Traduction de "comment ils se comparent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comment - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : Comment ils se comparent - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vois à quoi ils te comparent! Ils se sont égarés. | Just see what comparisons they bring up for you! |
Vois à quoi ils te comparent! Ils se sont égarés. | Look how they invent examples for you. |
Vois à quoi ils te comparent! Ils se sont égarés. | Just see what strange arguments they bring forward with regard to you! |
Vois à quoi ils te comparent! | Look at their various views about you! |
Vois à quoi ils te comparent! | Observe what kind of things they attribute to you. |
Vois à quoi ils te comparent! | See what kinds of comparisons they make for thee! |
Vois ce à quoi ils te comparent! | See the kind of examples they invent for you! |
Vois ce à quoi ils te comparent! | Behold! how they propound similitudes for thee! |
Vois ce à quoi ils te comparent! | See what examples they have put forward for you. |
Vois ce à quoi ils te comparent! | Note what they compared you to. |
Vois ce à quoi ils te comparent! | Just see how strange are the things they invent about you. |
Vois ce à quoi ils te comparent! | See what they compared you to. |
Vois ce à quoi ils te comparent! | Consider what they have called you. |
Vois ce à quoi ils te comparent! | See what they liken you to! |
Vois ce à quoi ils te comparent! | See to what they liken you! |
Quand ils consomment des informations, ils comparent plusieurs sources (nationale et internationales) avant de se faire leur propre opinion. | When consuming news, they check various sources both local and global before making their own judgments. |
Et comment les deux forces concurrentes comparent elles leur présence dans les médias sociaux ? | And how do the two competing forces compare in their social media presence? |
Je veux dire, comment se créent ils ? Comment fonctionnent ils ? | I mean, how do they form? How do they operate? |
Comment se nomment ils? | What are they called? |
Comment se souviennent ils? | How they will remember? |
Comment se produisent ils ? | How do they happen? |
Nous voulons savoir à quoi ils ressemblaient, comment ils se comportaient, comment ils marchaient, et comment ils vivaient et grandissaient. | We want to know how they looked like, how they behaved, how they walked around, and how they lived and grew up. |
Comment ils se sont mariés? | How they got married? |
Comment se sont ils développés ? | How did they develop? |
Quel est donc le statut économique, social et culturel des deux groupes de population vivant dans les réserves, et comment leurs situations respectives se comparent elles ? | What was the economic, social and cultural status of the two population groups living in the reservations, and how were their respective situations to be compared? |
Ils comparent la transition du communisme à l état de nature décrit par John Locke. | They liken the transition from communism to the state of nature described by John Locke. |
Comment les gens se sentent ils? | How are people feeling? |
Ils se sont écrasés hier. (Comment ? | The guys crashed yesterday ( How? |
Alors, comment se sont ils rencontrés ? | So how did these two lovebirds come to meet? |
Comment peuvent ils se prétendre musulmans? | How dare they call themselves Muslims? |
Comment ces gens se tiennent ils ? | How are these people standing? |
C'est comment ils se sont rencontrés. | Grab hold of his legs. |
Ils ne se soucient pas comment ils nous nuire. | They don't care how they damage us. |
Je pense à, genre, Transformers, de comment les panneaux s'ouvrent et comment ils se plient, ils se replient, et après comment vous fermez les panneaux. | I think of like, Transformers, like how panels open and then they fold, they fold in, and then you close that panel. |
J'ai commencé à les observer, comment ils se déplacent dans l'espace, comment ils s'approprient la maison. | I started to look at them, at how they move around the space, how they inhabit the home. |
Je comprend comment ils peuvent se produire. | I understand how this could happen. |
Comment vos parents se sont ils rencontrés ? | How did your parents meet? |
Comment les plaignants oseraient ils se présenter ? | The complainants would not dare present themselves with such a charge. |
Comment osent ils se jouer de moi ? | How dare they trifle with me? |
Mais les autres, comment se simplifient ils ? | But what do these simplify to? |
Ils savent comment se débrouiller sans électricité. | They know how to make do without electricity. |
Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver un chemin (vers la vérité). | See, what comparisons they coin for you, and go astray, and thus cannot find the way. |
Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver un chemin (vers la vérité). | Behold, how they strike similitudes for thee, and go astray, and cannot find a way! |
Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver un chemin (vers la vérité). | See what similitudes they coin for thee, and thus are all astray, and cannot find a road! |
Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver un chemin (vers la vérité). | Look, how they coin epithets for you so they go astray, and cannot find a way. |
Recherches associées : Comment Ils Se - Comment Ils Se Sentent - Comment Ils - Comment Ils Se Sont Rencontrés - Ils Se - Comment Ils Tarif - Comment Ils Engagent - Comment Ils Fonctionnent - Comment Ils Voient - Comment Ils Gèrent - Comment Ils Imaginaient - Comment Ils Réagissent - Comment Ils Vivent - Comment Ils Peuvent