Traduction de "changer de train" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Train - traduction : Changer - traduction : Changer de train - traduction : Changer - traduction : Changer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est en train de changer. | That is now changing. |
Le temps de changer de train. | Just between trains. |
Où dois je changer de train ? | Where do I have to change trains? |
L'Algérie est en train de changer. | Algeria is changing. |
Nous sommes en train de changer. | We're changing. |
Mais c'est en train de changer. | But that is actually changing. |
C'est en train de tout changer ! | It's changing everything! |
Cette situation est en train de changer. | That pattern is changing. |
Les choses sont en train de changer. | Things are changing |
Les choses sont en train de changer. | Now, farmers are planting the trees. |
Nous sommes en train de le changer. | We're changing it. |
La société est en train de changer. | Society is changing. |
Les choses étaient en train de changer. | Change was in the air. |
Le monde est en train de changer. | The world is changing. |
Mais cela est en train de changer. | Public health measures have trumped the importance of individual care. |
Nous sommes toujours en train de changer. | We are always changing. |
Tout cela est en train de changer. | All that is beginning to change. |
Je suis en train de changer de poste. | I'm between jobs. |
Et le paysage est en train de changer. | And the landscape is changing. Three years ago, |
Vous devez changer de train au prochain arrêt. | You have to change trains at the next stop. |
Les choses sont en train de changer maintenant. | Things are changing now. |
Cette situation est toutefois en train de changer. | This situation, however, is changing. |
Pourtant, les choses sont en train de changer. | Change, however, was in the air. |
Et le paysage est en train de changer. | And the landscape is changing. |
La culture réglementaire est en train de changer. | A change in regulatory culture is taking place. |
Mais vous savez quoi? C'est en train de changer. | Well, guess what? That's changing. |
Il semble que cela soit en train de changer. | That seems to be changing now. |
Quelque chose est en train de changer en toi | Something is changing inside you |
Le rêve américain n'est pas en train de changer. | The American Dream isn't changing. |
Les Blogs sont en train de changer nos affaires. | Blogs are going to change your business. |
Toutes ces choses sont en train de changer énormément. | All of these things are undergoing enormous change. |
Cependant, la situation de l'agriculture est en train de changer. | However, the circumstances surrounding agriculture are changing. |
Ouah. Les Blogs sont en train de changer nos affaires. | Wow. Blogs are going to change your business. |
Peut être que les choses sont en train de changer. | Maybe something is changing. |
SD Pensez vous qu'ils soient en train de changer d'avis ? | SD Do you think they are changing their opinion at all? |
Aujourd'hui par exemple, l'équipe municipale est en train de changer. | We have a monthly programme which works really well, posters, billboards... |
Mais je dois dire que c'est en train de changer. | But I have to tell you that this is changing. |
La nature des crimes est toutefois en train de changer. | However, the pattern of crime in the territory is changing. |
Mais cette manière de penser est déjà en train de changer. | But that outlook is already changing. |
Au front, la peur est en train de changer de camp. | On the frontline, doubt might be switching sides. |
La culture et la tradition sont aussi en train de changer | Culture and traditions are also a turn off |
Notre société est en train de changer, mais le combat continue. | Our society is changing, but the fight goes on. |
Les règles du jeu pourraient bien être en train de changer. | The game, however, may now be changing. |
L apos Organisation des Nations Unies est en train de changer. | The United Nations is changing. |
Les choses sont heureusement en train de changer depuis quelques années. | Fortunately, over the past few years, this attitude has started to change. |
Recherches associées : En Train De Changer - Est En Train De Changer - Je Suis En Train De Changer - Affaires Est En Train De Changer - Tout Est En Train De Changer - Il Est En Train De Changer - Changer De - La Société Est En Train De Changer - La Vie Est En Train De Changer - Tout Le Temps En Train De Changer