Traduction de "comment ils se sentent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comment - traduction :
How

Comment - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction : Comment ils se sentent - traduction : Comment - traduction : Comment - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comment les gens se sentent ils?
How are people feeling?
Comment se sentent ils maintenant par rapport à ça ?
And how do they feel about it now?
Ils se sentent bien.
It makes them feel good.
Ils se sentent menacés.
They feel threatened.
Ils se sentent votre égal.
They feel they are like you.
acarvin Ils se sentent libres.
acarvin They feel liberated.
Ils se sentent très privilégiés .
They feel very special.
Ils se sentent chez eux.
They feel at home.
Ils ne se sentent pas différents.
They don't feel different.
Donc ils se sentent encore plus mal.
So they felt worse.
Je sais combien ils se sentent malheureux,
Now I know how miserable they've been, but I will turn over a new leaf.
Comment tu crois qu'ils se sentent, se faire taper par leur partenaire?
How do you think they feel about getting beaten up by the same side?
Et lorsque des clients appellent pour le service et qu'ils ont affaire à des gens heureux qui peuvent prendre des décisions et sont contents, comment les clients se sentent ? Ils se sentent bien.
And when customers call for service and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled, how do the customers feel? They feel great.
Ils se sentent plus proches que des frères.
They feel closer than brothers.
Ils ne se sentent pas isolés comme autrefois.
They don't feel as isolated as they used to.
Généralement, ils sont tellement évités qu'ils se sentent marginalisés.
They are usually shunned to the point that they feel alienated.
S'ils se sentent mourir, ils partent pour le cimetière.
If they feel death coming on, they head for the burial grounds.
Tout est si parfait que les gens se sentent... comment dire... dépossédés ?
Everything's so perfect, people feel... shall I say deprived?
Même s'ils font de leur mieux, ils se sentent piégés.
Even if they try hard, they feel trapped.
Ils se bagarrent et ils sentent bien qu'on n'y arrive pas comme ça.
They were fighters and they have that feeling that it's not bringing anything.
Ils le sentent.
They feel it.
Ils nous sentent.
They smell us.
Certains d'entre eux sont à l'aise. Ils se sentent chez eux.
Some of them are comfortable. They feel at home.
Les gouvernements se sentent ils liés par la règle de loi ?
That person is the European citizen.
Beaucoup semblent s'investir dans cet endroit. Ils se sentent chez eux.
And it looks like many of them feel part of this place, feel like this is their home.
Ils se sentent dessaisis par l'Europe ils se sentent aussi dessaisis par les régions et ils y voient, à juste titre sans doute, d'un certain point de vue, un recul du contrôle démocratique.
A second subject which I wish to touch on concerns the situation of the Eastern and Central European countries and the responsibility which they wish our Community to assume.
En fait, assis chez eux, respirent ils un air plus propre, se sentent ils mieux ?
If they sit at home, would they breathe cleaner air, or just feel better?
Le meilleur moyen de comprendre comment se sentent les femmes est de marcher en burqa.
One of the best ways to understand how women feel is to walk around and wear a burqa.
Su Shengen Je me demande comment les anciennes premières dames se sentent à ce sujet.
Su Shengen Wonder how former first ladies feel about this.
Ils ne se sentent pas coupables chaque fois qu'ils vont au supermarché.
They don t feel guilty every time they go to the supermarket.
Ils sentent le cassis.
They smell of blackcurrant.
Comment faire pour que des élèves de CM1 se sentent impliqués et motivés par les fractions ?
How do we get fourth grade students to engage and be excited about fractions?
C'est quelque chose qu'ils se sentent poussés à faire car ils s'y intéressent.
It's something they feel impelled to do because they care about it.
Donc ce sont tout des signes, de la façon dont ils se sentent.
So all these are sings, of how they feel.
Les hommes me disent à quel point ils se sentent seuls, en général.
Most men start by holding my hand and telling me how lonesome they are.
Ils sentent immédiatement ma présence!
They sense me immediately!
Je veux dire, comment se créent ils ? Comment fonctionnent ils ?
I mean, how do they form? How do they operate?
Peut être les dirigeants chinois se sentent ils moins sûrs d eux mêmes que Poutine.
Perhaps China s rulers are less sure of themselves than Putin.
C'est effrayant de savoir combien de personnes se sentent comme ils ne valent rien.
It's scary to know how many people actually feel like they're worth nothing.
Tous les autres primates, quand ils sont effrayés, grimpent sur un arbre, où ils se sentent en sécurité.
All other primates, when they're scared, they run up a tree, where they feel safe.
Comment se nomment ils?
What are they called?
Comment se souviennent ils?
How they will remember?
Comment se produisent ils ?
How do they happen?
Se pose alors la question suivante Comment travailler pour créer une société dans laquelle tous les enfants se sentent réellement capables ?
So then the question was, how can you work to create a society where every child really feels empowered?
Les poissons sentent ils la douleur ?
For example, what would it feel like to be a dog?

 

Recherches associées : Comment Ils Se - Ils Se Sentent Comme - Ils Se Sentent Heureux - Comment Les Gens Se Sentent - Ils Se Sentent à L'aise - Comment Ils Se Comparent - Comment Ils - Se Sentent Humiliés - Se Sentent Engagés - Se Sentent Privilégiés - Se Sentent Trahis - Se Sentent équipés - Se Sentent Appelés - Se Sentent Opprimés