Traduction de "avoir un sommeil" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avoir - traduction : Avoir - traduction : Sommeil - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Avoir un sommeil - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avoir un sommeil agréable.
Have a nice sleep.
Un homme doit avoir son sommeil.
A man must have his sleep.
Je commence à avoir un peu sommeil.
I'm beginning to feel a little sleepy.
Vous achetez un lit pour avoir un sommeil profond.
You buy a bed to have sound sleep.
Tu dois avoir sommeil.
You must be sleepy.
Vous devez avoir sommeil.
You must be sleepy.
J'ai commencé à avoir sommeil.
I got sleepy.
Je commence à avoir sommeil.
I'm getting sleepy.
Je me mis à avoir très sommeil après un peu de lecture.
I became very sleepy after a bit of reading.
Je voudrais être sommeil et paix, pour avoir un repos aussi doux.
Would I were sleep and peace, so sweet to rest.
Je me mis à avoir très sommeil.
I got very sleepy.
Je commence à avoir à nouveau sommeil.
I'm getting sleepy again.
C'est ce que vous obtenez pour avoir faim, soif, sans sommeil.
That's what you get for being hungry, thirsty, sleepless.
Elle avait un sommeil léger et inquiet, un sommeil d oiseau. Un rien la réveillait.
She slept lightly and uneasily, the sleep of a bird a mere nothing waked her.
Après avoir été en sommeil de 1935 à 1949, l IUCB développe un programme très original de recherche internationale.
After being dormant for 1935 to 1949, the IUCB developed a highly original program of international research In the eighties, it developed a number of scientific programs, such as the Decade of the Tropics, bioindicators, biological complexity and biodiversity.
J'ai un peu sommeil.
I'm feeling kind of sleepy.
Show me vous obtenez l'instinct le plus humain un nom fort sommeil sommeil
Show me you're getting the most human instinct strong named sleep sleep
Et après avoir eu mes huit heures de sommeil, je vais exploser de rage.
And when I get my eight hours sleep, will I tear my hair.
Prenons un peu de sommeil !
Let's get some sleep.
Prends un peu de sommeil.
Get some sleep.
Prenez un peu de sommeil.
Get some sleep.
J'ai aussi un peu sommeil.
I'm kind of sleepy, too.
J'ai sommeil. Terriblement sommeil.
I feel sleepy, very sleepy
Prends un peu de sommeil, d'accord ?
Get some sleep, okay?
Prenez un peu de sommeil, d'accord ?
Get some sleep, okay?
J'aimerais prendre un peu de sommeil.
I'd like to get some sleep.
Tom tomba dans un profond sommeil.
Tom fell into a deep sleep.
Je te souhaite un bon sommeil.
I wish you a good slumber.
Je dois prendre un peu de sommeil.
I've got to catch some Z's.
Il est tombé dans un profond sommeil.
He fell into a deep sleep.
Je dois prendre un peu de sommeil.
I need to get some sleep.
Je dois prendre un peu de sommeil.
I have to get some sleep.
Il est tombé dans un profond sommeil.
He fell into a deep slumber.
Vous avez eu un sommeil! Dit elle.
You have had a sleep! she said.
Un peu de sommeil, et nous bougerons.
Just a little sleep and we'll move on.
Que Morphée vous offre un lourd sommeil.
Morpheus give you deep slumber.
De plus, il est tombé dans un sommeil profond dû à un manque de sommeil et à un léger manque de substances nutritives.
Moreover, he's fallen into a deep sleep due to a lack of sleep and a slight lack of nutrients.
Continue d'y aller encore un peu plus fort pour avoir ce que tu veux Crois en ces rêves que tu vois dans ton sommeil
From where you are or have begun,I said keep on try a little harder to see everything you need to be Believe in your dreams That you see when you're asleep
Ceci est un magnifique nouveau dispositif qui vous donne les données de suivi détaillé de votre sommeil, pas seulement si vous êtes endormi ou éveillé, mais aussi les différentes phases sommeil profond, sommeil léger, sommeil paradoxal.
This is a beautiful, new device that gives you detailed sleep tracking data, not just whether you're asleep or awake, but also your phase of sleep deep sleep, light sleep, REM sleep.
C'est le grand sommeil... ou le grand sommeil.
It's the long sleep or the long sleep.
Et puis, comment avoir un bon sommeil lorsqu on est à 4, 5 ou 6 à dormir dans une seule pièce de 2 m de largeur ?
Besides, how can anyone have a good sleep when there are four, five, even six people sleeping in a single two meter wide room?
Cet enfant a sombré dans un profond sommeil.
That child fell into a profound sleep.
Je veux simplement prendre un peu de sommeil.
I just want to get some sleep.
Je suppose que j'ai juste un peu sommeil.
I guess I'm just a little sleepy.
Je veux simplement prendre un peu de sommeil.
I simply want to get a little sleep.

 

Recherches associées : Un Bon Sommeil - Un Bon Sommeil - Trouver Un Sommeil - Avoir Un - Dans Un Sommeil Profond - Un Peu De Sommeil - Un Sommeil De Son - Un Peu De Sommeil - Un Profond Sommeil (p) - Sommeil Sommeil De Beauté - Avoir Un Aperçu - Avoir Un Impact - Avoir Un Bébé