Traduction de "cherche à rendre compte" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Compte - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Cherché - traduction : Cherche - traduction : Compte - traduction : Cherche - traduction : Compte - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce faisant, il cherche en quelque sorte à se rendre superflu.
By this approach he endeavours, as it were, to make himself redundant.
Dans toutes ses vidéos, Ziad Antar l utilise à travers la chanson ou la répétition de sons et cherche parfois à rendre compte d une image de la musique.
In all Ziad Antar s videos he uses music in the form of a song or repetition of sounds, and sometimes he tries to be aware of the image of the music.
Rendre compte
REPORT
Je commence à m'en rendre compte.
I'm beginning to sense that.
Je commence à m'en rendre compte.
Yes, I'm beginning to realize that.
Cette Conscience pure ne cherche pas à se rendre à un autre endroit, ou à n'importe quel endroit.
You do also This awareness is not trying to get to another point, or to any point.
L'amendement n 6 cherche à rendre obligatoire une coordination communautaire pour tous les nou veaux médicaments.
Amendment No 6 seeks to make Community coordi nation obligatory for all new drugs.
Le peuple commence à s'en rendre compte.
People are beginning to realize this.
Je n'arrive pas à me rendre compte.
We have 11 viewers right now.
obligation de rendre compte à ses membres,
accountable to their members
Donc, il cherche à vous rendre folle, afin de discréditer vos propos comme étant ceux d'une aliénée...
So he's driving you mad, in order to discredit anything that you say... as the ravings of a lunatic.
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
They were those who did not expect a reckoning,
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
Indeed they had no fear of the account.
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
They indeed hoped not for a reckoning,
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
Verily they were wont not to look for a reckoning.
Et Allah est prompt à faire rendre compte.
And Allah is Swift at reckoning.
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
For verily, they used not to look for a reckoning.
Et Allah est prompt à faire rendre compte.
God is swift in reckoning.
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
For they were not anticipating any reckoning.
Et Allah est prompt à faire rendre compte.
And Allah is swift at settling accounts.
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
For indeed they did not look forward to any reckoning,
Et Allah est prompt à faire rendre compte.
Allah is swift at reckoning.
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
For lo! they looked not for a reckoning
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
Indeed they did not expect any reckoning,
Et Allah est prompt à faire rendre compte.
Swift is the reckoning of Allah.
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
Indeed, they did not hope for a Reckoning,
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
Indeed, they were not expecting an account
Et Allah est prompt à faire rendre compte.
God's reckoning is swift.
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
They did not expect such a Judgment
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
Surely they feared not the account,
Et Allah est prompt à faire rendre compte.
God is swift in His reckoning.
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
for they never expected to be called to account,
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
For that they used not to fear any account (for their deeds),
Tu n'as pas de compte à lui rendre.
You needn't report everything to him.
à rendre compte de l'évolution des dépenses agricoles.
and to submit an account on the development of agricultural expenditure.
Obligation de rendre compte
Accountability
Je viens rendre compte.
Please let me report.
Obligation de rendre compte
The Parties shall have in place effective methods of demonstrating the lawfulness of processing of personal information, which may include the use of logs, as well as other forms of records.
Donc, ce qui est plus intéressant, je cherche plutôt comment rendre ça plus dynamique.
So, more interestingly, I'm interested in how we can take that in a more dynamic way.
La proposition que nous examinons aujourd'hui cherche à rendre moins nocives les cigarettes, en diminuant leur teneur en goudron.
The proposal before us today seeks to make cigarettes less harmful by reducing their tar yield.
Nous n'avions pas de compte à rendre à un doyen.
We had no deans to report to.
Il ne cherche pas à contrôler une religion, une race. Il cherche à rendre illégale la diversité de la vie sur Terre, et à limiter les droits des producteurs et des consommateurs de nourriture.
It's not just controlling one religion, one race, it's wanting to outlaw all diversity of all life on Earth and the rights of the producers as well as the eaters of food.
respecter une obligation de rendre compte à leurs membres,
accountability of members
Aujourd'hui, c'est à elles qu'il nous faut rendre compte.
Today, we stand accountable to them.
Donc en fin de compte, nous parlons de ce qu'on cherche
So all in all you see, we speak what we seek

 

Recherches associées : Rendre Compte - Rendre Compte - Rendre Compte - Rendre Compte - Continuer à Rendre Compte - Cherche à - Cherche à - Rendre Compte De - Se Rendre Compte - Cherche - Rendre à - à Rendre