Traduction de "cela prend t'il" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prend - traduction : Cela prend t'il - traduction : Prend - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette envie, ce détachement, gardant tout le monde ŕ distance, oů cela prend t'il racine ? | The drive, the detachment keeping everyone at arms lenght, what's that stem from? |
Cela suffira t'il ? | Can you do it with that? |
Pourquoi cela te tracasse t'il? | Why are you concerned about it? |
Pourquoi cela tourne t'il ainsi ? | Pourquoi cela tourne t il ainsi? Why Why does it have to turn out this way, why |
Combien de temps cela va t'il durer ? | How long will it be? |
Eh bien... combien cela, me coûte t'il aujourd'hui ? | Well, how much is it today? |
Quel choc cela n'a t'il pas été pour nous tous! | time that such a heavy budget has fallen upwards. |
C'est la seule réponse correcte en fait je pense.Et de quoi cela dépend t'il? | It depends on, what does it depends on? |
Dans l'argumentation déductive, la conclusion est censée suivre les raisons, mais que cela signifie t'il ? | In deductive arguments, the conclusion is supposed to follow from the premises, but what does that mean? |
Va t'il mieux ? | Is he alright now? |
Qu'y a t'il ? | What's up? |
Que y'a t'il ? | What Is there? |
Qu'y a t'il ? | What is it? |
Mais...qu'arrive t'il avec cette substance?? et que sont ces petites choses à l'intérieur de cela? | let's get this straight dead people is what your talking about, right? these are dead people? And, you know, maybe because I was raised Catholic I resisted this like grim death. |
Combien d'heures reste t'il ? | How many hours are left? |
Que se passe t'il ? | What do you desire? |
Que se passe t'il ? | Who is there? |
Oui ? Qui a t'il ? | What is it? |
Que se passe t'il ? | What's going on? |
Que se passe t'il ? | What happens? |
Y'a t'il un témoin ? | Is there a witness? |
Que y'a t'il Ali ? | Y 'What will it Ali? |
Oui,que y'a t'il ? | Yes, there's you that it? |
Docteur, comment va t'il ? | Doctor, how is he? |
Que va t'il arriver ? | What's going to happen? |
que lui t'il arrivée? | What happened to Mrs. Billingsly? |
Ressemble t'il au mien ? | Do you think it resembles mine? |
Y'a t'il un l'espoir ? | Is there any hope? |
Qu'y a t'il Sam ? | That it has there Saturday? |
Chadwick, qu'y a t'il ? | Chadwick, that it has problem? |
Pourquoi Tom a t'il menti ? | Why did Tom lie? |
Y a t'il quelqu'un d'autre? | Is there someone else? |
Monsieur l'a t'il connue? Oui. | Did you know her, sir? Yes. |
Quel crime a t'il commis? | What's the crime he committed? |
Y a t'il des précédents ? | Has it been tried before? |
Que se passe t'il, Bob ? | Listen, Megan. What's the matter, Bob? |
Que ce passe t'il ici ? | What's the trouble here? |
oh que ce passe t'il mais que se passe t'il oh mais qu'est ce qui se passe? | What's happening? |
A t'il parlé d'amusement? Rupert? Oui! | Did he say fun? Rupert? Yes! |
Qu'y a t'il dans la bouteille ? | What's in the bottle? |
Tom a t'il toujours été gros ? | Has Tom always been fat? |
Tom a t'il toujours été gras ? | Has Tom always been fat? |
Alors combien de temps reste t'il ? | So how much time do we have left? |
Que y'a t'il Madame la juge ? | Is there that Madam Justice? |
Y a t'il des lois universelles? | Are there universal laws? |
Recherches associées : Cela Prend - T'arrive-t'il - Cela Prend Du Temps - Cela Prend Du Temps - Que Se Passe-t'il - Combien De Temps Cela Prend-il - Prend Forme - Prend Note - Il Prend - Prend Après - Me Prend - Prend L'argent