Traduction de "code d'honneur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Code - traduction : Code - traduction : Code d'honneur - traduction : Codé - traduction : Code d'honneur - traduction : Code - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ne sais pas s'ils décideront d'avoir ce code d'honneur. | I don't know whether they will decide to have this honor code. |
C'est très intéressant, surtout que le MIT n'a pas de code d'honneur. | And this is particularly interesting, because MlT doesn't have an honor code. |
Et c'est particulièrement intéressant quand on sait que le MIT n'a pas de code d'honneur. | And this is particularly interesting, because MIT doesn't have an honor code. |
En 1947, il rédige la première version du Code d'Honneur des Cadets de West Point . | In 1947, he drafted the first official Honor Code publication marking the beginning of the written Cadet Honor Code at West Point. |
Cette année là, nous avions mis au défi nos étudiants de créer eux mêmes un code d'honneur. | This year we challenged our students to craft an honor code themselves. |
On a donc fait signer J'accepte que cette courte étude est tenue au code d'honneur du MIT. | So, we got people to sign, I understand that this short survey falls under the MlT Honor Code. |
Invité d'honneur, invité d'honneur... | What about you, class? Honorary freshman, honorary freshman... |
Un code d'honneur devrait garantir que la Commission fournit à la commission des pétitions sa réponse aux questions. | There should be a code of honour so that the Commission publishes its answers to the questions specifically for the Committee on Petitions. |
Donc, on a fait signer aux gens, J'accepte que cette courte étude est tenue au code d'honneur du MIT. | So, we got people to sign, I understand that this short survey falls under the MIT Honor Code. |
En réponse à la question relative à la définition des crimes coutumiers et des crimes d'honneur dans le nouveau Code pénal, le terme crimes coutumiers implique d'abord et avant tout les crimes d'honneur, tandis que les crimes d'honneur sont toujours liés à une coutume. | In response to the question concerning the definition of custom killings and honour killings in the new Penal Code, the term custom killings implied, first and foremost, honour killings, while honour killings were always linked to a custom. |
Le fait d'avoir compris qu'un code d'honneur écrit par des étudiants puisse être un chemin vers la perfection est incroyable. | Her understanding that a student crafted honor code constitutes a reach towards perfection is incredible. |
L'article 7 du Code d'honneur de la presse de l'Association des éditeurs de quotidiens d'Athènes (fondé sur le Code de l'Association mondiale des quotidiens) propose un traitement égal des sexes. | The Athens Daily Newspaper Publishers' Association (E.I.I.E.A. ), in Article 7 of the Draft Code of Honor (based on the Code of the World Association of Newspapers (W.A.N. ) proposes equal treatment for the sexes. |
M. Flinterman voudrait des précisions sur ce que dit le nouveau code pénal au sujet des crimes de coutume ou d'honneur. | Mr. Flinterman sought clarification on the new Penal Code regarding the issue of custom or honour crimes. |
Bon, les Dix Commandements, c'est difficile dans le cadre scolaire, donc on a dit Si on faisait signer le code d'honneur ? | Now, Ten Commandments is something that is hard to bring into the education system, so we said, Why don't we get people to sign the honor code? |
D'honneur! | Honor! |
Mme Tan demande des précisions sur les crimes d'honneur et sur le test de virginité dans le cadre du nouveau Code pénal. | Ms. Tan requested further information on the issue of honour killings and virginity testing under the new Penal Code. |
Comme elle l'a indiqué plus tôt, le Code pénal turc ne fait pas de distinction entre les crimes d'honneur et les crimes coutumiers. | As she had indicated earlier, the Turkish Penal Code did not differentiate between the penalties for honour and custom killings. |
Parole d'honneur? | Word of honor? |
Parole d'honneur. | On my word of honour. |
Parole d'honneur. | On my word of honor. |
Parole d'honneur? | Word of honor? |
Parole d'honneur. | Word of honour. |
Parole d'honneur. | Honor bright. |
Parole d'honneur ? | Honor bright? |
Parole d'honneur ? | Honor bright? |
Parole d'honneur. | Honor bright. |
Parole d'honneur ? | Honor bright? |
Parole d'honneur. | Honor bright. |
Demoiselle d'honneur ? | Bridesmaid? |
Parole d'honneur ? | That's on your word of honor. |
Dette d'honneur. | Debt of honor. |
Parole d'honneur. | I give you my word of honor. |
Homme d'honneur ! | Man of honour! |
Bon, Les Dix Commandements, c'est difficile a traiter dans le cadre scolaire, donc on a dit, Si nous faisions signer aux gens le code d'honneur? | Now, Ten Commandments is something that is hard to bring into the education system, so we said, Why don't we get people to sign the honor code? |
Je pense que le code d'honneur de l'Université de Virginie, à lui seul, c'est quelque chose que tous les administrateurs d'université devraient regarder et dire | I think the honor code alone at the University of Virginia just is something that every university administrator should study and look at, and say, you know, Why can't we do that, too? |
iii) Crimes d'honneur | iii. Honour crimes |
Le tableau d'honneur ! | The study hall. |
Le tableau d'honneur ? | Study hall? |
C'est trop d'honneur ! | Please, I do not deserve such praise. |
G Légion d'honneur. | Q Legion of Honour (France). |
Une affaire d'honneur. | It is about honour. |
Ma parole d'honneur ! | My word! |
Ma parole d'honneur. | I give you my word of honour. |
Parole d'honneur ? Oui. | Honor bright? |
Parole d'honneur, Pennie ? | Honor bright, Pennie? |
Recherches associées : Bureau D'honneur - Invité D'honneur - Cour D'honneur - Prix D'honneur - Mention D'honneur - Travail D'honneur - Crime D'honneur - Tour D'honneur - Invité D'honneur - Point D'honneur - Médaille D'honneur - Société D'honneur - Parole D'honneur