Traduction de "comme il devient" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Devient - traduction : Devient - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Devient - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il devient Ard ri Érenn comme successeur de Cormac Mac Airt.
He came to the throne on the death of Cormac mac Airt.
Comme il a abandonné un de ces hydrogène H2O devient OH moins.
Since it gave away one of the hydrogens now it's just OH minus.
Créé en 1975 comme parc provincial, il devient parc national en 1997.
It was designated a provincial reserve in 1975, a national park in 1997, and a UNESCO World Heritage Site in 2000.
L'ancien point 11 devient le point 12 et il est modifié comme suit
Item 11 (former), renumber as item 12 and rename
L'ancien paragraphe 11 devient le paragraphe 12 et il est modifié comme suit
Paragraph 11. (former), renumber as paragraph 12. and rename
L'ancien paragraphe 16 devient le paragraphe 17 et il est modifié comme suit
Paragraph 16. (former), renumber as paragraph 17. and amend to read
L'attapeur de singes arrive, il devient plus nerveux comme les singes peuvent l'être.
The monkey catcher is coming, he gets more excited as monkeys do
Si ce jeu devient plus populaire comme le Harlem Shake, il sera terrible.
This is almost a game changer, 'cause if it gets as popular as the Harlem Shake, this could be bad.
Il devient médecin et arrive par erreur à Arnay le Duc où il s installe comme généraliste.
He became a doctor and arrived by mistake in Arnay le Duc, where he settled as a general practitioner.
On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier en rabotant ses phrases.
One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter by planing down one's sentences.
Condamné à la prison à vie, il devient connu comme prétendant au trône impérial.
He is imprisoned for life and becomes known as the candidate for the imperial succession.
Ce qui est affreux... Il ne peut le supporter... Et devient comme son père.
And what's truly dreadful is that when... he can't bear it and has one of his... he becomes exactly like his father.
Il devient vite connu comme l'une des étoiles montantes de l'aile gauche du conseil.
He quickly became one of the most outspoken members of council, and a leader of the left wing.
Ça devient comme de la haine.
It turns into a kind of hatred.
Et comme résultat, l'invisible devient visible.
And as a result the unseen became visible
Hé ! Regarde comme l'eau devient sale.
Hey, look at how dirty the water's getting.
Il devient chauve.
He's going bald.
Il devient invisible.
He goes invisible.
Il devient CO2.
It becomes CO2.
Il devient indigène.
Ol' Devil Night's got 'im!
Il devient fou.
He's going crazy up there.
Il devient violent.
He becomes violent.
Il devient impossible.
Really, he's becoming more and more impossible.
Ca devient si... clair comme du cristal !
It becomes so... cristal clear!
Il y débute comme correcteur et devient ensuite reporter, correspondant spécial, essayiste, éditeur et critique d'art.
He began in the corrections department, and later worked as a reporter, special correspondent, essayist, editor and art critic.
Il commence sa carrière politique comme préteur en 153 et devient consul éponyme dès l'année suivante.
Verus started his political career as a quaestor in 153, became consul in 154, and in 161 was consul again with Marcus Aurelius as his senior partner.
Tout comme son frère Reinhold, il devient un membre actif de l association étudiante Corps Saxonia Jena .
Like his brother Reinhold, he became active with the student corps Saxonia Jena because of his expedition to North Africa, he received the nickname Pharaoh from his corps brothers.
Il devient aussi l'ami de John Singer Sargent, qui le considère comme le meilleur peintre vivant.
He became friends with John Singer Sargent, who famously pronounced him to be the greatest living painter.
Pareillement, des noms écossais ont subi des modifications, comme Somhairle qui devient Sorley, Mac Gill Eain devient MacLean, et Mac Aoidh devient MacKay.
Likewise, native Scottish names were altered such as Somhairle to Sorley, Mac Gill Eain to MacLean, and Mac Aoidh to MacKay.
Il devient son uniforme.
It becomes his uniform.
Donc il devient 1s2.
So then it becomes 1s2.
Il devient plus sensible.
Gradually he changed, becoming more sensitive.
Il devient terriblement grand.
It's getting awfully big.
Il devient extrêmement rouge .
He's getting awful Red.
Il devient plus grand
Somehow it multiplies
Il devient un meneur.
Becomes a great civic leader.
Il devient un escroc.
Turn him into a crook.
Il devient grossier quand il s'énerve.
He uses foul language whenever he gets angry.
Comme ça la partie supérieure devient, 7z carré divisé par 7z, il vous reste seulement un z.
So that top part becomes, 7z squared divided by 7z, you just have a z left.
Après trois ans comme ouvrier agricole, en 1963 il devient lui même paysan dans les Cévennes ardéchoises.
In 1963, after three years working as an agricultural worker, he became a small farmer himself in the Cévennes ardéchoises starting out as a goat farmer with the intention of not following the productivist models he d seen in the previous years and had been educated to.
Entré chez Transitron Inc. en 1952 comme ingénieur en chef, il devient vice président de la firme.
From 1952 to 1956, he worked at Transitron, Inc., in New York City as a chief engineer and later as vice president.
Protégé par des savants comme André Thouin (1746 1824) durant la Révolution, il devient correspondant de l Institut.
Protected by scientists like André Thouin (1746 1824) during the Revolution, he became corresponding member of the French Academy of Agriculture.
En 1934, Becker devient membre des SA comme Oberscharführer, et en 1940 il adhère au Parti Nazi.
Becker was a member of the SA (Sturmabteilung) since 1934, and in 1940 he joined the Nazi Party.
En 1976, il devient maître international et en 1977, et devient GMI.
He earned the International Master title in 1976, and became a Grandmaster in 1977.
Comme en Occident, l'expérience religieuse islamiste devient plus personnelle.
As in the West, Islamic religious experience is becoming more personal.

 

Recherches associées : Il Devient - Il Devient - Il Devient - Il Devient - Il Devient - Comme Devient Apparente - Comme Devient évident - Il Devient Difficile - Il Devient Froid - Il Devient Réalité - Il Devient Disponible - Il Devient Clair - Il Devient Réel - Il Devient Fou