Traduction de "changé après" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Après - traduction : Après - traduction : Après - traduction : Change - traduction : Change - traduction : Changé - traduction : Changé - traduction : Changé après - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela a changé après Doha. | After Doha that has changed. |
Mais après tu as changé. | But then you changed. |
Verrouiller l'écran après avoir changé d'utilisateur | Lock the screen after switching users |
Les choses ont effectivement changé après Tchernobyl. | We cannot ignore this draining away of public money which should be doing many more useful things. |
Après le 11 septembre, les choses ont changé. | After 9 11, the tables were turned. |
La situation a rapidement changé après le 11 septembre. | This rapidly changed after last September 11 th . |
La situation a rapidement changé après le 11 septembre. | This rapidly changed after last September 11th. |
Le nom a été changé peu de temps après. | The name was changed shortly after. |
Après avoir remporté ce prix, ma vie a changé. | After winning this prize, my life changed. |
Rien n' a malheureusement changé après le premier arrêt. | Unfortunately, nothing was settled after the first judgement. |
Plus de cinq ans après cette déclaration, rien n a changé. | More than five years after that statement, nothing has changed. |
Mais la situation a changé après le début des diffusions. | But the situation changed after Meena's show began airing. |
Avancer à l'entrée suivante après avoir changé l'état d'un paquet | Advance to the next item after changing the state of a package |
Let ' s go en bas.Je serai là après avoir changé. | Let's go downstairs. I'll be there after changing. |
Les paramètres pharmacocinétiques n ont pas changé après administrations éd | Pharmacokinetic parameters did not M |
Les paramètres pharmacocinétiques n ont pas changé après administrations ic | Pharmacokinetic parameters did not M |
Les paramètres pharmacocinétiques n ont pas changé après administrations am | Pharmacokinetic parameters did not M |
Et puis ça a changé de propriétaires après nous, aussi. | But it has changed owners after we passed it on, too. |
Après ce hearing , nous avons quel que peu changé d'avis. | It is from this viewpoint that I intend to initiate a dialogue with the rapporteur. |
Et après ce tournage, Dirty Jobs n'a pas vraiment changé, en ce qui concerne l'émission, mais ça a changé pour moi, personnellement. | And, after that shoot, Dirty Jobs really didn't change, in terms of what the show is, but it changed for me, personally. |
strrev retourne la chaîne string, après avoir changé l 'ordre des caractères. | Returns string, reversed. |
Son ancien nom était le Stade Aryamehr, changé après la révolution islamique. | The Stadium's former name was Aryamehr Stadium but was changed after the Iranian Revolution. |
Après ça, j'ai changé de tailleur. Il n'était pas mieux que l'autre ! | So the next time, I changed to another tailor, but found out that he was no better than the first. |
Il a changé d'avis en 1891 après avoir étudié la lourde charpente de l'animal. | He had changed his mind however, by 1891, after considering the heavy build of the animal. |
Cependant, cela a été changé en quatre phases après que l'aéroport a été ouvert. | This was changed, however, to four phases after the airport was opened. |
Après avoir changé d apos opinion, Miguel Castellanos a commencé à travailler au CEREN. | After changing his position, Miguel Castellanos started working at CEREN. |
La situation a changé après le choix fait dans les années 60 et 70. | This is exactly what it does not have. |
Après ces événements, nous nous accordions tous pour dire que le monde avait changé. | After those events we all agreed that the world had changed. |
Historiquement, la culture traditionnelle, ça a changé après 1945, les choses ont changé, maintenant, on y revient un peu, mais l'architecture traditionnelle ne reniait pas la nature. | And of course historically, a traditional culture, it's changed after World War Il, things changed. Now we are kind of going back, but traditional architecture didn't deny nature. |
Freddy Maertens est disqualifié lors de la course après avoir changé de vélo au Koppenberg. | Freddy Maertens was disqualified during the race after changing his bike on the Koppenberg hill. |
Après cette campagne, le traitement de la question des trafics a changé dans les médias. | After the campaign the treatment of the topic of trafficking in the Estonian media changed. |
Comme toujours, prenez soin de bien vous laver les mains après avoir changé les couches. | As always, please take care to wash your hands thoroughly after changing soiled nappies. |
1.3 Douze ans après l'approbation de la directive, beaucoup de choses ont changé dans l'Union. | 1.3 Much has changed in the European Union in the twelve years since the directive was adopted. |
2.3 Douze ans après l'approbation de la directive, beaucoup de choses ont changé dans l'Union. | 2.3 Much has changed in the European Union in the twelve years since the directive was adopted. |
2.3 La situation a totalement changé pour les SIR, pour les raisons citées ci après. | 2.3 The CRS conditions have thoroughly changed as |
Je pense ici au XVIe siècle, après la découverte de l'Amérique, quand tout a changé. | I am referring to the sixteenth century when the discovery of America turned everything upside down. |
Après le 11 septembre, la réalité du monde a changé, et ceci de façon dramatique. | The entire world situation has changed following 11 September and in a tragic fashion. |
T'as changé mec, t'as changé | You thought that I was done with completely being an ass? Please |
J ai changé, tout a changé. | l m not the same. Nothing is the same. |
Aujourd hui, plus de deux ans après l adoption de la nouvelle Constitution, les choses n ont guère changé. | More than two years since the new constitution was adopted, little has changed. |
ISF a radicalement changé, 10 ans après ce qu'on pensait qu'ISF devait faire pour le développement. | EWB is drastically different now, ten years later than what we thought EWB should be doing in development. |
Les circonstances ont changé, les rôles ont changé et les personnalités ont changé. | Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed. |
Il est très important de se laver soigneusement les mains après avoir changé la couche d'un bébé. | It is very important that you wash your hands thoroughly after changing a baby's diaper. |
La semaine suivante son nom est changé en Johnny Spade, puis trois semaines après en Johnny Nitro. | The next week his name was changed to Johnny Spade , and three weeks after that it was changed to Johnny Nitro . |
si, après la prise de certains médicaments, vous avez présenté une arythmie ou votre pouls a changé | if you have had changes to the rhythm or rate of your heartbeat after taking medicines |
Recherches associées : Après Avoir Changé - J'ai Changé - A Changé - A Changé - Radicalement Changé - Complètement Changé - Changé Rapidement - Obtient Changé - Changé D'emploi - Homme Changé - Fortement Changé - Radicalement Changé