Traduction de "comme ceux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comme - traduction : Comme - traduction : Ceux - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme ceux - traduction : Comme - traduction : Comme ceux - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas, | and those who weep, as though they didn't weep and those who rejoice, as though they didn't rejoice and those who buy, as though they didn't possess |
ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas, | And they that weep, as though they wept not and they that rejoice, as though they rejoiced not and they that buy, as though they possessed not |
Comme ceux qui tenaient Formosa comme leurs cors | Like those holding Formosa as their horns |
C'est comme l'un de ceux là. | It's like one of those. |
laissant des débrits comme ceux ci. | leaving remnants like that. |
Ils sont comme ceux des humains? | Are these just like humans? |
Comme tous ceux de votre bande. | Well, so is the rest of this mob around. |
Mais ceux là sont comme des clubs. | But these are like clubs |
J'ai rencontré des gens comme ceux là. | I've met people like that. |
Contesterez vous des résultats comme ceux ci ? | Will you contest results like this? |
Comme ceux qui sont en cage dehors ? | Like those in the cages outside? |
Comme ceux qu'on élèvera une fois mariés. | That's what you and I gonna raise when we settle down together. |
Sans surprise, ceux qui se considéraient comme citoyens nationaux dépassaient de beaucoup ceux qui se voyaient comme des citoyens du monde. | Not surprisingly, those who viewed themselves as national citizens greatly outnumbered those who regarded themselves as world citizens. |
J'espère que chacun au cours de sa vie vivra des jours comme ceux ci, des mois comme ceux ci, une révolution comme celle ci tunisia tnelec | I hope that everyone in his life, lives days like this one, months like these ones, a revolution like this one tunisia tnelec |
C'est un citoyen comme les autres, comme ceux que nous recherchons maintenant. | That's a citizen just like the rest of us, like those we are looking for now. |
Nous accordons abondamment à tous, ceux ci comme ceux là, des dons de ton Seigneur. | To each these as well as those We bestow from the Bounties of your Lord. |
Nous accordons abondamment à tous, ceux ci comme ceux là, des dons de ton Seigneur. | To all these and those We extend from the gifts of your Lord. |
Nous accordons abondamment à tous, ceux ci comme ceux là, des dons de ton Seigneur. | Each do We supply, both these and those, from the bounty of thy Lord. |
Nous accordons abondamment à tous, ceux ci comme ceux là, des dons de ton Seigneur. | To each category We extend to these and to those from the gift of your Lord. |
Nous accordons abondamment à tous, ceux ci comme ceux là, des dons de ton Seigneur. | Each group will receive its share of your Lord's generosity. |
Ceux qui ont succombé les regardent de loin, comme les regardent aussi ceux qui espèrent. | Those who hope are watching them from the heights of hope. |
Oui, un vrai masque, comme ceux pour Halloween. | Yes, a real mask, the one Halloween kind. |
Ceux qui sont vraiment malchanceux finiront comme Khaled. | The really unlucky ones end up like Khaled. |
Comme ceux qui bourraient les urnes hier AzReferendum | Like those stuffing ballots yesterday AzReferendum |
Ils trouvèrent de petits objets comme ceux ci. | They've found small objects such as these. |
Ceux ci intervenaient fréquemment comme soldats de fortune. | The Celtiberians frequently acted as soldiers of fortune. |
Qu'est ce qu'ils produisent comme saletés, ceux là! | The fumes they emit! |
Vous serez avec des gens comme ceux d'hier. | Get mixed up with crowds like the one here yesterday. |
Passons maintenant à ceux qui sont plus compliqués, comme l'exercice 10. comme l'exercice 10. | Remember, this right here is a, that right there is b. How do I know? They're telling me up here. |
Comme ceux de Richard Paddock du New York Times. | Like Richard Paddock of the New York Times. |
Ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse. | God proved him to be innocent of what they had said about him. |
Des posters comme ceux ci. Je vais vous montrer. | Those are the kind of posters, let me show you. |
D'autres parlements ont vécu des glissements comme ceux là. | Other Parliaments have experienced such lapses. |
Mes nerfs sont à vif, comme ceux du monde. | My nerves are frayed, just like those of the world. |
Comme tous ceux pour qui j'ai volé. Oh, Geoff... | And I'm not running it any different than anybody I ever flew for. |
Pourquoi vos yeux sontils vides? Comme ceux des Linton. | Why are your eyes always empty... like Linton's eyes? |
ceux que l entité désigne comme disponibles à la vente | those that the entity designates as available for sale |
Traiterons Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons Nous les pieux comme les pervers? | Should We equate those who do the right with those who spread corruption in the land? Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration? |
Traiterons Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons Nous les pieux comme les pervers? | Shall We make those who believe and do good deeds equal to those who spread turmoil in the earth? Or shall We equate the pious with the disobedient? |
Traiterons Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons Nous les pieux comme les pervers? | Or shall We make those who believe and do righteous deeds as the workers of corruption in the earth, or shall We make the godfearing as the transgressors? |
Traiterons Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons Nous les pieux comme les pervers? | Shall We make those who believe and work righteous works I i ke Unto the corrupters in the earth Or Shall We make the God fearing like Unto the wicked! |
Traiterons Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons Nous les pieux comme les pervers? | Shall We treat those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, as Mufsidun (those who associate partners in worship with Allah and commit crimes) on earth? Or shall We treat the Muttaqun (pious see V. 2 2), as the Fujjar (criminals, disbelievers, wicked, etc)? |
Traiterons Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons Nous les pieux comme les pervers? | Or are We to treat those who believe and do righteous deeds like those who make trouble on earth? Or are We to treat the pious like the shameless? |
Traiterons Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons Nous les pieux comme les pervers? | Shall We then treat alike those that believe and act righteously and those that create mischief on earth? Or treat alike the God fearing and the wicked? |
Traiterons Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons Nous les pieux comme les pervers? | Shall We treat those who believe and do good works as those who spread corruption in the earth or shall We treat the pious as the wicked? |
Recherches associées : Moments Comme Ceux - Comme Ceux Qui - Comme Pour Ceux - Comme Ceux-ci - Comme Ceux-ci Sont - Jours Comme Ceux-ci - Ceux - Sauf Ceux - Tous Ceux - De Ceux