Traduction de "ayant perdu leurs terres" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Perdu - traduction : Perdu - traduction : Perdu - traduction : Ayant perdu leurs terres - traduction : Perdu - traduction : Terres - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Consciente qu'il y a cinquante ans que les réfugiés de Palestine ont perdu leurs foyers, leurs terres et leurs moyens de subsistance,
Cognizant of the fact that the Palestine refugees have, for the last five decades, lost their homes, lands and means of livelihood,
Consciente qu'il y a cinquante ans que les réfugiés de Palestine ont perdu leurs foyers, leurs terres et leurs moyens de subsistance,
Cognizant of the fact that Palestine refugees have, for the last five decades, lost their homes, lands and means of livelihood,
Consciente du fait que les réfugiés de Palestine ont, depuis quatre décennies, perdu leurs foyers, leurs terres et leurs moyens de subsistance,
Cognizant of the fact that the Palestine refugees have, for the last four decades, lost their homes, lands and means of livelihood,
En conséquence, les gens ont perdu leurs terres et leurs maisons tout comme sur le point d'arriver plus rapidement en Amérique.
As a result, the common people lost their lands and homes just as is about to happen soon in America.
Consciente qu'il y a plus d'un demi siècle que les réfugiés de Palestine ont perdu leurs foyers, leurs terres et leurs moyens de subsistance,
Aware of the fact that the Palestine refugees have, for more than five decades, lost their homes, lands and means of livelihood,
Consciente qu'il y a plus de cinquante ans que les réfugiés de Palestine ont perdu leurs foyers, leurs terres et leurs moyens de subsistance,
Aware of the fact that Palestine refugees have, for over five decades, lost their homes, lands and means of livelihood,
Chacune de ces terres était occupée par quelques tribus indépendantes ayant leurs propres chefferies hiérarchiques.
Each of these lands was occupied by a number of independent tribes each with its own hierarchy of chiefs.
Ayant perdu leurs foyers et leurs parents, ils dorment dans les allées, vendent des cigarettes ou des journaux et mendient.
Having lost their homes and parents, they sleep in alleys, sell cigarettes or newspapers, and beg.
La loi entend dédommager les personnes ayant été victimes de violations de leurs droits humains après 1985 et restituer leurs terres à celles ayant été spoliées depuis 1991.
The law seeks to make amends with victims affected since 1985, and the restitution of lands will cover deeds that occurred since 1991.
Sur un autre plan, trois centres à vocation nationale ont ouvert leurs portes pour accueillir les enfants victimes ayant perdu leurs parents.
Three national centres have been opened to care for child victims who have lost their parents.
Ayant perdu leurs repères, ils risquent fort d'accepter les faux euros en croyant que ce sont des vrais.
Once citizens have lost their points of reference, there is a high risk that they will accept counterfeit euros, believing that they are the real thing.
b) Tout acte ayant pour but ou pour effet de les déposséder de leurs terres, territoires ou ressources
(b) Any action which has the aim or effect of dispossessing them of their lands, territories or resources
Vous avez perdu la foi en Bouddha dans ces terres étrangères !
You have lost your faith in Buddha in those foreign lands!
Le premier joueur ayant perdu l'entièreté de ses points de vie a perdu (KO).
Colliding into an enemy costs 1 life point, but the player cannot be killed this way if a player has one life point left, he will be left with one half of a life point.
À la bataille de Yashima, le clan Heike ayant perdu la bataille, les survivants s'enfuirent de Yashima avec leurs navires.
At the Battle of Yashima, the Heike, having been defeated in battle, fled to Yashima and took to their boats.
Ce sont les villageois ayant refusé la rémunération et d'abandonner leurs terres qui ont été impliqués lors du dernier affrontement.
It was these villagers who refused to take compensation and surrender their lands that were involved in the latest clash.
Et donc, me voilà en ayant jamais perdu.
And so, here I am never lost.
On rompt leurs traités, on vole leurs terres,
Their treaties broken, their land stolen...
Elles ont perdu leurs parapluies.
They've lost their umbrellas.
Ayant tout perdu, Shakuni lui propose de parier Draupadi.
He prods Yudhishthira that he has not lost everything yet Yudhishthira still has Draupadi with him and if he wishes he can win everything back by putting Draupadi at stake.
En l'espace de quelques secondes, elles se sont retrouvées sans famille, ayant perdu leurs enfants, leur époux, leur mère ou leur père.
Within just a few seconds they found themselves without family without children, spouses mothers and fathers.
Des milliers ont perdu leurs maisons.
Thousands of people have lost their homes.
35,000 personnes ont perdu leurs emplois.
35,000 people lost their jobs.
Ils ont perdu leur mère... ... ils ont perdu leurs enfants.Que peuvent ils faire ?
They lost their mothers... ... they lost their children. What can they do?
Le blog de Lameen Souag ayant hélas perdu un point.
The blog of Lameen Souag has lost one rank.
Ayant perdu son chemin, il choisit sa route au hasard.
Losing the way, he chose the road at random.
370 soldats sont revenus d'Irak en ayant perdu un membre.
There are 370 soldiers that have come back from Iraq that have lost limbs.
Les jacobites battirent en retraite, ayant perdu environ 300 hommes.
The Jacobites retreated, having lost around 300 men.
si, ayant perdu sa nationalité, il l'a volontairement recouvrée, ou
having lost his or her nationality, has voluntarily re acquired it or
Porter avait aussi perdu du temps à essayer de collecter du coton dans l'intérieur des terres.
Porter had also spent time gathering cotton in the interior, and Banks conducted an election in the interim.
Plus de 50 on perdu toute leurs sociétés, leurs amis, accrochés à leurs
More than 50 lost their entire companies, friends, marking off their Palm Pilots.
Ils ont également perdu sur leurs options.
The CEOs lost on their options as well.
Personnes ont perdu leurs épouses, comme moi.
People lost their wives, like me.
Ils ont été chassés de leurs terres.
They were thrown out of their land.
leurs terres et territoires 123 130 32
G. Right to lands and territories 123 130 29
Nombre d'entre eux avaient perdu leurs parents proches et leurs amis.
Many of them had lost their immediate relatives and friends.
a) Terres arables on estime qu apos au milieu des années 80 près de 40 des sols d apos Afrique ont perdu plus de 10 de leur productivité et que 17 des terres ont perdu plus de 50 de leur potentiel
(a) Arable land It is estimated that during the mid 1980s, some 40 per cent of the African land area lost more than 10 per cent of its productive potential, while 17 per cent of the land area lost more than 50 per cent of its yield potential
Comment, enfin, faire en sorte que, dans certaines régions, les propriétaires ayant intérêt à geler leurs terres plutôt qu'à les louer, les jeunes puissent s'installer?
When we then had the meeting of the Committee on Agriculture in Brussels, it was only available in French, with the result that some members declared that they did not understand anything of what was going on around them.
Lorsque la réserve faunique de Shukla Phanta a été étendue, les Rana Tharus ont dû partir, et nombreux sont ceux qui ont perdu leurs terres ancestrales suite à une réforme agraire.
They were displaced when the Shuklaphanta Wildlife Reserve was being extended, and many lost their ancestral land during a land settlement programme.
Leurs terres et leurs ressources ont été saisies, leurs cultures détruites et leurs droits fondamentaux niés.
Their lands and resources have been stolen, their cultures ravaged and their human rights denied.
Leurs paroles ont perdu toute signification pour moi.
Their words stopped meaning anything to me.
Ils auraient perdu leurs jambes dans cet incident.
The three children lost their legs as a result of tank shell.
Leurs connaissances, leurs institutions et leurs acquis traditionnels ont perdu leur utilité, voire leur sens.
Their traditional knowledge, institutions and experience were now no longer valid or meaningful.
Mon oncle, peu importe si nous avons perdu avec courage ils nous ont battus, et confisqué nos terres.
Now, now, now, Uncle, no matter how magnificent we were in defeat, they beat us well, put us to flight and confiscated our lands.
Elle aura vécu 1.495 jours sous sa tente contestataire, ayant renoncé aux commodités d'un vrai logement pour braver la chaleur des étés et les bourrasques en compagnie d'autres personnes ayant perdu des membres de leurs familles.
She lived in her protest tent for 1,495 days, giving up the comforts of a real home to brave hot summers and blustery winters in the company of others who had lost relatives.

 

Recherches associées : Ayant Perdu - Sur Leurs Terres - Perdu Leurs Vies - Perdu Leurs Vies - Terres Rares - Terres Forestières - Terres Irriguées - Terres Productives - Terres Communales