Traduction de "compte aussi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compte - traduction : Aussi - traduction : Aussi - traduction : Compte - traduction : Compte - traduction : Compte - traduction : Aussi - traduction : Compte aussi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais le matériel compte aussi. | But the materiality matters too, |
Sur Facebook,cette bannière est aussi partagée de compte en compte | Also, on Facebook, this image is making the rounds |
Tu as aussi un compte Twitter. | You are also on Twitter. |
Nous avons aussi un compte Twitter. | We also have a Twitter account. |
La formation au numérique compte aussi. | Cyber learning is also important. |
Les snowboarders trouveront aussi leur compte. | But those who prefer snowboarding to skiing are also in luck. |
Ervillers compte aussi plusieurs souterrains refuges. | br Ervillers also has several underground shelters. |
M. Ugulava a aussi un compte Twitter. | Ugulava has a Twitter account too. |
_BAR_ de compte aussi 11 r6serves forestidres | Also 11 protected forest areas designated. |
Il faudrait aussi pouvoir en tenir compte. | That too would have to be taken into account. |
L'Union européenne doit aussi en tenir compte. | This voice should also be heard in the European Union. |
J.J. risque de s'en rendre compte aussi. | J.J. Is likely to find that out too. |
Oui, mais l'élégance compte aussi, vous savez. | But so too does elegance. |
Comprenez moi, aussi complexe soit elle, l incitation compte. | Understand, however complex we may be, incentives matter. |
Ici aussi tenons compte des leçons du passé ! | Here, too, we should attend carefully to the lessons of the past. |
Il compte aussi qu'à terme, la productivité augmentera. | It also expects that, with time, productivity will be increased. |
Comprenez moi, aussi complexe soit elle, l'incitation compte. | Understand, however complex we may be, incentives matter. |
La France compte aussi 24 parcs naturels régionaux | Also 24 regional natural parks designated. |
Tu t'en rendras compte un jour, toi aussi. | You'll see it too one day. |
Oui, je viens de m'en rendre compte aussi. | Yes. It's dawned on me, too. |
Votre ami aussi a l'air d'avoir son compte. | Friend looks like he had a snootful too. Yes, but he'll get over it. |
Elle partage aussi des photographies sur son compte Twitter. | She also shares photographs in her tweets. |
Le compte Twitter March 15th Palestine a aussi rapporté | The March 15th Palestine account also reported |
Lui aussi auteur de livres, il compte 2235 amis. | An author as well, he has 2235 followers. |
Mais d'autres choses devraient aussi être prises en compte. | But other things would need to be taken into account as well. |
On compte aussi 800 thésards et étudiants de maîtrise. | This is located next to the Health Sciences Building and the soon to be Medical School. |
L'appui au SGPC avait aussi été pris en compte. | Support for GSTP was also included. |
Cela compte aussi pour habiter dans un autre pays. | Ook gewoon de ervaring om eens ergens anders te wonen in een ander land. |
5.6 Il faut aussi tenir compte des facteurs sociaux. | 5.6 Social factors must also be taken into account. |
C'est aussi un aspect dont nous devrions tenir compte. | Public finance also aims at the question of redistribution. |
La Commission se rend compte, elle aussi, que les choses ne sont pas aussi simples. | The Commission itself realizes that they cannot go on as they are. |
Il sera aussi tenu compte du contexte de l'Uruguay Round . | Account will also be taken of the context of the Uruguay Round. |
Moncton compte aussi l'hebdomadaire Here , qui traite de l'actualité culturelle. | Urban transitThe Metro Moncton Area is served by Codiac Transpo, which is operated by the City of Moncton. |
Les recommandations médicales disponibles doivent aussi être prises en compte. | The available medical guidelines should also be taken into account. |
1.8 Il convient aussi de tenir compte des facteurs sociaux. | 1.8 Social factors must also be taken into account. |
Et je compte aussi sur le rôle de votre Comité. | And I am also counting on your Committee. |
Il convient aussi, et surtout, de prendre en compte les | Consideration also has to be given above all to potential |
Il faudra en tenir compte, vous aussi bien que nous! | You and we must take account of them! |
Les interventions devront, elles aussi, tenir compte de cette donnée. | Community action must take this into account. |
J'espère que la Commission pourra, elle aussi, en tenir compte. | I hope the Commission will also take this into account. |
En effet, l'Union européenne compte aussi détenir des droits d'émission. | The EU also intends to hold emission rights itself. |
Le plan d échantillonnage prend aussi en compte les éléments suivants | The sampling design shall also consider |
Vous pouvez aussi définir un compte par défaut en choisissant un nom de compte dans le liste déroulante. | You can also set a default account by choosing the account name in the drop down list. |
Il faut aussi tenir compte des charges, pas seulement des rentrées. | It is also necessary to add costs, not just revenues. |
La sainte a aussi un compte Facebook, Twitter, et même WhatsApp | The saint also is present on Facebook, Twitter and WhatsApp, and offers a mobile app for download |
Recherches associées : Cela Aussi Compte - Aussi Avec - Aussi Peu - Donc Aussi - Aussi Quand - Rendre Aussi - Aussi Tard