Traduction de "chuté brusquement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Brusquement - traduction : Brusquement - traduction : Chute - traduction : Chute - traduction : Chute - traduction : Chute - traduction : Chute - traduction : Chuté brusquement - traduction : Chuté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les investissements dans le glyphosate ont chuté brusquement de quelque 15 à 18 après 1999. | Investment in the glyphosate business decreased sharply after 1999 to between 15 and 18 of the 1999 figures. |
Le marché a chuté. Bientôt, tout le monde a été la vente de leurs Consols les obligations du gouvernement britannique et les prix ont chuté brusquement. | Soon, everyone was selling their Consols their British government bonds and prices dropped sharply. |
Ils sont les principaux détenteurs de valeurs à intérêt fixe et les revenus sur leurs investissements ont brusquement chuté. | They are major holders of fixed interest securities, and their investment income has fallen sharply. |
Après 2001, les investissements ont brusquement chuté et n ont cessé de baisser, passant de 4,7 millions EUR en 2002 à 3,4 millions EUR pendant la période d enquête. | After 2001, investments decreased sharply and then further decreased from EUR 4,7 million in 2002 to EUR 3,4 million in the IP. |
Les ventes d'autres producteurs communautaires, notamment ceux qui ont arrêté leurs activités au cours de la période considérée, ont brusquement chuté entre 2001 et la période d enquête. | Sales by other Community producers, including those who went out of business during the period considered, have decreased sharply between 2001 and the IP. |
De fait, après avoir brusquement chuté sur la période 2000 2002, la rentabilité ainsi que les volumes de vente et de production ont évolué plutôt positivement jusqu'à la période d'enquête. | Indeed, profitability, likewise sales, and production in volume after a sharp drop in the period 2000 to 2002 developed rather positively until the IP. |
Opération Tempête Décisive Elle a commencé brusquement et fini brusquement | Operation Decisive Storm It started suddenly and ended suddenly |
Brusquement, il cessa. | Suddenly it stopped. |
Ces augmenté brusquement. | These increased suddenly. |
Comme ça? Brusquement? | Why, Linda, this is so sudden. |
L'électron le frappe brusquement. | The electron hits it suddenly. |
Il nous interrompit brusquement. | He interrupted us abruptly. |
Il changea d'attitude brusquement. | He changed his attitude suddenly. |
Il se dégagea brusquement. | He backed abruptly away. |
L'escalier mécanique s'arrêta brusquement. | The escalator suddenly stopped. |
L une d elles s effaça brusquement. | One of them was suddenly shut off. |
Brusquement, il fut aveuglé. | Suddenly he was blinded. |
Brusquement, la lampe s'éteignit. | Suddenly the lamp went out. |
La porte s'ouvrit brusquement. | The door opened suddenly. |
Marvel brusquement devenu muet. | Marvel abruptly became silent. |
Elles ont plus précisément brusquement augmenté de 16 en 2000, ont chuté de 17 points de pourcentage en 2001 et de 5 points supplémentaires en 2002, avant de remonter de 5 points pendant la période d enquête. | More specifically, they rose sharply by 16 in 2000, dropped by 17 percentage points in 2001 and by a further 5 percentage points in 2002, before rising again by 5 percentage points in the IP. |
L'indice a chuté. | What? Buying stocks. |
Ce pays s'est brusquement industrialisé. | The country was industrialized very quickly. |
Elle ouvrit brusquement la porte. | She jerked the door open. |
Puis il se rassit brusquement. | But he promptly sat down again. |
Alors, Étienne, brusquement, se décida. | Then Étienne suddenly made up his mind. |
Mais il se ravisa brusquement. | But he suddenly changed his mind. |
Brusquement, Catherine regarda autour d'elle. | Catherine suddenly looked around her. |
Puis il le quitta brusquement. | Then he left him abruptly. |
Pourquoi at il quitté brusquement? | Why did he leave abruptly? |
Alors, je suis rentré brusquement | Laughter |
Tu es arrivé tellement brusquement. | You came up to me so suddenlike. |
Alors brusquement, tout paraît charmant. | I hung the wall paper. |
Et ils ont chuté. | And down they went, you know. |
Little Champ a chuté ! | Wow! He stumbled. |
Les prix se sont brusquement effondrés. | Prices dropped suddenly. |
Il lui dit enfin, assez brusquement | At length he answered him, sharply enough |
Vous changez bien brusquement de conversation. | You change the conversation very abruptly. |
Compère Jacques, vous entrez bien brusquement ! | Gossip Jacques, you enter very abruptly! |
Maintenant, regardez ici! Dit il brusquement. | Now look here! he said sharply. |
Pourquoi en serait il brusquement autrement? | Why should that suddenly change? |
Pourquoi êtesvous brusquement devenue désagréable hier? | Why were you suddenly so unfriendly yesterday? |
Les températures ont soudainement chuté. | The temperature suddenly plunged. |
Mais le héros a chuté. | But now the hero has fallen. |
Il a chuté de moitié. | It's fallen by half. |
Recherches associées : Tombe Brusquement - Tourner Brusquement - Brusquement Ladite - Brusquement Bipenné - Entrer Brusquement - Extrémités Brusquement - Freiner Brusquement - Obtenir Chuté - Ont Chuté - Chuté Queue - Mâchoires Chuté