Traduction de "chocs monétaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les unions monétaires, en d'autres termes, doivent s'inquiéter des chocs endogènes autant que des chocs exogènes. | Currency unions, in other words, must worry about endogenous as much as exogenous shocks. |
Cela leur a permis d'isoler l'impact des chocs monétaires sur la croissance. | Doing so allowed them to isolate the impact of monetary shocks on growth. |
Une bonne coordination des affaires budgétaires et monétaires permettrait à la région de gérer efficacement les chocs extérieurs. | Successful coordination in fiscal and monetary affairs would enable the region to manage external shocks successfully. |
Elle nous permettra de réduire l'impact des chocs monétaires internes, de réaliser dans la stabilité une croissance plus créatrice d'emplois. | EMU will enable us to reduce the impact of internal monetary shocks, to have growth in conditions of stability which will create more jobs. |
Pour les autres pays, il est important de se concentrer sur les politiques capables de renforcer la résilience face aux chocs budgétaires ou monétaires étrangers. | For other countries, it is important to focus on policies that can strengthen resilience to foreign financial or monetary shocks. |
Les politiques budgétaires et monétaires sont décidées par la Reserve Bank of South Africa, ce qui fragilise davantage le pays face aux chocs économiques externes. | This increases Swaziland's vulnerability to external economic shocks. |
On peut aussi s attendre à un atterrissage brutal des économies émergentes, compte tenu des liens commerciaux, financiers et monétaires qui leur transmettent des chocs réels et financiers. | There is also a risk of a hard landing for emerging market economies, as trade, financial, and currency links transmit real and financial shocks to them. |
Chocs ! | Shocks! |
Les chocs ? | Shocks, my lord? |
Pare chocs | Staging Category |
Évitons les chocs. | No shocks. |
Pas seulement pour éviter les chocs monétaires ou les risques de fragmentation du marché intérieur, mais parce que nous estimons que nos peuples doivent s' entraider et participer à une entreprise commune. | Not just to prevent monetary shocks or to prevent the internal market breaking up but because we believe that our peoples should help one another, taking part in a joint enterprise. |
AVANTAGES MONÉTAIRES ET NON MONÉTAIRES | When a subsidiary body of the Convention exercises its functions with regard to matters concerning this Protocol, any member of the bureau of that subsidiary body representing a Party to the Convention but, at that time, not a Party to this Protocol, shall be substituted by a member to be elected by and from among the Parties to this Protocol. |
ii) Pare chocs haut | High bumper |
Mais alors que la théorie suggère que les taux de change flexibles doivent atténuer en principe les chocs monétaires ou financiers étrangers, dans la pratique un tel régime de change fonctionne rarement tout seul. | But while theory suggests that flexible exchange rates should blunt foreign monetary or financial shocks, in practice, such a currency regime rarely works on its own. |
Dans la mesure où les dispositions monétaires et fiscales ne parviennent pas à réduire ou à éliminer l'aléa moral, le risque que les flux de capitaux génèrent ces chocs asymétriques endogènes demeure proportionnellement élevé. | To the extent that monetary and fiscal arrangements fail to reduce or eliminate moral hazard, the risk that capital flows create these endogenous asymmetric shocks will remain commensurately high. |
Le trafic était très important. Les voitures étaient à la file pare chocs contre pare chocs. | The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. |
Le pare chocs est foutu... | The bumper is screwed... |
a) Les chocs aux jambes | (a) pedestrian leg impacts and |
Taka a eu deux chocs. | He's in spasm. |
4.4.6 Réponses aux chocs imprévus. | 4.4.6 Responses to unforeseen events. |
4.5.6 Réponses aux chocs imprévus. | 4.5.6 Responses to unforeseen events. |
Ruggles, comment affrontezvous... les chocs ? | Ruggles, how are you about, er...shocks? |
Pare chocs et leurs parties | For a voltage exceeding 1000 V but not exceeding 72,5 kV |
Pare chocs et leurs parties | Data graphic display tubes, monochrome data graphic display tubes, colour, with a phosphor dot screen pitch smaller than 0,4 mm |
Pare chocs et leurs parties | Stitch bonding machines |
Mais cette volonté négligeait un aspect crucial des unions monétaires la libre circulation des capitaux et l'élimination du risque de change attributs indispensables d'une zone monétaire peuvent être (et étaient) la source de chocs asymétriques. | But this overlooked a crucial feature of monetary unions free capital mobility and elimination of currency risk indispensable attributes of a currency area could be (and were) the source of asymmetric shocks. |
Mais cette volonté négligeait un aspect crucial des unions monétaires la libre circulation des capitaux et l'élimination du risque de change attributs indispensables d'une zone monétaire peuvent être (et étaient) la source de chocs asymétriques. | But this overlooked a crucial feature of monetary unions free capital mobility and elimination of currency risk indispensable attributes of a currency area could be (and were) the source of asymmetric shocks. |
Pour ce qui est de la question des relations avec les pays tiers, les nouvelles mesures signifient que la Commission recevra les moyens d'organiser une réaction concertée de la Communauté face aux chocs monétaires extérieurs. | With regard to relations with third countries, the new measures mean that the Commission will be given the means of organizing a concerted Com munity reaction to external monetary shocks. |
Mais n importe quel système financier doit être capable de faire face aux chocs, y compris les chocs importants. | But any financial system must be able to withstand shocks, including big ones. |
Analyse des évolutions et chocs économiques | Analysis of economic dynamics and shocks |
Les chocs qu'il produisait, pas davantage. | No more than the collisions it caused. |
Tout cela c'est des chocs électriques. | Here too. |
Figure 5. Angle du pare chocs | Figure 5 Corner of Bumper |
4.1 Choc jambe contre pare chocs | Legform test to bumper |
4.1.1 Choc tibia contre pare chocs | Lower legform to bumper |
4.1.2 Choc fémur contre pare chocs | Upper legform to bumper |
5.1 Choc jambe contre pare chocs | Legform to Bumper |
L'Europe avait subi trois chocs douloureux. | The mood in Europe has changed, but so too have the realities of the situation. |
D après la littérature universitaire sur les zones monétaires optimales, le degré d exposition d une région à des chocs macroéconomiques asymétriques et sa capacité à les absorber grâce à la flexibilité économique constitueraient deux facteurs déterminants pour sa viabilité. | Academic literature on optimum currency areas suggested that the extent to which the region was prone to asymmetric macroeconomic shocks and the extent to which it could absorb these through economic flexibility would be two critical factors in determining its durability. |
Aujourd'hui directeur très influent du Conseil économique national du président Barack Obama, Larry Summers concluait à l'époque où il était jeune économiste que les chocs financiers et monétaires sont des sources moins importantes de récession qu on le l imaginait . | Larry Summers, now the highly influential director of President Barack Obama s National Economic Council, concluded as a young economist that financial and monetary shocks are less important sources of depression than we had suspected. |
Aujourd'hui directeur très influent du Conseil économique national du président Barack Obama, Larry Summers concluait à l'époque où il était jeune économiste que les chocs financiers et monétaires sont des sources moins importantes de récession qu on le l imaginait . | Larry Summers, now the highly influential director of President Barack Obama s National Economic Council, concluded as a young economist that financial and monetary shocks are less important sources of depression than we had suspected. |
L'examen des informations contenues dans les agrégats monétaires et de crédit aide la banque centrale à porter son analyse au delà des incidences temporaires des différents chocs et à préserver l'orientation de moyen terme de la politique monétaire. | Exploiting the information content in monetary and credit aggregates helps the central bank to look beyond the transitory impact of various shocks and to maintain a medium term orientation in monetary policy. |
Certes, les circonstances monétaires exceptionnelles doivent être prises en compte et la Commission propose qu'une réserve spéciale soit constituée à côté de l'enveloppe annuelle prévue pour la PAC pour amortir les chocs résultant de la volatilité du dollar. | Of course, it is necessary to have arrangements to deal with exceptional monetary circumstances, and the Commission is proposing setting up a special reserve alongside the amount earmarked each year for the CAP, to absorb the impact of fluctuations caused by the dollar's volatility. |
Ressources monétaires | a transaction involving cash |
Recherches associées : éléments Monétaires - Agrégats Monétaires - Instruments Monétaires - Affaires Monétaires - Coûts Monétaires - Transactions Monétaires - Encaisses Monétaires - économies Monétaires - Limites Monétaires - Ressources Monétaires - Mesures Monétaires - Fonds Monétaires - Questions Monétaires