But leaders must be given the chance to govern.
Vous pouvez avoir la chance de faire une différence.
You may have the chance to make a difference.
Pour avoir une dernière chance
There's nothing I wouldn't do
il devait avoir dix ans J'avais la chance de l'entraîner.
He was maybe 10 I was lucky enough to train him.
J'espère avoir la chance d'observer longtemps la vie de cette famille.
I hope I'll have a chance to observe the life of this family for a long time.
Oui, avec de la chance.
Yes, you can win one of them, if you're lucky.
J'ai eu de la chance, toujours beaucoup de chance avec ta mére.
I was fortunate, always fortunate with your mother
Je pensais avoir une bonne chance.
I thought I had a good chance.
Je peut avoir une deuxième chance ?
I can have a second chance?
Hé, vous voulez avoir une chance ?
Fella? Want a chance?
Deuxièmement, nous devons avoir une chance de gagner.
Secondly, we must have a chance of winning.
Je sens que je vais avoir de la chance, ce soir.
I feel like I'm going to be lucky tonight.
Alors, je dois en avoir de la chance, en ce moment !
Then I ought to be about the luckiest man in the world, right now.
À la place, on peut avoir de la chance ici et là.
Instead we can get our luck in dribs and drabs.
On y parlait de 7 façons d'avoir de la chance. Et ça disait si vous voulez avoir de la chance, vous savez, vous devez avoir des gens positifs autour de vous.
It was like, 'seven ways to get lucky.' And it says if you want to get lucky, you know, you've got to be around positive people.
Les Européens devraient avoir une chance de reprendre pied.
Europeans should have the chance to regain their footing.
Eh bien! Conny Billop semble avoir plus de chance.
Well, well, Conny Billop seems more fortunate.
J'aimerais avoir une chance de gagner honnêtement ma vie.
All I want is a chance to earn an honest living.
Mais j'espère vraiment avoir la chance de changer cette perception des choses.
But I really hope to have the opportunity to change that perception.
Nous avons donc de la chance de ne pas avoir eu de catastrophe.
So we were lucky not to have a disaster.
J'aurais voulu avoir la chance de me recycler au sein de cette organisation.
I wish I had been offered the chance of retraining for another job within that organisation.
Les pièces truquées pourraient avoir, par exemple, 0.9 de chance pour faces et 0.1 de chance pour piles.
Loaded coins might come up, for example, 0.9 chance heads and 0.1 chance tails.
On peut gagner, avec de la chance.
If you're lucky, you can win one of them.
Elle devrait avoir sa chance dans le monde.
She should have a chance in the world.
On peut prendre un peu moins... pour avoir la chance de travailler ici.
But, of course, we might take a little less... for the opportunity of working here.
Les Israéliens et les Palestiniens doivent avoir une chance de rétablir la coopération.
Israelis and Palestinians need a chance to renew cooperation.
C'est une grande chance pour les petites de vous avoir, madame la directrice.
The children are so lucky to be here in your charge, Headmistress
Je disais justement qu'elle avait vraiment de la chance de vous avoir pour mari.
I was just saying what a lucky girl this is to have you for a husband.
Avec de la chance, ça durera 40 ans.
Any luck, I'll have about 40 years of that.
Aujourd'hui, la chance est avec moi.
Luck's on my side today.
Mais les éditeurs de GV m'ont donné ma chance et j'espère ne les avoir avoir déçus.
However, the editors at GV gave me an opportunity and I hope I didn't let them down.
Il faut leur montrer quelle chance on a de vous avoir dans la police.
We ought to show the department what it means to have you on the force.
on puisse recommencer sa vie... et avoir une chance de reussir ?
... andmakeagoofit ?
Vieil homme en jeans ... demandé pour avoir une chance
Old man in jeans...asked for a chance
Nous avons eu de la chance avec Mlle Brock.
When we got Dorothy Brock, we got a great break.
Et il a la chance de débuter avec toi.
And he is lucky to start with you as a captain.
On a eu de la chance avec le temps.
We were Lucky with the weather.
Bien sûr. La chance est avec nous.
Of course, fortune favours us.
Il faut avoir un peu de chance pour gagner un championnat national.
You have to have some luck to win a national championship.
Et je ne pouvais pas avoir une chance de dire geçmiş olsun .
And I couldn't have a chance to say geçmiş olsun .
Bonne chance avec ça !
Good luck with that.

 

Recherches associées : Avoir La Chance - Avoir La Chance - Avoir De La Chance - Avoir La Chance De - Avoir De La Chance - Avoir De La Chance - Avec De La Chance - Avec De La Chance - Avec De La Chance - Avoir Une Chance - Avoir Une Chance - Avoir Aucune Chance - Avoir Une Chance - Pourrait Avoir De La Chance