Traduction de "concentrer vos efforts" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Concentrer - traduction : Concentrer - traduction : Efforts - traduction : Efforts - traduction : Concentrer vos efforts - traduction : Concentrer vos efforts - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Alors permettez moi de vous encourager à concentrer vos efforts pendant la présidence sur la Constitution.
So let me encourage you to concentrate your efforts during the presidency on the constitution.
Les messages de votre campagne étant désormais pris en main, vous pouvez concentrer votre temps et vos efforts à en suivre le succès.
Now that the messages for your campaign are taken care of, you can focus your time and effort on monitoring its success.
Il vous faut vous concentrer sur vos points forts.
You need to focus on your strengths.
C'est là que nous devrions concentrer nos efforts.
Second, it must provide
J'apprécie vos efforts.
You're telling him?
Vos efforts sont divergents.
That your endeavour is for different ends.
Vos efforts sont divergents.
Indeed your efforts differ.
Vos efforts sont divergents.
surely your striving is to diverse ends.
Vos efforts sont divergents.
Verily your endeavour is diverse.
Vos efforts sont divergents.
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes)
Vos efforts sont divergents.
Your endeavors are indeed diverse.
Vos efforts sont divergents.
surely your strivings are divergent.
Vos efforts sont divergents.
Lo! your effort is dispersed (toward divers ends).
Vos efforts sont divergents.
your endeavours are indeed diverse.
Vos efforts sont divergents.
your striving is indeed to different ends!
Vos efforts sont divergents.
Indeed, your efforts are diverse.
Vos efforts sont divergents.
you strive in various ways.
Vos efforts sont divergents.
Your striving is most surely (directed to) various (ends).
Vos efforts sont divergents.
O men, you truly strive towards the most diverse ends!
Vos efforts sont divergents.
Verily, (the ends) ye strive for are diverse.
Malgré tous vos efforts
Напрасно вы трудились!
Nous devons à présent concentrer nos efforts sur ces personnes.
Now we must focus on them.
Tous nos efforts doivent donc se concentrer sur ces problèmes.
We should therefore concentrate all our efforts on these human rights.
C'est toutefois sur cela que nous devrions concentrer nos efforts.
But that is where our efforts should be concentrated.
Vos efforts vont bientôt payer.
Your efforts will soon pay off.
J'apprécie vos efforts pour m'aider.
I appreciate your efforts to help me.
Bientôt vos efforts seront récompensés.
Soon your efforts will be rewarded.
Des points pour vos efforts.
Points for effort.
Vos efforts entreront dans l'histoire.
Your efforts will go down in history.
Les services de consultation devraient concentrer leurs efforts sur ces régions.
A point that is made forcefully and rightly in this report is that the retrenchment that is now being imposed on the agricultural industry should not be inflicted as an additional hardship on disadvantaged regions.
Vos efforts seront récompensés un jour.
Your efforts will pay off one day.
J'espère que vos efforts porteront fruit.
I hope your efforts will bear fruit.
Vos efforts se réduisirent à rien.
Your efforts came to nothing.
Deuxièmement, la communauté internationale doit concentrer ses efforts sur le règlement des conflits.
Secondly, the international community should concentrate on conflict resolution.
J'invite la Commission a concentrer ses efforts sur les zones de pêche prioritaires.
I would recommend that the Commission concentrates its efforts in priority waters.
Vos efforts porteront très certainement leurs fruits.
Your effort will surely bear fruit.
Je vous suis reconnaissant pour vos efforts.
I appreciate the effort.
Merci pour vos efforts, en tout cas.
Thank you for your efforts, anyway.
Monsieur le Commissaire, merci pour vos efforts.
Commissioner, thank you for your efforts.
Poursuivez, je vous en prie, vos efforts.
Please do not cease your efforts.
Vous devez vous concentrer et utilisez votre diaphragme et vos muscles beaucoup plus que d'habitude.
You have to focus your attention, and use your diaphragm and muscles much more than normal.
L'une des approches consiste à concentrer les efforts sur l'élaboration d'instruments au niveau régional.
One approach is to concentrate on developing instruments at the regional level.
Des efforts adéquats devraient se concentrer sur la résilience des forêts et leur multifonctionnalité.
Appropriate efforts should focus on the resilience and multifunctionality of forests.
La Commission a du reste l'intention de concentrer ses efforts sur le développement endogène.
Additionally, the Commission intends to build up its efforts on local and rural development by enhanced exploitation of endogenous potential.
Vous devez toujours vous préparer à concentrer vos tirs sur toute cible pouvant apparaître, et couvrir vos alliés les plus mal en point.
General rules to keep in mind

 

Recherches associées : Vos Efforts - Concentrer Leurs Efforts - Concentrer Nos Efforts - Concentrer Leurs Efforts - Concentrer Ses Efforts - Concentrer Nos Efforts - Dans Vos Efforts - Poursuivre Vos Efforts - Vos Efforts Avec - Tous Vos Efforts - Apprécier Vos Efforts - Pour Vos Efforts - Vos Propres Efforts