Traduction de "ci avant mentionné" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'envoi mentionné ci dessus a été dûment remis. | The above mentioned mail item has been duly delivered. |
tout autre type d'accord non mentionné ci dessus, | any other type of agreement not covered above, |
Le matériel roulant mentionné ci dessus doit être équipé | Rolling stock mentioned above shall be equipped either |
Tandis que le rapport mentionné ci dessus met en garde | While the above mentioned report warns |
a été employé par l'employeur mentionné ci dessus depuis le | has been employed by the employer mentioned above since |
Vous êtes vieux, dit le jeune , comme je l'ai mentionné avant, | 'You are old,' said the youth, 'as I mentioned before, |
ci avant). | above. |
Ci dessous figure le projet de cadre de l'étude mentionné plus haut. | What follows areis a draft terms of reference for the study referred to above. |
Mes confrères qui ont pris la parole avant moi l ont également mentionné. | My fellow Members who spoke before me have also mentioned this. |
l assurance de tout dommage subi par les marchandises transportées non mentionné ci dessus. | all damage to or loss of goods in transit not mentioned above. |
Parmi ceux ci, épinglons l'utilisation de l'étiquette sur laquelle est mentionné l'État membre. | One of these measures is most definitely the use of a label indicating the Member State. |
La publication de ce règlement au Journal officiel mentionné ci dessus est annulée. | The publication of this Regulation in the above mentioned Official Journal is annulled. |
104. Le rôle essentiel des ONG a été mentionné au paragraphe 92 ci dessus. | 104. The vital role of non governmental organizations was referred to in paragraph 92 above. |
Comme mentionné ci dessus, tout achat effectué en France est assujetti à la TVA. | As mentioned above, any purchase made in France is subject to VAT. |
L'ONUDC affichera ces renseignements sur le site Web sécurisé mentionné au paragraphe 6 ci dessus. | UNODC will make that information available on the secure website referred to in paragraph 6. |
5.2.3 Le principe de proportionnalité mentionné ci dessus s'applique également au processus de contrôle prudentiel. | 5.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well. |
6.2.3 Le principe de proportionnalité mentionné ci dessus s'applique également au processus de contrôle prudentiel. | 6.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well. |
Voir I.B.4 ci avant. | See I.B.4. |
L'un des commentaires du billet mentionné ci dessus , provient de Brother of another color, qui écrit | A commenter to the above mentioned post, Brother of another color writes |
Pour plus de pensées profondes du capitalisme lui même, suivre le compte Twitter mentionné ci dessus. | For more doses on the inner thoughts of capitalism, check out the Twitter account noted above. |
Recommande que l'Organe exécutif envisage d'adopter le projet de décision mentionné au paragraphe 6 ci dessus. | Recommends that the Executive Body consider adopting the draft decision referred to in paragraph 6 above. |
, mentionné ci dessus et pris en application de la résolution 841 (1993) du Conseil de sécurité. | 93 40226 (E) 190793 190793 ... 841 (1993). |
En revanche , comme mentionné ci dessus , les rendements des emprunts publics d' échéance comparable se sont contractés . | By contrast , as mentioned above , yields on government bonds of comparable maturity declined . |
Voici quelques photos de la manifestation de Ryad publiées par le même compte Twitter mentionné ci dessus | Those are few pictures of the Riyadh protest posted by the same Twitter account mentioned above |
L'atelier mentionné à l'alinéa b) ci dessus aura lieu les après midi des 23 et 24 février. | The workshop mentioned in subparagraph (b) above will take place on the afternoons of 23 and 24 February. |
Dans celui ci il est mentionné que Céret est limitrophe au sud avec villam quae dicitur Macanetum . | The first documented mention of the place appears in the precept of Louis the Pious in 814, in which it says that Céret limits south with villam quae dicitur Macanetum . |
Le nom du membre désigné est mentionné dans la demande écrite visée au paragraphe 1 ci dessus | The members of the Commission shall, individually or jointly, request non parties to this Convention whose vessels fish in the Convention Area to cooperate fully in the implementation of conservation and management measures adopted by the Commission with a view to ensuring that such measures are applied to all fishing activities in the Convention Area. |
Comme mentionné ci dessus , un recul des taux de croissance pourrait imposer un nouveau défi à la consolidation . | As mentioned above , a decline in growth rates could pose a further challenge to consolidation . |
Créer, en tant que sous commission du conseil mentionné au point 1), un observatoire des situations ci dessus. | Establishing an observatory as a sub commission of Council mentioned in point 1) for monitoring indicators. |
Comme mentionné ci dessus, l'industrie communautaire a réduit sa production de 21 au cours de la période considérée. | As seen above, the Community industry reduced its production by 21 during the period considered. |
à partir du 24 avril 1996, en ce qui concerne le montant mentionné au paragraphe 1 ci dessus, | from 24 April 1996 as regards the aid referred to in paragraph 1 and |
Lire la notice ci jointe avant utilisation. | The Marketing Authorisation Holder will continue to submit yearly PSURs, unless otherwise specified by the CHMP. |
Lire la notice ci jointe avant utilisation. | Read enclosed leaflet before use. |
Celle ci devait, avant le 30 juin | By 30 June 1981 the Commission was to conduct an examination concerning the development of Community policies, without calling into question the common agricultural policy. |
(Sur ce point, l'article des Modalités d'application du règlement intérieur mentionné ci avant stipule De ce total, un maximum de 2 pages devrait servir à présenter et à décrire les propositions sur lesquelles le Comité se prononce .) | (In this case the above mentioned article of the Implementing Provisions of the Rules of Procedure states Of the overall total no more than two pages may be used to introduce and describe the proposals on which the Committee is commenting.) |
Le même article contient une interdiction d'inciter quiconque à commettre un acte mentionné ci dessus ou d'en favoriser l'accomplissement. | The same article contains a prohibition on inciting any person to commit any of the acts mentioned above or facilitating such commission. |
Le filgrastim dilué peut s'adsorber sur les matériaux en verre ou en plastique sauf dilué comme mentionné ci dessous. | Diluted filgrastim may be adsorbed to glass and plastic materials except diluted, as mentioned below. |
33 Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez contacter le représentant local de BAXTER AG mentionné ci dessous | 33 For any information about this medicine, please contact the local representative of BAXTER AG given below. |
40 Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez contacter le représentant local de BAXTER AG mentionné ci dessous . | 40 For any information about this medicine, please contact the local representative of BAXTER AG given below. |
Selon le Liber Pontificalis, il est mentionné pour avoir été moine anachorète (ou ermite) avant son entrée en fonction. | The Liber Pontificalis mentions that he had been an anchorite (or hermit) monk prior to assuming office. |
Histoire La fondation légendaire de cette ville est attribuée au devin Mopsos qui vécut avant la Guerre de Troie, bien qu'il soit peu mentionné avant l'ère chrétienne. | The founding of this city is attributed in legend to the soothsayer, Mopsus, who lived before the Trojan war, although it is scarcely mentioned before the Christian era. |
Ces points sont développés plus avant ci dessous . | These points are elaborated further below . |
24. Comme il a été mentionné au paragraphe 22 ci dessus, le CCQAB a noté que cette démarche était rentable. | 24. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, as indicated in paragraph 22 above, noted the cost effectiveness of this procedure. |
Même si les personnes décédées ne sont pas radiées de la Liste, leur décès devrait être mentionné sur celle ci. | Even if deceased persons are not de listed, the fact of their death should be noted on the List. |
Le SBSTA est convenu d'examiner le rapport de synthèse mentionné ci dessus au paragraphe 5 à sa vingt quatrième session. | The SBSTA agreed to consider the synthesis report referred to in paragraph 5 above at its twenty fourth session. |
Recherches associées : Ci-avant Mentionné - Mentionné Ci-dessus - Mentionné Ci-dessous - Mentionné Ci-après - Ci-dessus Mentionné - Mentionné Mentionnés Ci - Mentionné Ci-dessus - Mentionné Ci-dessous - Mentionné Ci-dessus - Mentionné Ci-dessus - Mentionné Ci-dessous - Comme Mentionné Avant - Comme Mentionné Ci-dessus - Ci-dessous Mentionné Email - Montant Mentionné Ci-dessus