Traduction de "certains travaux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La plupart des handicapés peuvent effectuer convenablement certains travaux. | Most disabled people can do some job properly. |
Pour certains de ces articles, les travaux sont bien avancés. | On some of those articles, the work has reached an advanced stage. |
Certains de ses travaux ont étaient publiés dans l'Architectural Record, | Director of Scientific Research Laboratories, Los Angeles, designed and copyrighted various items, ranging from drafting instruments to X ray units, has had works published in the Architectural Record, |
Nous allons donc adopter d'un commun accord certains travaux prioritaires. | So we shall jointly adopt a number of priority works. |
Si on regarde cette liste objectivement, l'ensemble des travaux, des grands travaux, ont été engagés et certains réalisés. | If you look at this list objectively, all the projects, the major projects, have been started and some of them have been completed. |
Un bref passage en revue de certains de ces travaux s'impose. | A brief review of some of these is pertinent at this point. |
Cette routine basée sur des règles, pour notre cerveau gauche, certains travaux de comptabilité ou d'analyse financière certains travaux de programmation informatique, sont devenus assez faciles à externaliser, assez faciles à automatiser. | That routine, rule based, left brain work certain kinds of accounting, certain kinds of financial analysis, certain kinds of computer programming has become fairly easy to outsource, fairly easy to automate. |
Dans un premier temps, seuls certains travaux de la première catégorie sont entrepris. | As a first step, only some of the works in the first category are to be undertaken. |
La Révolution a également entraîné la destruction de certains des travaux de Robert. | The Revolution also resulted in the destruction of some of Robert's work. |
Dans l'autre cas, la LFT interdit d'employer des personnes mineures à certains travaux | The second case relates to minors. The Federal Labour Act prohibits the employment of minors |
Certains de leurs travaux sont documentés dans le livre de Michael Kirby Happenings (1966). | Some of their work is documented in Michael Kirby's book Happenings (1966). |
Elle est d'abord déçue par ses films puis apprécie certains aspects de ses travaux. | While initially put off by the films, she eventually comes to like aspects of his work. |
40 des répondants estiment que les consommateurs ont été incités à effectuer certains travaux | 40 of respondents thought it had encouraged consumers to have work done |
Beaucoup l'ont déjà dit il ressort clairement des travaux de l'ONU, des travaux de New York, que certains progrès ont été accomplis depuis Pékin. | It has already been said many times the work carried out by the UN and in New York has demonstrated clearly that some progress has been made since Beijing. |
Au niveau des villages, la main d apos oeuvre locale exécute certains travaux sous contrat. | Some work is carried out under contract by the village labour forces. |
De plus les services de la Commission ont des doutes quant à l absence de liens entre certains nouveaux travaux et des travaux européens ou internationaux. | Also, the Commission departments have doubts about whether some of the new activities are not linked to European or international work. |
Par conséquent, certains marchés de services et de travaux portant sur des prestations intellectuelles, comme la conception de travaux, ne peuvent pas faire l'objet d'enchères électroniques | Cooperation |
Selon certains, des membres des forces de sécurité libanaises étaient présents dans la zone en travaux. | Some witnesses have attested that members of the Lebanese security forces were present in the area of those excavation works. |
Nous sommes certains que votre sagesse et vos compétences vous permettront de diriger nos travaux avec succès. | We are certain that your wisdom and tact will ensure the success of our work. |
Certains des plus âgés exécutaient des travaux manuels dans les camps militaires et connaissaient donc les soldats. | Some of the older ones did manual labour at the military camps and therefore were familiar with the peacekeepers. |
Certains travaux de déminage ont été menés à titre gracieux pour le compte d apos ONUSOM II. | Some mine clearing has been conducted at no direct cost to UNOSOM II. |
Certains travaux de déminage ont été menés à titre gracieux pour le compte de l apos ONUSOM. | Some mine clearing has been conducted at no direct cost to UNOSOM. |
Nous avons par contre connu certains problèmes qui ont entraîné des retards dans les travaux de traduction. | The Greek translation division is thus not under staffed, by comparison with other divisions. |
Mais il est inadmissible que certains de nos collègues interviennent maintenant en nous détournant de nos travaux. | TAYLOR (DR). Mr President, I agree entirely with what Mrs Veil said that this time should not be abused by Members. |
Certains événements abondamment relayés par la presse ont pu ainsi occulter les travaux de ces dernières semaines. | Certain events which have received ample coverage in the press have thus overshadowed the work done in recent weeks. |
Certains de mes travaux ont été publiés sur papier mais j'ai l'intention de publier sous format numérique bientôt. | Some of my works have been published on paper, but I intend to be able to publish in a digital format soon. |
De plus, certains des contrats signés pour réaliser ces travaux ont été mêlés à des affaires de corruption. | In addition, some of the contracts for these works have been embroiled in corruption allegations. |
Dans les années 160 1930, certains gouvernements ont tenté de se rendre populaires au moyen de grands travaux publics. | In the 1930 s, some governments tried to make themselves popular with large scale public work programs. |
Dans les années 1930, certains gouvernements ont tenté de se rendre populaires au moyen de grands travaux publics. | In the 1930 s, some governments tried to make themselves popular with large scale public work programs. |
Ils y restent plus de six mois, durant lesquels Schläfli traduit même certains de leurs travaux en italien. | They stayed for more than six months, during which time Schläfli even translated some of the others' mathematical works into Italian. |
Certains travaux de recherche déjà entamés ont été menés à bien, certaines publications mises à jour et republiées. | Some ongoing research is being completed, certain of the publications have been updated and reprinted. |
Nous travaillons maintenant sur certains travaux où nous essayons de paver le cerveau avec des éléments d'enregistrement aussi. | We're now working on some work where we're trying to tile the brain with recording elements too. |
Un autre modèle recommandé par certains travaux est celui de l impôt européen sur le revenu des sociétés . | A further model suggested in some literature would be a European Corporate Income Tax . |
Le champ d'application de la directive sur les travaux publics est sensiblement étendu et couvrira, au delà des types traditionnels de marchés publics de travaux, certains services tels que la promotion financière, la conception et la gestion des travaux. | EN 3.3.4 directive thus extends the public procurement rules to ports and airports, railway companies, gas and electricity suppliers and telecommunication service, water and mass transport suppliers. |
Le champ d'application de la directive sur les travaux publics est sensiblement étendu et couvrira, au delà des types traditionnels des marchés publics de travaux, certains ser vices tels que la promotion financière, la conception et la gestion des travaux. | The scope of the directive on public works is considerably widened and, in addition to the usual types of public works contracts, will cover certain services such as the financial promotion, design and management of works. |
Dans le hangar de la propriété, ils réalisent entre 1900 et 1904 certains de leurs travaux sur le radium. | In a shed on the property, they pursued some of their work with radium (1900 to 1904). |
Certains ont soumis à la Conférence des propositions nouvelles, voire modifiées, pour faire progresser nos travaux dans ce domaine. | Some have put forward new and even revised proposals at this Conference aimed at advancing our work in this area. |
Le 24 novembre, l'Iran a cherché à amender les termes de cet accord avec l'UE pour exclure certains équipements de cet accord afin de continuer certains travaux de recherche. | On 24 November, Iran sought to amend the terms of its agreement with the EU to exclude a handful of the equipment from this deal for research work. |
Les travaux ont cependant été un peu moins importants qu apos au cours des périodes précédentes et certains travaux mineurs ont été arrêtés à la suite des protestations de la Force. | The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP. |
La plupart des travaux ont été réalisés avant 1860, mais certains éléments ne furent pas terminés avant la décennie suivante. | Although most of the work had been carried out by 1860, construction was not finished until a decade afterwards. |
Elle tient une exposition en ce moment au MoMA, certains de ses travaux de jeunesse sont exposés sur les murs. | She has this show right now at MoMA, where some of these early works are here on display at MoMA, on the walls. |
En outre , les travaux de restauration feront réapparaître certains éléments de construction qui s rsquo étaient estompés au fil du temps . | The restoration work will also resurrect certain construction elements that have been concealed over time . |
Mais il faut comprendre que certains travaux n'ont que peu de crédibilité, tandis que d'autres résisteront probablement à l'épreuve du temps. | But we should get used to understanding that some research findings have very low credibility, while others may be more likely to stand the test of time. |
Bien au contraire, la Russie, comme la Turquie, sera bienvenue pour participer à certains travaux de ce partenariat aux dimensions multilatérales. | On the contrary, Russia, like Turkey, will be welcome to take part in relevant activities within the Partnership s multilateral dimensions. |
Nous sommes certains que, grâce à son expérience et à sa sagesse, il nous fera connaître le succès dans nos travaux. | We are confident that, with his experience and wisdom, he will lead us to success in our work. |
Recherches associées : Certains Sujets - Certains Risques - Certains Produits - Certains Matériaux - Certains Actifs - Certains Disent - Certains Items - Certains Fonds - Sur Certains - Certains Pays - Par Certains - Certains Aspects