Traduction de "chirurgies ambulatoires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chirurgies ambulatoires - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sept chirurgies. | Seven surgeries. |
Les chirurgies sont bonnes, mais Valle n'a pas su les faire. | The surgeries are fine, but Valley did not know how to do them. |
Cela a entraîné une augmentation du nombre d'établissements de soins ambulatoires. | That has led to an increase in the number of outpatient treatment facilities. |
Nous devons organiser nos chirurgies pour que le temps d'attente pour chaque receveur soit le plus court possible. | We'll need to organize our surgeries so the wait time for each recipient is as soon as possible. |
Loi 10 315 Subventions pour les consultations ambulatoires dans les établissements psychiatriques. | Act No. 10,315 Subsidies to enable patients to be released from psychiatric institutions |
Depuis 2010, la presse signale des fraudes concernant des chirurgies excessives dans l'Andhra Pradesh, le Bihar et le Karnataka. | Scams in Andhra Pradesh, Bihar, and Karnataka over such malpractices have been making rounds in media since 2010. |
Et c'est pourquoi, traditionnellement, les chirurgies commencent si tôt dans la matinée pour profiter des heures de lumière du jour. | And this is why, traditionally, surgeries have always started so early in the morning to take advantage of daylight hours. |
Seuls 44 des externes habituels se sont rendus au service des consultations ambulatoires. | From the usual number of out patients, only 44 per cent have used the out patient facilities. |
Les pouvoirs publics préconisent aujourd'hui d'autres formes d'assistance, notamment soins communautaires et ambulatoires. | Public policies today have promoted alternative forms of mental health assistance, including community based and ambulatory approaches. |
Les symptômes sont très variés, notamment des difficultés respiratoires et des problèmes ambulatoires. | This causes a wide range of symptoms, particularly difficulty breathing and difficulty walking. |
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires. | The study was conducted by senior officials of the Ministry of Health and Medical Education, using data obtained from local and provincial health officials on the number and types of treatments provided in 1989, 1990 and 1991 for a range of diseases. |
La majorité des cas concerne des patients atteints d un cancer et ayant subi une extraction dentaire ou d autres chirurgies dentaires. | Many of these patients had signs of local infection including osteomyelitis, and the majority of the reports refer to cancer patients following tooth extractions or other dental surgeries. |
Soins ambulatoires (données de l'Agence des statistiques de la santé et de la technologie médicale) | Outpatient care (data from the Health Statistics and Medical Technology Agency) |
Les programmes ambulatoires ont donné plus d'importance au travail avec la communauté et les réseaux préexistants. | The open environment programmes have strengthened work with the community and pre existing networks. |
Les unités pédiatriques et les centres de santé dispensent des soins et des traitements ambulatoires aux enfants. | Paediatric units and health centres provide outpatient care and treatment for children. |
On a poussé l'offre de soins ambulatoires destinée à seconder les familles dans leur rôle de protection. | Efforts have been made to implement the available range of non institutional types of care, which provides support for families in their protective role. |
En 2000, 25,1 de toutes les infirmières, soit 2483, étaient des infirmières ambulatoires, mais 1597 seulement étaient certifiées. | In 2000, among all nurses, 25.1 , or 2,487, were outpatient nurses, but only 1,597 were certified. |
Cela facilite les soins ambulatoires, qui sont évidemment beaucoup moins chers que n'importe quel type de traitement supervisé. | We'll follow the red line down and you can see it going down along here. You can see throughout the GI tract, you're getting absorption across the GI tract. Where is that absorption going to? |
Il peut être utilisé dans les soins ambulatoires et par conséquent, la maîtrise des coûts est un avantage. | Fentanyl and Lidocaine, long term management of people who have chronic pain. The antiemetic, Scopolamine. Anybody who likes to sail. |
Les patients ambulatoires doivent être mis en garde de ne pas conduire de véhicules ou d utiliser de machines. | Ambulatory patients should be warned not to drive or use machines. |
Les services de soins ambulatoires sont basés sur les centres de désintoxication, desanté mentale et de traitement de l alcoolisme. | Outpatient services are found in drug treatment, mental health and alcohol treatment centres. |
établissement d'un protocole harmonisé pour l'évaluation de l'efficacité des programmes de traitement ambulatoires destinés aux toxicomanes en Europe (Bruxelles) | establishment of a harmonized protocol for the evaluation of the efficiency of ambulatory treatment programmes for drug addicts in Europe (Brussels) |
En 2002, l'étude de Belton et Maung sur les soins de santé ambulatoires en matière de reproduction a constaté que | Belton's and Maung's 2002 study of reproductive health outpatient care found |
La suppression du montant de USD 58 228 correspondant aux soins ambulatoires ramène le montant indemnisable à USD 37 958. | Iraq asserts that the only region in Iran that was noticeably affected by pollutants from the oil well fires was Khuzestan. |
La loi de financement prévoit de nouveaux programmes de protection des droits et favorise la création de systèmes diagnostiques ambulatoires. | The Subsidies Act creates some new programmes in the field of protection of rights and encourages the creation of new non residential diagnosis systems. |
Les effets indésirables suivants ont eu une fréquence supérieure au placebo et ont été rapportés chez 1543 patients traités par Dynastat 20 mg ou 40 mg en dose unique ou répétée (jusqu à 80 mg jour) lors de 12 essais contrôlés versus placebo, après chirurgies dentaire, gynécologique, orthopédique ou pontage coronaire ou en administration pré opératoire lors d interventions de chirurgies dentaire et orthopédique. | The following undesirable effects had a rate greater than placebo and have been reported among 1543 patients administered Dynastat 20 or 40 mg as a single or multiple dose (up to 80 mg day) in 12 placebo controlled studies, including dental, gynaecologic, orthopaedic surgery or coronary artery bypass graft surgery as well as pre operative administration in dental and orthopaedic surgeries. |
Les effets indésirables suivants ont eu une fréquence supérieure au placebo et ont été rapportés chez 1543 patients traités par Dynastat 20 mg ou 40 mg en dose unique ou répétée (jusqu à 80 mg jour) lors de 12 essais contrôlés versus placebo, après chirurgies dentaire, gynécologique, orthopédique ou pontage coronaire ou en administration pré opératoire lors d interventions de chirurgies dentaire et orthopédique. | The |
Parallèlement à l introduction au niveau national d un système harmonisé d allocation pour soins infirmiers, les Länder ont été obligés d élaborer des prescriptions et des plans de développement pour les services dispensant des soins de longue durée aux personnes handicapées et aux personnes âgées (soins ambulatoires, semi ambulatoires et hospitaliers). | Along with the uniform nation wide introduction of nursing care allowance, the Länder were obliged to draw up requirements and development plans for long term care provision for people with disabilities as well as older people (outpatient, half inpatient and inpatient services). |
Seules quelques rares données de tolérance et d efficacité concernant des patients non ambulatoires atteints de sclérose en plaques sont disponibles. | Only sparse safety and efficacy data are available from non ambulatory patients with multiple sclerosis. |
Ces services peuvent offrir une gamme de traitements qui permet tent à certains patients de terminer leur trajectoire thérapeutique en soins ambulatoires. | Regimes are commonly medically supervised, often involving a prescription of a substitute drug which tails off to zero within a limited time. |
Pour éviter le problèmedes double comptes, tous les cas rapportés par les services cliniques avec hospitalisation ou ambulatoires ont été comparés. | To avoid the problem of double counting, all records collected from in and outpatient clinics were compared. |
L'expert a suggéré que la requérante bénéficie de soins ambulatoires parce que sa santé mentale s'était aggravée durant son séjour à l'hôpital. | The expert suggested, however, that she receive ambulatory treatment, because while in hospital her mental health had worsened. |
13 Seules quelques rares données de tolérance et d efficacité concernant des patients non ambulatoires atteints de sclérose en plaques sont disponibles. | Only sparse safety and efficacy data are available from non ambulatory patients with multiple sclerosis. |
40 Seules quelques rares données de tolérance et d efficacité concernant des patients non ambulatoires atteints de sclérose en plaques sont disponibles. | Only sparse safety and efficacy data are available from non ambulatory patients with multiple sclerosis. |
Seules quelques rares données de tolérance et d efficacité concernant des patients non ambulatoires atteints d une sclérose en plaques sont disponibles. | Only sparse safety and efficacy data are available from non ambulatory patients with multiple sclerosis. |
Les incidences des chirurgies cardiaques qui se sont déroulées aux dates programmées, qui ont du être avancées, ou qui ont été exécutées en urgence, ont été équilibrées entre les 2 groupes. | The incidences of cardiac surgeries classified as planned, earlier than planned or urgent were balanced between the groups. |
La réalisation des prélèvements microbiologiques est encore plus rare dans les soins ambulatoires et dans les soins de base, a communiqué Karolina Böröcz. | It is even rarer to take a microbiology sample among outpatients in primary or specialized care, Böröcz added. |
Bernard Hospital, qui a 192 lits et fournit un ensemble complet de soins ambulatoires et hospitaliers pour les maladies ou interventions chirurgicales graves. | It has a total of 192 beds and provides comprehensive out patient services and in patient treatment for serious medical and surgical cases. |
Les patients ambulatoires doivent être avertis, en cas de conduite de véhicules ou d utilisation de machines, que des étourdissements peuvent parfois survenir. | Ambulant patients while driving vehicles or operating machinery should take into account that dizziness may incidentally occur. |
D'ici à la fin de l'année, des médecins généralistes libéraux devraient également venir participer à la mise en place d'une permanence de soins ambulatoires . | By the end of the year, self employed GPs are also expected to participate in the implementation of an ambulatory care service . |
Le nombre de procédures ambulatoires a continué d'augmenter, passant de 111 069 en 1999 à 111 285 en 2000 soit une augmentation de 0,2 . | The number of outpatient procedures continues to increase, from 111,069 in 1999 to 111,285 in 2000 an increase 0.2 . |
La stabilité de la perfusion continue, clinique et in vitro a été démontrée à l aide de pompes ambulatoires munies d un réservoir en PVC. | Infusion rate (in IU Kg h) Clearance (in ml h Kg) x desired factor VIII level (in IU ml) For continuous infusion, clinical and in vitro stability has been demonstrated using ambulatory pumps with a PVC reservoir. |
À cet effet, le SENAME offre des projets de réadaptation, tant ambulatoires que résidentiels, qui permettent de faire face aux différents types de violation des droits. | This commitment is carried out through a supply of remedial projects, both non residential and residential, whereby the various types of rights violations can be addressed. |
De surcroît, l'Iran ne donne pas de renseignements qui permettraient au Comité de déterminer si les coûts mentionnés pour les soins ambulatoires comprennent les dépenses de personnel. | Iran claims that it incurred additional costs because it provided more medical treatment than normal in 1990 and 1991 because of the effects of the oil well fires. |
Il existe également des projets ambulatoires pour les enfants qui en ont besoin (actuellement, on compte 7 de ces projets, qui couvrent les besoins de 304 enfants). | There are also non residential services for children with such problems, with seven projects currently catering to a total of 304 children. |
Recherches associées : Plusieurs Chirurgies - Mineures Chirurgies - Chirurgies Esthétiques - Patients Ambulatoires - Soins Ambulatoires - Chirurgies Gp - Soins Ambulatoires - Soins Ambulatoires - Chirurgies Cardiaques - Chirurgies Majeures - Chirurgies Reconstructives - Chirurgies Ouvertes - Chirurgies électives - Installations Ambulatoires