Traduction de "bruit gênant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Gênant - traduction : Bruit - traduction : Bruit - traduction : Bruit - traduction : Gênant - traduction : Bruit - traduction : Gênant - traduction : Bruit - traduction : Bruit - traduction : Bruit gênant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce bruit est gênant. | This noise is annoying. |
Cape Town Daily Photo ne pense pas que le bruit soit si gênant | Cape Town Daily Photo does not think the noise was all that bad |
Dave Taylor écrit que le bruit produit par la vuvuzela est non seulement irritant mais gênant | Dave Taylor found the noise from the vuvuzela annoying and distracting |
Les imprimantes à matrice sont suffisamment rapides et peuvent être construites de façon à faire un bruit à peine gênant. | Matrix printers are sufficiently fast and can be designed so that irritation noise can largely be eliminated. |
Chez chacun d' entre nous, il s' avère en effet que le bruit à proximité des aéroports est ressenti comme particulièrement gênant. | After all, wherever we are based, it appears that noise around airports is experienced as particularly disturbing. |
Gênant. | Awkward. |
C'était gênant... | That was awkward. |
C'est gênant. | It's embarrassing. |
C'est gênant. | It's embarrassing. |
C'est gênant. | This is embarrassing. |
C'était gênant. | That was awkward. |
Très gênant. | All embarrassing! |
C'est gênant ? | Would that interfere? |
Estce gênant? | Is that an interference? |
Très gênant. | How very awkward. |
C'est gênant. | gentlemen, please. |
C'en était gênant ! | It was embarrassing! |
C'est vraiment gênant. | It's really embarrassing. |
C'est plutôt gênant. | It's rather embarrassing. |
C'était gênant. (Rires) | That was awkward. |
Comme c'est gênant. | How inconvenient. |
Oh, c'est gênant. | Oh, this is very embarrassing. |
Il faut donc tenir compte du fait que le bruit que vous considérez vous même comme acceptable peut être perçu par vos collègues comme déjà très gênant. | People react very differently to noise. We should also bear in mind that noise which you find acceptable may be felt to be a great nuisance by your colleagues. |
kapkap Très très gênant. | kapkap Very very embarrassing. |
C'est un peu gênant. | This is kind of embarrassing. |
Le soleil est gênant. | The sun is troublesome. |
C'est un peu gênant. | It's a bit of an embarrassment. |
Et c'était très gênant. | And this was very embarrassing. |
Ce n'est pas gênant? | Isn't it rather awkward? |
Oui, c'est très gênant. | Yes, it's very annoying. |
C'est très gênant, Maître ! | Don't you think, Doctor? Yes, very embarrassing, master. |
Rien n'est gênant, Otoku. | I don't care, Otoku |
Ceci est très gênant, | This is very awkward. |
Alors, regardez ça Très gênant. | So actually, check this out. Very embarrassing. |
Vous m'embarrassez, c'est trop gênant. | You're embarrassing me. |
Ça devient gênant maintenant, non? | It's getting awkward now, isn't it? |
C'est aussi gênant que moche. | This is both embarrassing and distasteful. |
C'est un peu gênant, hein ? | Little bothersome, isn't it? |
Tout ceci est fort gênant. | Sit down. This is very awkward, sir. |
Eh bien, c'est três gênant. | Oh, dear, well this is very embarrassing. |
Et puis, partons vite. C'est gênant. | And let's leave since this is embarrassing. |
Serait ce plus gênant, politiquement parlant? | Is it not so convenient politically speaking? |
C'est gênant d'avoir les pieds serrés. | When they're tucked in, Mrs Garvey, they cramp our feet. No, no, no. |
Gênant pour les étrangers. Ah oui ? | Your rule is awkward to strangers. |
Mon mari n'est pas très gênant. | My husband's no trouble. |
Recherches associées : être Gênant - Gênant Pour - C'est Gênant - C'est Gênant - Plutôt Gênant - Particulièrement Gênant - Angle Gênant - Moins Gênant - être Gênant - être Gênant - Devient Gênant