Traduction de "comme il devient" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comme - traduction : Comme - traduction : Devient - traduction : Devient - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Devient - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il devient Ard ri Érenn comme successeur de Cormac Mac Airt. | He came to the throne on the death of Cormac mac Airt. |
Comme il a abandonné un de ces hydrogène H2O devient OH moins. | Since it gave away one of the hydrogens now it's just OH minus. |
Créé en 1975 comme parc provincial, il devient parc national en 1997. | It was designated a provincial reserve in 1975, a national park in 1997, and a UNESCO World Heritage Site in 2000. |
L'ancien point 11 devient le point 12 et il est modifié comme suit | Item 11 (former), renumber as item 12 and rename |
L'ancien paragraphe 11 devient le paragraphe 12 et il est modifié comme suit | Paragraph 11. (former), renumber as paragraph 12. and rename |
L'ancien paragraphe 16 devient le paragraphe 17 et il est modifié comme suit | Paragraph 16. (former), renumber as paragraph 17. and amend to read |
L'attapeur de singes arrive, il devient plus nerveux comme les singes peuvent l'être. | The monkey catcher is coming, he gets more excited as monkeys do |
Si ce jeu devient plus populaire comme le Harlem Shake, il sera terrible. | This is almost a game changer, 'cause if it gets as popular as the Harlem Shake, this could be bad. |
Il devient médecin et arrive par erreur à Arnay le Duc où il s installe comme généraliste. | He became a doctor and arrived by mistake in Arnay le Duc, where he settled as a general practitioner. |
On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier en rabotant ses phrases. | One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter by planing down one's sentences. |
Condamné à la prison à vie, il devient connu comme prétendant au trône impérial. | He is imprisoned for life and becomes known as the candidate for the imperial succession. |
Ce qui est affreux... Il ne peut le supporter... Et devient comme son père. | And what's truly dreadful is that when... he can't bear it and has one of his... he becomes exactly like his father. |
Il devient vite connu comme l'une des étoiles montantes de l'aile gauche du conseil. | He quickly became one of the most outspoken members of council, and a leader of the left wing. |
Ça devient comme de la haine. | It turns into a kind of hatred. |
Et comme résultat, l'invisible devient visible. | And as a result the unseen became visible |
Hé ! Regarde comme l'eau devient sale. | Hey, look at how dirty the water's getting. |
Il devient chauve. | He's going bald. |
Il devient invisible. | He goes invisible. |
Il devient CO2. | It becomes CO2. |
Il devient indigène. | Ol' Devil Night's got 'im! |
Il devient fou. | He's going crazy up there. |
Il devient violent. | He becomes violent. |
Il devient impossible. | Really, he's becoming more and more impossible. |
Ca devient si... clair comme du cristal ! | It becomes so... cristal clear! |
Il y débute comme correcteur et devient ensuite reporter, correspondant spécial, essayiste, éditeur et critique d'art. | He began in the corrections department, and later worked as a reporter, special correspondent, essayist, editor and art critic. |
Il commence sa carrière politique comme préteur en 153 et devient consul éponyme dès l'année suivante. | Verus started his political career as a quaestor in 153, became consul in 154, and in 161 was consul again with Marcus Aurelius as his senior partner. |
Tout comme son frère Reinhold, il devient un membre actif de l association étudiante Corps Saxonia Jena . | Like his brother Reinhold, he became active with the student corps Saxonia Jena because of his expedition to North Africa, he received the nickname Pharaoh from his corps brothers. |
Il devient aussi l'ami de John Singer Sargent, qui le considère comme le meilleur peintre vivant. | He became friends with John Singer Sargent, who famously pronounced him to be the greatest living painter. |
Pareillement, des noms écossais ont subi des modifications, comme Somhairle qui devient Sorley, Mac Gill Eain devient MacLean, et Mac Aoidh devient MacKay. | Likewise, native Scottish names were altered such as Somhairle to Sorley, Mac Gill Eain to MacLean, and Mac Aoidh to MacKay. |
Il devient son uniforme. | It becomes his uniform. |
Donc il devient 1s2. | So then it becomes 1s2. |
Il devient plus sensible. | Gradually he changed, becoming more sensitive. |
Il devient terriblement grand. | It's getting awfully big. |
Il devient extrêmement rouge . | He's getting awful Red. |
Il devient plus grand | Somehow it multiplies |
Il devient un meneur. | Becomes a great civic leader. |
Il devient un escroc. | Turn him into a crook. |
Il devient grossier quand il s'énerve. | He uses foul language whenever he gets angry. |
Comme ça la partie supérieure devient, 7z carré divisé par 7z, il vous reste seulement un z. | So that top part becomes, 7z squared divided by 7z, you just have a z left. |
Après trois ans comme ouvrier agricole, en 1963 il devient lui même paysan dans les Cévennes ardéchoises. | In 1963, after three years working as an agricultural worker, he became a small farmer himself in the Cévennes ardéchoises starting out as a goat farmer with the intention of not following the productivist models he d seen in the previous years and had been educated to. |
Entré chez Transitron Inc. en 1952 comme ingénieur en chef, il devient vice président de la firme. | From 1952 to 1956, he worked at Transitron, Inc., in New York City as a chief engineer and later as vice president. |
Protégé par des savants comme André Thouin (1746 1824) durant la Révolution, il devient correspondant de l Institut. | Protected by scientists like André Thouin (1746 1824) during the Revolution, he became corresponding member of the French Academy of Agriculture. |
En 1934, Becker devient membre des SA comme Oberscharführer, et en 1940 il adhère au Parti Nazi. | Becker was a member of the SA (Sturmabteilung) since 1934, and in 1940 he joined the Nazi Party. |
En 1976, il devient maître international et en 1977, et devient GMI. | He earned the International Master title in 1976, and became a Grandmaster in 1977. |
Comme en Occident, l'expérience religieuse islamiste devient plus personnelle. | As in the West, Islamic religious experience is becoming more personal. |
Recherches associées : Il Devient - Il Devient - Il Devient - Il Devient - Il Devient - Comme Devient Apparente - Comme Devient évident - Il Devient Difficile - Il Devient Froid - Il Devient Réalité - Il Devient Disponible - Il Devient Clair - Il Devient Réel - Il Devient Fou