Traduction de "bâtiment inachevé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bâtiment - traduction : Inachevé - traduction : Inachevé - traduction : Inachevé - traduction : Bâtiment inachevé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(2) inachevé(s) | (2) not completed |
Un programme social inachevé. | Unfinished social agenda. |
Le manuscrit est inachevé. | The script is not finished. |
Non , juste un passage inachevé. | No, that's just an unfinished passage. |
Ne laissez pas votre travail inachevé. | Don't leave your work unfinished. |
Pas du tout, il est inachevé. | I hadn't thought of such a thing, it isn't even finished. |
Mais le voyage de Scott reste inachevé. | But Scott's journey remains unfinished. |
Du reste le prodigieux édifice demeure toujours inachevé. | Nevertheless, the prodigious edifice still remains incomplete. |
un marché intérieur restant inachevé malgré son élargissement | an internal market that remains unfinished, despite enlargement |
Elle n'aime pas laisser quoi que ce soit inachevé. | She doesn't like to leave anything unfinished. |
Nous avons laissé inachevé ce que nous aurions dû faire. | We have left undone what we ought to have done. |
Le navire inachevé est déplacé à Danzig pendant la guerre. | The unfinished steamship was moved from her fitting out berth and laid up in Danzig as the drama of World War I played out. |
J'ai été élevée avec un sens très profond d'un héritage inachevé. | I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy. |
La lutte contre ces subventions a fait figure de travail inachevé. | The fight against these subsidies appeared to be a hopeless task. |
Le processus d' intégration est donc déjà remarquable , tout en étant inachevé . | Therefore , the process of integration is already quite remarkable , despite the fact that it is incomplete . |
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. | Leaving something unfinished is the worst thing you can do. |
Après tout, un homme peut bien se réfugier dans un édifice inachevé. | A man, after all, may take some shelter in an unfinished building. |
La famille Rezzonico Le palais inachevé a été acheté par Giambattista Rezzonico. | The Rezzonico family The unfinished palazzo had been bought from the impoverished Bon family by Giambattista Rezzonico. |
Un marché intérieur inachevé les entreprises, les consommateurs et l'économie y perdent | An incomplete Internal Market businesses, consumers and the economy lose out |
Omis Bâtiment Maison bâtiment | Sarajevo house building accommodation offices |
Même en construisant le Palais Impérial, ils ont toujours laissé un endroit inachevé. | Even when building the Imperial Palace, they always leave one place unfinished. |
En dépit de progrès substantiels , le marché unique des services financiers demeure inachevé . | While substantive progress has been made , the single market for financial services remains incomplete . |
Les quelques chapitres de son second roman inachevé, L'Étudiante , sont publiés en 2007. | In 2007, five chapters of her second novel L'Étudiante , left unfinished due to her death, were published in France. |
Fétiche père de famille (1937) reste inachevé, a cause des malversations du producteur. | There is an unfinished film, Fétiche père de famille (The mascott and his family, 1938). |
Où en sommes nous après ce que j'appellerais le Conseil inachevé de Copenhague ? | Admittedly, not all is gloom and doom. |
Le soin médical est souvent inachevé sans contact réel entre le docteur et le patient. | Medical care is often incomplete without physical contact between doctor and patient. |
Io est un acte de ballet inachevé et non représenté composé par Jean Philippe Rameau. | Io is an unfinished opera by Jean Philippe Rameau in the form of a one act acte de ballet . |
Bâtiment | Building |
bâtiment | 3.1 |
bâtiment | on site |
Pour autant, ce combat demeure inachevé, et se poursuit sur tous les continents, sous différentes formes. | But the struggle is not yet over it continues on every continent and takes many forms. |
Disraeli laissa un roman inachevé dont le personnage central, Falconet, est indiscutablement une caricature de Gladstone. | Disraeli left an unfinished novel in which the priggish central character, Falconet, is unmistakably a caricature of Gladstone. |
Cependant, le projet demeure un document inachevé qu apos il faut compléter avant de le signer | It is, however, incomplete and requires further elaboration before the parties can proceed to its signature |
le contexte institutionnel inachevé (test de résistance bancaire, tableau de bord des indicateurs sociaux, politique monétaire), | an incomplete institutional framework (banking stress test, social indicators scoreboard, monetary policy), |
En dépit du fait que le bâtiment, en tant que bâtiment écologique, est tout à fait un bâtiment innovant. | Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building. |
Bouvard et Pécuchet est un roman français inachevé de Gustave Flaubert, publié en 1881 à titre posthume. | Bouvard et Pécuchet is an unfinished satirical work by Gustave Flaubert, published in 1881 after his death in 1880. |
Le bâtiment | Dimensions |
( bâtiment principal ) | ( Main building ) |
Bâtiment officiel | Government Building |
Bâtiment générique | Generic Building |
Bâtiment universitaire | University compound 550 000 |
Bâtiment (8) | Building (8) |
Bâtiment 2002 | Hall 2002 |
Bâtiment 2005 | Hall 2005 |
Voici le bâtiment. | That's the building. |
Recherches associées : Travail Inachevé - Projet Inachevé - Programme Inachevé - A été Laissé Inachevé - Section Bâtiment - Affaires Bâtiment - Extérieur Bâtiment - Bâtiment Historique - Spécification Bâtiment - Bâtiment Municipal