Traduction de "commis un crime" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Commis - traduction : Crime - traduction : Commis - traduction : Commis - traduction : Commis un crime - traduction : Commis un crime - traduction : Commis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a commis un crime.
She committed a crime.
Tom a commis un crime grave.
Tom has committed a serious crime.
Barış Hakmen n'a pas commis un crime.
Barış Hakmen didn't commit a crime.
Vous avez commis un crime vraiment affreux.
And you did a very, very, very bad thing.
(ii) qu elles ont commis un crime grave
(ii) they have committed a serious crime
(r) qu il a commis un crime grave
(r) he or she has committed a serious crime
Pour un crime qu'il n'a pas commis.
Lawfully convicted of a crime he did not commit.
Mon Père a t il commis un crime ?
Your Lordship! Was what my father did a crime?
Quel crime aije commis?
Great heavens! , What crime have I committed now?
Il devrait être puni s'il a commis un crime.
He ought to be punished if he commits a crime.
Oh, catastrophe! Oh, malheureux! J'ai peutêtre commis un crime.
Oh, this is a catastrophe!
Un crime est souvent commis pour moins que ça.
Murder is committed frequently for less money than old Cyrus left.
qu'il a commis un crime grave de droit commun
he or she has committed a serious crime
Un agent du gouvernement a commis un crime contre un magistrat.
An agent of the government's committed a crime, a crime against a magistrate.
Qui a commis ce crime ?
Who committed this murder?
Quel crime a t'il commis?
What's the crime he committed?
Tom est en prison pour un crime qu'il n'a pas commis.
Tom is in prison for a crime he didn't commit.
J'ai pris cinq ans... pour un crime que j'ai pas commis.
For something I didn't do.
Vous voulez que j'avoue un crime que je n'ai jamais commis ?
What do you want me to do? Do you want me to confess to a crime I never committed?
Bill n'a pas commis le crime.
Bill did not commit the crime.
Toi seul as commis le crime.
You alone committed the crime.
Vous n'avez pas commis de crime ?
You ain't committed no crime, have you?
Ils n'ont pas commis de crime.
You're hanging 22 people!
Il avait commis un crime, c'est vrai, mais il s'en était repenti.
He committed a crime, it is true but he repented of it.
Disons ensemble que nous sommes justement punis d'avoir commis un crime horrible.
Let us say together that we are justly punished for having committed a horrible crime.
Il n'avait pas volé d'argent ou commis d'acte comparable à un crime.
He hadn't, like, stolen money.
Je ne permettrai pas à un crime d'être commis en ma présence.
I will not allow a murder to be committed in my presence.
Si Knuckles a réellement commis ce crime, il devait avoir un mobile.
Let me put it to you, that if Knuckles did commit this crime that he must have had some reason.
Elle protesta n'avoir pas commis le crime.
She protested that she had not committed the crime.
Vous n'avez pas commis de crime grave.
You didn't commit a serious crime.
Tu n'as pas commis de crime grave.
You didn't commit a serious crime.
Voyons, quel crime ai je donc commis?
Let me know what crime I have committed.
C'est lui qui a commis ce crime.
It committed this crime.
Un homme qui a commis un crime, mais seulement sous la menace d'une arme.
A man who committed a crime... but only when forced to at the point of a gun.
Il n'a commis aucun crime, alors il s'insurge...
He never committed any crime and naturally he resents
Avezvous commis le crime dont on vous accuse ?
Did you commit the crime of which you are accused?
qu'il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes
he or she has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes
(i) qu elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes
(i) they have committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes
a qu il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes
a he or she has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes
Mais si j'ai commis un crime, toutes les circonstances de l'affaire en sont changées.
But if I have committed a crime, every circumstance of the case is changed.
Le jugement est libellé comme suit Le crime commis est un viol de mineur.
The judgement reads as follows The crime committed is statutory rape.
L'avortement est un crime commis sur les enfants, sur les femmes, et envers l'humanité !
Abortion is damaging to children, women and humankind as a whole!
Quelles preuves avez vous qu'il a commis ce crime ?
What proof do you have that he committed this crime?
J'ai purgé ma peine sans avoir commis de crime
I've done my sentence but committed no crime
Quel crime les salariés de Metaleurope ont ils commis ?
What crime have the employees of Metaleurope committed?

 

Recherches associées : Crime Commis - Avoir Commis Un Crime - Un Crime - Un Crime - Commis Le Crime De Ne - Exposer Un Crime - Commiting Un Crime - Détecter Un Crime - Signaler Un Crime - Avouer Un Crime - Commettre Un Crime - Signaler Un Crime - Constituent Un Crime