Traduction de "bien diversifié" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien diversifié - traduction : Bien - traduction : Diversifié - traduction : Diversifié - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Soudainement, grâce à ce phénomène, le Caucase est devenu bien plus riche et diversifié. | Suddenly, the Caucasus has become so much richer and diverse as a result. |
On voit bien, dans un monde tellement interdisciplinaire et diversifié, combien être bilingue peut être important. | As we can see in such an interdisciplinary and diversified world, just how important it might be to be bilingual. |
Son régime alimentaire est très diversifié, bien que les populations se spécialisent souvent dans des types particuliers de proies. | Killer whales as a species have a diverse diet, although individual populations often specialize in particular types of prey. |
2.4 Le tableau est extrêmement diversifié. | 2.4 The picture is extremely diversified. |
Le reste de l'album est très diversifié. | The album was a number 1 in the UK and Germany. |
Le Conseil européen aurait un ensemble diversifié d'adhésions ? | Would the European Council have a diverse set of memberships? |
Un paquet diversifié de mesures de politique agricole | A wide ranging package of farming measures |
Cela doit nécessairement s' accompagner de décisions démocratiques prises au sein d' un Parlement diversifié et au sein d' un Conseil tout aussi diversifié. | These must necessarily be accompanied by democratic decisions taken by a heterogeneous Parliament and an equally heterogeneous Council. |
Le succès qu'a eu l'Union européenne, un continent bien plus hétérogène et bien plus diversifié, avec les différentes langues européennes, que l'Amérique hispanophone et lusophone et que les Caraïbes. | We could point to the successful integration of the European Union, located on a far more heterogeneous and diverse continent, and faced with the challenge of so many European languages. |
MTV s'est surtout diversifié au niveau de ses programmes. | These new shows would be just the beginning of new genres of shows to make an impact on MTV. |
(j) d avoir un portefeuille de matières premières adéquatement diversifié | (h) have an appropriately diversified commodities portfolio |
Nous sommes entrain de construire un réseau de collaboration diversifié. | We are building a diverse, collaborative network. |
Mais le marché de la B.D. au Brésil s'est aujourd'hui diversifié. | Currently, the comics market in Brazil has gained scale in terms of variety. |
Nous vivons dans un monde à la fois singulier et diversifié. | We live in a world that is both unique and diverse. |
En cas de grands risques , s' agissant du risque de concentration reposant sur une seule signature , le risque de crédit n' est pas un risque bien diversifié . | In case of large exposures , dealing with single name concentration risk , credit risk is not welldiversified . |
La ville possède également un système diversifié d'écoles et de collèges privés. | The city also has a diverse system of colleges and private schools. |
C'est le mouvement le plus diversifié que le monde ait jamais vu. | It is the most diverse movement the world has ever seen |
Ils ont eu plus de calories dans le cadre d'un repas diversifié. | They got more calories over the course of a diversified meal. |
3.4 Dans ce secteur diversifié, le résultat des consultations doit être représentatif. | 3.4 In this diversified sector the result of consultations must be representative. |
l'instauration d'un dialogue diversifié et de qualité sur les droits de l'homme | The Parties agree to cooperate in order to improve the level of protection of personal data to the highest international standards, such as those contained, inter alia, in the UN Guidelines for the Regulation of Computerized Personal Data Files (UN General Assembly Resolution 45 95 of 14 December 1990). |
Il faut avoir une image globale, donc nous devrions voir un public diversifié. | It s about seeing the big picture, so we should see a diverse group. |
2.6 Le tableau est extrêmement diversifié sans qu'il n'y ait un dénominateur commun. | 2.6 The picture is extremely diversified without a common denominator. |
2.7 Le tableau est extrêmement diversifié sans qu'il n'y ait un dénominateur commun. | 2.7 The picture is extremely diversified without a common denominator. |
Aujourd hui que le marché unique s est élargi et est plus diversifié, il doit | Also, now that the EU has become bigger and more diverse the single market needs to |
Avec l'élargissement de l'Union, le budget deviendra d'autant plus complexe, d'autant plus diversifié. | When the EU is enlarged, the Budget will once again become more complex and more multifaceted. |
l'instauration d'un dialogue diversifié et de qualité sur les droits de l'homme et | establishing a meaningful, broad based human rights dialogue and |
En outre , les techniques d' atténuation du risque de crédit appliquées dans le régime de solvabilité ont été conçues dans l' hypothèse d' un risque de crédit bien diversifié . | Moreover , the credit risk mitigation techniques applied in the solvency regime were designed with the assumption of a well diversified credit risk . |
Un déconstructionniste diversifié, multiculturel et post moderne qui est politiquement, anatomiquement et écologiquement incorrect. | A diversified multi cultural, post modern deconstructionist that is politically, anatomically and ecologically incorrect. |
Il en a résulté une nouvelle diversification d apos un commerce déjà hautement diversifié. | The result has been a further diversification of an already highly diversified trade. |
du présent avis) d'un développement avancé et plus diversifié de l'industrie et des services. | above) to opt for a high tech industries services development mix. |
Ce système naturellement complexe est encore diversifié par les usages différents et parfois antagonistes. | Within the Ria Formosa system, different and sometimes antagonistic uses may be found. |
Allis Chalmers Manufacturing Co. était un fabricant américain diversifié dans plusieurs secteurs de l'industrie. | Allis Chalmers was a U.S. manufacturer of machinery for various industries. |
Instaurer un tel partenariat politique et économique diversifié profitera à toute l apos Afrique. | Establishing such a politically and economically diversified partnership will be to the advantage of the whole of Africa. |
5.10 Le CESE rappelle qu'il est favorable à un bouquet énergétique diversifié et durable. | 5.10 The Committee maintains that it is in favour of a diversified and sustainable energy mix. |
5.11 Le CESE rappelle qu'il est favorable à un bouquet énergétique diversifié et durable. | 5.11 The Committee maintains that it is in favour of a diversified and sustainable energy mix. |
Or, ce groupe même est diversifié d un point de vue linguistique, culturel et même génétique. | But this group is linguistically, culturally, and even genetically diverse. |
J'ai vécu dans un quartier très dynamique, diversifié où j'ai écrit plusieurs de mes romans. | I lived in a very vibrant, diverse neighborhood where I wrote several of my novels. |
Enfin, 5 constituent une participation de taille tout à fait normale dans un portefeuille diversifié. | Thirdly, but very much an instrument of last resort, when it has not been possible to solve these problems through negotiation, the Commission must have the powers to propose, and the Member States to implement, measures to restrict the establishment of new banks coming from third countries which are denying effective mail market access to our banks in breach of accepted international standards. |
Au Cambodge, l'enseignement professionnel s'est encore diversifié l'accent y est mis davantage sur les technologies appropriées . | In Cambodia, the vocational skills have been further diversified more stress is put on appropriate technology . |
Un approvisionnement plus diversifié, au moyen d interconnexions et de vrais marchés régionaux, renforcera la sécurité énergétique. | A greater diversity of supply through interconnections and genuine regional markets will increase energy security. |
Les traités fournissent un arsenal complet et diversifié d'instruments susceptibles d'être utilisés pour atteindre ces objectifs. | It is obvious that most Community coal cannot compete with a current world price of 50 per tonne. |
La viticulture est un secteur extrêmement diversifié, marqué par de longues traditions et une culture ancienne. | Wine growing is a very varied and dynamic sector characterised by long established traditions and ancient cultures. |
Bien que cette tendance ait conféré davantage d opportunités d épargne pour les ménages, et diversifié les sources de financement pour les entreprises, la valeur ajoutée de l activité de gestion d actifs aurait en effet été illusoire. | There may have been more savings opportunities for households and more diverse funding sources for firms, but the added value of asset management activity was illusory. |
Il conviendrait que tous les fonds de cette nature soient investis dans un portefeuille bien diversifié, afin de réduire le risque à un minimum, mais il convient aussi d'éviter de fixer des limites quantitatives. | Any such funds should be invested in a well diversified portfolio to minimise risk but the imposition of restrictive quantitative limits should be avoided. |
Il a diversifié pour embellir notre terre Pourquoi laissez vous donc pousser cette herbe sous vos pieds ? | ...He di ver sified to beautify our land Why y'all letting grass grow under your feet? |
Recherches associées : Portefeuille Bien Diversifié - Portefeuille Diversifié - Groupe Diversifié - Diversifié Fabricant - Plus Diversifié - Largement Diversifié - Public Diversifié - Marché Diversifié - Environnement Diversifié - Très Diversifié - Réseau Diversifié - Diversifié Loin