Traduction de "bâtiment inachevé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bâtiment - traduction : Inachevé - traduction : Inachevé - traduction : Inachevé - traduction : Bâtiment inachevé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(2) inachevé(s)
(2) not completed
Un programme social inachevé.
Unfinished social agenda.
Le manuscrit est inachevé.
The script is not finished.
Non , juste un passage inachevé.
No, that's just an unfinished passage.
Ne laissez pas votre travail inachevé.
Don't leave your work unfinished.
Pas du tout, il est inachevé.
I hadn't thought of such a thing, it isn't even finished.
Mais le voyage de Scott reste inachevé.
But Scott's journey remains unfinished.
Du reste le prodigieux édifice demeure toujours inachevé.
Nevertheless, the prodigious edifice still remains incomplete.
un marché intérieur restant inachevé malgré son élargissement
an internal market that remains unfinished, despite enlargement
Elle n'aime pas laisser quoi que ce soit inachevé.
She doesn't like to leave anything unfinished.
Nous avons laissé inachevé ce que nous aurions dû faire.
We have left undone what we ought to have done.
Le navire inachevé est déplacé à Danzig pendant la guerre.
The unfinished steamship was moved from her fitting out berth and laid up in Danzig as the drama of World War I played out.
J'ai été élevée avec un sens très profond d'un héritage inachevé.
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.
La lutte contre ces subventions a fait figure de travail inachevé.
The fight against these subsidies appeared to be a hopeless task.
Le processus d' intégration est donc déjà remarquable , tout en étant inachevé .
Therefore , the process of integration is already quite remarkable , despite the fact that it is incomplete .
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire.
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Après tout, un homme peut bien se réfugier dans un édifice inachevé.
A man, after all, may take some shelter in an unfinished building.
La famille Rezzonico Le palais inachevé a été acheté par Giambattista Rezzonico.
The Rezzonico family The unfinished palazzo had been bought from the impoverished Bon family by Giambattista Rezzonico.
Un marché intérieur inachevé les entreprises, les consommateurs et l'économie y perdent
An incomplete Internal Market businesses, consumers and the economy lose out
Omis Bâtiment Maison bâtiment
Sarajevo house building accommodation offices
Même en construisant le Palais Impérial, ils ont toujours laissé un endroit inachevé.
Even when building the Imperial Palace, they always leave one place unfinished.
En dépit de progrès substantiels , le marché unique des services financiers demeure inachevé .
While substantive progress has been made , the single market for financial services remains incomplete .
Les quelques chapitres de son second roman inachevé, L'Étudiante , sont publiés en 2007.
In 2007, five chapters of her second novel L'Étudiante , left unfinished due to her death, were published in France.
Fétiche père de famille (1937) reste inachevé, a cause des malversations du producteur.
There is an unfinished film, Fétiche père de famille (The mascott and his family, 1938).
Où en sommes nous après ce que j'appellerais le Conseil inachevé de Copenhague ?
Admittedly, not all is gloom and doom.
Le soin médical est souvent inachevé sans contact réel entre le docteur et le patient.
Medical care is often incomplete without physical contact between doctor and patient.
Io est un acte de ballet inachevé et non représenté composé par Jean Philippe Rameau.
Io is an unfinished opera by Jean Philippe Rameau in the form of a one act acte de ballet .
Bâtiment 
Building
bâtiment
3.1
bâtiment
on site
Pour autant, ce combat demeure inachevé, et se poursuit sur tous les continents, sous différentes formes.
But the struggle is not yet over it continues on every continent and takes many forms.
Disraeli laissa un roman inachevé dont le personnage central, Falconet, est indiscutablement une caricature de Gladstone.
Disraeli left an unfinished novel in which the priggish central character, Falconet, is unmistakably a caricature of Gladstone.
Cependant, le projet demeure un document inachevé qu apos il faut compléter avant de le signer
It is, however, incomplete and requires further elaboration before the parties can proceed to its signature
le contexte institutionnel inachevé (test de résistance bancaire, tableau de bord des indicateurs sociaux, politique monétaire),
an incomplete institutional framework (banking stress test, social indicators scoreboard, monetary policy),
En dépit du fait que le bâtiment, en tant que bâtiment écologique, est tout à fait un bâtiment innovant.
Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building.
Bouvard et Pécuchet est un roman français inachevé de Gustave Flaubert, publié en 1881 à titre posthume.
Bouvard et Pécuchet is an unfinished satirical work by Gustave Flaubert, published in 1881 after his death in 1880.
Le bâtiment
Dimensions
( bâtiment principal )
( Main building )
Bâtiment officiel
Government Building
Bâtiment générique
Generic Building
Bâtiment universitaire
University compound 550 000
Bâtiment (8)
Building (8)
Bâtiment 2002
Hall 2002
Bâtiment 2005
Hall 2005
Voici le bâtiment.
That's the building.

 

Recherches associées : Travail Inachevé - Projet Inachevé - Programme Inachevé - A été Laissé Inachevé - Section Bâtiment - Affaires Bâtiment - Extérieur Bâtiment - Bâtiment Historique - Spécification Bâtiment - Bâtiment Municipal